− А вам-то какое дело? − поморщилась Лиана. − Мало ли, о чём болтают люди, тем более когда делают это из зависти.
− Зря Вы так рассуждаете, − нравоучительно промолвила Мария. − Если Вам не дано понимать связь между явлениями, это не значит, что её нет.
Так, разговаривая и споря, девушки прошли коридор до конца и повернули вправо. Их голоса постепенно затихли, а из другого коридора появилась новая пара. Мужчину (это был знатный рыцарь) держала под руку тонкая девятнадцатилетняя девушка с красивыми карими глазами и чёрными, убранными под шляпку волосами. Её звали Сильвия, она была старшей сестрой принцев с Пораскидов.
− Тонтон, умоляю Вас, − тихо произнесла девушка. − Папá прислушается к Вашим словам, мне больше некого просить о помощи.
− Сильвия, забудь об этом, − твёрдо повторил мужчина.
− Но почему?
− Ты хочешь, чтоб тебя заперли в монастырь, а его изгнали с островов?
− Меня в любом случае отправят туда, − возразила принцесса, − ведь я помеха своим братьям. Маман хочет видеть на троне Персея.
− Тем более, не нужно давать родителям повод для гнева.
− О тонтон! Даже если я буду просто сидеть и молиться, они всё равно останутся недовольны. Мне не нужна корона и богатство − я с радостью откажусь от всех привилегий, лишь бы быть с Тимолином. Скажите это королю и королеве и, может быть, они позволят нам пожениться.
− Выбрось такие глупости из головы, девочка, − рыцарь нежно погладил её по руке.
− Но что мне тогда остаётся? Бежать и тайно обвенчаться? Родители проклянут меня за это, − она расплакалась, закрыв лицо руками.
− Прекрати, Сильвия, − лорд обнял её за худенькие плечи. − Альфред придёт в ярость, когда узнает, что его дочь полюбила рыцаря-оборванца.
− Я ничего не могу с собой поделать, − всхлипывала девушка. − В конце концов, разве это плохо? Я выйду замуж и перестану мешать Персею. Разве не все хотят этого?
− Сильвия, мне жаль тебя, но я не имею права решать судьбу принцессы. К тому же твой брак должен принести пользу стране.
− Пользу? Какую?
Рыцарь нахмурился. Ему не хотелось говорить об этом, но нежные глаза девушки молчаливо требовали ответа.
− Мой брат намерен предложить тебя в жёны королю Хазару. Он считает, что таким образом уладит военный конфликт с Мроаком.
− О, только не это! Нет! Не с этим чудовищем! Умоляю, помогите мне избежать этой ужасной участи! Я знаю, у Вас доброе сердце, дядя!
− Это не в моей власти.
− Ах, боже мой, боже мой! Тогда я убегу с Тимолином, − пролепетала принцесса, не замечая, что из конца коридора за ними кто-то наблюдает.
Турмалина презрительно улыбнулась: всякого рода любовные драмы вызывали у неё глубокое отвращение, и она не испытывала никакого сострадания к глупцам, идущим на поводу своих чувств. Девушка ладонями оправила складки лилового бархатного платья и неслышно проскользнула в смежную галерею. Что за мысли бродили у неё в голове и зачем она подслушивала чужие разговоры, осталось загадкой. Торопливо миновав безлюдный коридор, демуазель свернула в галерею с фамильными портретами. При её появлении четверо молодых людей дружно повернули головы влево. Их лица выражали панику, но Турмалина была настолько возбуждена, что не сразу поняла, чем они занимаются. Прежде чем она увидела повисшую в воздухе кисть и закричала, двое парней подхватили её под руки и зажали рот. Это были республиканцы.
− Говорил же я, кто-то должен стоять на стрёме, − прошипел Ливери Шен, прерывая работу и вытирая правую ладонь о штаны.
− Вот чертовка! − выругался державший Турмалину слева блондин. − Подкралась как кошка, мы и не слышали. Может, выкинуть её из окна?
Турмалина задрожала, мигая глазами. Ливери Шен подошёл к ней и стал рассматривать.
− Заложит она нас, − негромко проговорил конопатый коротышка, маячивший за его длинной фигурой. − Что делать-то, Шен?
− Откуда я знаю, − пожал плечами предводитель.
− Отведём её к нам, Ливери, − сказал парень справа, опасливо покосившись назад, − там и решим, а здесь торчать опасно.
− Идём, Шен? − вопросительно глянул на лидера коротышка.
− Сначала закончим дело, − хладнокровно ответил юноша и повернулся к портрету. Его рука осуществила превращение мужчины в женщину, а женщины в мужчину посредством добавления гитлеровских усиков, локонов и мушек. Турмалина в ужасе смотрела на королевскую чету: супруги поменялись местами и выглядели крайне мерзко. Ливери Шен отступил назад, любуясь своим творением и пряча кисточку с красками в карман.
− Но, вот теперь всё как надо, − довольно хмыкнул он.
Конопатый достал уголёк и нацарапал на стене рядом с картиной неприличное слово.
Четвёрка осторожно двинулась по коридору, волоча за собой упирающуюся девушку. Турмалина втайне надеялась, что они наткнутся на принцессу с её дядей, но республиканцам удалось избежать всяких встреч, и они довольно быстро добрались до своего крыла. Как назло, нигде не было эриданской стражи, которая могла бы помешать их гнусным замыслам.
− Теперь бы проскочить мимо принца, − прошептал Шен. − Там охраны полно в коридоре.
− Пусть смотрят, нам-то что? − буркнул блондин.
Через два шага они натолкнулись на нескольких гебетцев, карауливших вход в апартаменты Лотара. Стражники ухмыльнулись, один из них что-то спросил по-гебетски, Шен что-то ответил − видимо, их это устроило, и они проводили хулиганов скучающими взглядами.
Очутившись в своих комнатах, республиканцы привязали пленницу к стулу разорванной на полосы шторой.
− Надо ей рот заткнуть, а то всю руку мне заслюнявила, − выругался блондин. − Эй, Ливери, хватит щериться, дай сюда кляп!
− Не умеешь ты обращаться с девушками благородных кровей, − вздохнул их предводитель. − Если применить тонкий подход, то и кляп никакой не нужен.
− Вот и примени, золото ты наше! − огрызнулся республиканец.
Ливери Шен − руки в карманы − навис над Турмалиной и произнёс в сторону коротышки:
− Ленни, притащи-ка мой позавчерашний носок.
Все заржали, глядя на выражение ужаса в её глазках.
− Шен, ты что, собрался с ней развлечься? − поинтересовался самый спокойный из парней.
− Дэн, ты однозначно спятил, − холодно ответил тот. − Я предпочёл бы красотку королеву с библейским именем.
− Эх, мечтатель, − гнусно ухмыльнулся белобрысый. − С каких пор тебя на голубую кровь потянуло?
− А я, может, графом решил заделаться, − подмигнул Ливери Шен.
− Граф без порток, − буркнул Алекс.
− Без порток, но с достоинством.
Турмалина не поняла, что он имел в виду, но по хохоту догадалась, что здесь содержится не очень пристойный намёк. Впрочем, ей сейчас было не до королевы: в комнату с торжественным видом вошёл коротышка Ленни, неся в вытянутой руке нечто невообразимое. Ливери Шен принял предмет и помахал им перед носом пленницы.
− Видишь эту штуку? Так вот, если хоть раз заорёшь, она очутится у тебя во рту, ясно?
Турмалина замотала головой. Шен положил носок на тумбочку и кивнул Алексу:
− Можешь отпустить её.
− Нифига себе "тонкий подход", − проворчал блондин.
− Вы не имеете права так со мной обращаться! − взвизгнула Турмалина, едва рука Алекса освободила ей рот. − Я принадлежу к королевскому роду, и если вы немедленно не отпустите меня, у вас будут неприятности!
− Опа, а я думал − служанка, − удивился Ленни.
− Сам ты служанка! Дурак коротконогий! − злобно выпалила она.
− Тихо, − сказал Дэн. − Мы тебя отпустим и ничего не сделаем, если пообещаешь молчать о том, что видела.
− Но вы портили картины! Об этом всё равно узнают.
− Не твоё дело, что мы там делали, − перебил Шен.
− Вас поймают и накажут, − со злорадством сказала девушка.
− Ленни, кинь сюда потник Шена, − раздражённо велел Алекс. − Заткну ей рот.
− Нет, − остановил его Ливери. − Мы не можем держать её здесь долго. Думайте, что делать, братва.
− Да она всё равно растрезвонит про нас! − выкрикнул коротышка.