— Нам сюда, — проговорил он, указав на какой-то подвал, откуда ужасно воняло.
— Точно сюда? — с удивлением и даже отвращением спросил Антонио.
— Да, ты не бойся, заходи.
Обычно когда так говорят, все указывает на то, что это ловушка. В его голове путались мысли, он не мог понять, что делает Квинтисенса в этом гадюшнике, ведь она была в королевском дворце, хоть при дворе никто не знает куда она делась, и даже подкупленные ней стражи молчали сложно рыбы, но это было последним местом, где мог представить ее Дорадос.
Он спустился в подвал, где было так тускло, словно темной ночью, на обшарпанной деревянной кровати, он увидел, едва ли видимый силуэт девушки и вздохнул с облегчением.
— Да это она, — проговорил Антонио. Она была без сознания или спала. На ее лице виднелись порезы, нет, скорее рваные раны. — Кто это сделал?
Антонио закричал и злобно взглянул на стража.
— Мы отбили ее у стаи волков, неподалеку от восточной заставы.
— Что она там делала? — перебил его инквизитор.
— Без малейшего понятия, конные отряды короля собирали весь народ, чтобы спрятать в столице, а мужчин брали в ополчение, там выделили жилье здесь, дали место для казармы, в этой комнате мы оборудовали лазарет.
Антонио осмотрелся и едва ли смог различить колбы с лекарствами стоящие на полках.
— Я могу ее забрать сейчас, — Дорадос с улыбкой стал разглядывать белоснежное лицо девушки.
— Да, думаю придворный лекарь или маг сможет излечить ее лучше, чем мы здесь со своей кустарной медициной.
— Как вы вообще здесь? Вижу условия ужасные.
— Нам ли горевать? Да в деревни мы жили в разы лучше, но теперь там опасно, а тут хоть и ходим полуголодные, зато в относительной безопасности, к тому же кто держит оружие в руках, тот получает двойную норму.
— Это хорошо, я ее забираю. Вот только у меня вопрос, как тебя отблагодарить, и всех вас. Вы ведь спасли ее и…
— Выпивка, парочку бутылей вина или деньги, вот что могло скрасить наш день.
— Хорошо, вот держи, — проговорил Антонио, передав монету.
— Отлично, можем забирать свою красавицу, больше не теряй ее, — рассмеялся воин.
— Спасибо тебе друг, — хлопнув по плечу, сказал Антонио, а затем взял Квинтисенсу на руки. Его взгляд зацепила львиная шерсть лежавшая на кровати.
"Волков же рыжих не бывает? Или в этом мире возможно все" — эти мысль насквозь прошила его голову, но так же быстро отошла, мужчина понял, что жертв среди горожан нет, стало быть это просто совпадение. Хотя вполне возможно девушка ходила питаться кровью за стены. Эти мысли долго не выходили из его головы. Он тащил ее, любуясь прекрасным лицом, а затем нежно прикоснувшись поцеловал Квинту в губы, в этот самый миг шрамы на нем будто растворились и вскоре Квинтисенса открыла глаза.
— Свет моей жизни, ты где была?
Девушка слезла с его рук и стала оправдываться.
Она взглянула на лево и на право, пронзая своим холодным взором здешних обитателей.
— Я, я… я пошла тебя искать, сон страшный поселил ужас в моем сердце, прости, мне просто хотелось помочь.
— Твои раны, он вмиг исчезли, ты ведьма? — задал прямой вопрос инквизитор, ему казалось, что он знал ответ, но все же боялся услышать его, но лучше горькая правда, чем сладкая ложь, подумал Антонио.
— Нет, вовсе нет, я лекарь, твой поцелуй смог затянуть мои раны и восстановить здоровье. Ты не знаешь эта вселенная Антонио, многое что здесь твориться, чуждо твоим понятиям и верованиям, но это не магия, а природа этого мира.
— В таком случае я вновь тебя поцелую.
Девушка наклонилась вперед и закрыв глаза, прошептала.
— Давай!
Он прикоснулся руками к ее щекам, а затем обхватил талию и прижавшись стал ее целовать.
По телу Квинты пробежался мороз, как тогда в первый раз.
Она тяжело вздохнув проговорила.
— Я люблю тебя Дорадос.
— А я тебя, моя Квинтисенса.
Грандлина и Пирацент
Они вышли на крышу замка и стремительно взглянули в сторону оккупированных территорий, вражеские лагеря виднелись от края до края, а со стороны лесов доносился стук топоров.
Солнце застыло в зените, давая свет, благодатным полям, и зеленым рощам. Над Дентросийской армией шел дождь, темные грозовые тучи издавали блики, которые освещали небо, они торопливо мчались в сторону столицы, а вскоре застыли над ней, погрузив мир во тьму.
Как только солнце пропало, из пещер, лесов и болот стали вылетать дети ночи, ужасный нетопыри, они кружили над войском захватчиков, сопровождая его в пути.
Воины Энтерии рубили лес, поджигали поля, расправлялись с пленными.
Над прекрасными лугами поднялся густой дым, пожарища заставили их почернеть.
— Что они делают? — вскричал король, вглядываясь вдаль.
— Они рубят священные деревья, которым тысячи лет.
— Это не самая страшная беда, Энтерия хочет срубить корень тысячелетней истории Эльсильдора, стерев наш народ.
Дентросийские рабочие упорно трудились над возведением осадных башен, катапульт, и тарана, все это делалось из только что срубленных деревьев.
Над городом навис Дамоклов меч.
Работали они неустанно, да так, что уже к полуночи, была готова первая осадная башня.
В то же время по приказу короля Пирацента, все кто мог держать молот, были вызваны, для того собирать осадные катапульты и баллисты, которые планировалось выставить на башнях, кроме того, к рассвету в порт Фьордена прибыли три сотни Альсинарских воинов, на их знаменах виднелось изображение дома Альсинарской королевы: Три белые нити, что расползались в разные стороны, на красном фоне. Они были похожи на триксель, только их края были не так сильно закручены.
Король вместе с Грандлиной лично встретили подкрепление, в этот день ряды защитников пополнили элитные войска союзников.
Они сходили с корабля и где-то среди них затесался вечно молодой парень, в сияющей кольчуге. Его волосы развевались на ветру, а на лице виднелась борода, которую еще в простонародии называют — воробей.
— Сир Кайрос фон Пара Беллум, мое почтение, — проговорил король.
— Ваше величество, две сотни рыцарей Альсинара прибыли чтобы поддержать вас в нелегкой борьбе против вампирьей королевы.
— Я очень благодарен леди Асподель и вам, за оказанную мне помощь.
Он улыбался и все время не сводил глаз с Грандлины.
Позади бродили его воины, они выгружали ценные дары, оружие, масло, которые непременно пригодиться для длительной осады.
— А что это за прелестная дама рядом с вами? Ее красота поразила мой разум и мне трудно отвести от нее взгляд.
— Я польщена, спасибо за комплимент, — проговорила женщина.
— Это моя советница, Грандлина, да о ее красоте слагают легенды местные барды, сватаются в мужья лучшие мужи Эльсильдора, но она остается верной короне.
— Мужчины, вы вгоняете меня в краску, — засмущалась она.
— Эх, ладно, нам нужно обсудить все детали, сделаем это в королевском дворце, моим людям уже приказано наготовить еды, так чтобы накормить вас и ваших воинов.
— Я очень вам благодарен, за такой прием, кстати на счет еды, моя госпожа направила вам двести мешков зерна, мясо, масло, рыбу, хлеб, впереди длительная осада.
— Передаю ей пламенный привет, настоящий друг Эльсильдора, по возвращению обратно, скажите ей, что она всегда будет желанной гостьей в этих стенах.
Король, Грандлина, и новоприбывший сир, отправились в королевский зал, куда вскоре стали стягиваться знатные мужи и простые воины из отрядов Кайроса.
Глава 27: Кровавые переговоры
Над городом взошло солнце, было раннее утро, Пирацент как обычно инспектировал воинов, он делал это в последние дни довольно часто, ведь город был на краю пропасти, окружённый армией врага.
Правитель шагал по улицам столицы в сопровождении охраны, сильных духом и телом воинов, в крепких латных доспехах. Погода была безоблачна, и довольно жаркой, чтобы явно не на стороне вампиров и это нравилось королю.