Страх этот был глупым, иррациональным, допустимым лишь для юной наивной дурочки, какой Нелл давно уже не была, но избавиться от него оказалось непросто. Пришлось напомнить себе, что Оливер не отказался от нее, даже считая преступницей, виновной в трех смертях. Неужели сейчас бросит из-за потрескавшихся губ?

— Только посмей сказать, что передумала, — обняв ее за плечи, сказал он строго.

«Лишь бы ты не передумал», — вздохнула она мысленно и уверенно помотала головой.

— Это хорошо. Смотри. — Оливер подвел ее к окну и отдернул штору: над крышами домов, всего в паре кварталов от гостиницы, возвышался купол храма. — Мы почти у цели.

— А наши охранники?

— Сопровождающие, — поправил Оливер. — Они не будут возражать, если мы скажем, что хотим посетить святилище. Мы ведь не под арестом, а лорд Арчибальд все равно не сможет принять нас до вечера.

— До позднего вечера, — уточнил раздавшийся за их спинами голос. — Поэтому попросил меня составить вам компанию.

Они одновременно обернулись. Нелл — встревоженно. Оливер, как ей показалось, — с раздражением.

На пороге стоял доктор Эдвард Грин собственной персоной — заведующий лечебницей при академии и зять вице-канцлера.

— Я же не помешал? — спросил он беспечно. — У вас было не заперто. Понимаю, что следовало постучать, но хотелось скорее убедиться, что с вами действительно все в порядке…

— Что вы тут делаете? — не повышая голоса, но все же грозно спросил Оливер.

Нелл на месте доктора точно испугалась бы, но мистер Грин то ли был не из робких, то ли знал что-то, из-за чего грозного милорда Райхона совершенно не опасался.

— В гостинице? — прищурился он. — Пришел на правах вашего друга и лечащего врача, дабы удостовериться в том, что недавнее путешествие не нанесло вреда вашему здоровью. А если вы интересовались, что я делаю собственно в столице, то я прибыл сюда утром по портальной ветке. За сыном. В академии все спокойно, безопасность, по словам многоуважаемого инспектора Крейга, поднята на небывалый уровень, поэтому мы с Бет решили забрать Грэма домой. Но мы неправильно начали разговор…

Как начинать разговоры правильно, Нелл не узнала. Оливер, не церемонясь, выпихнул целителя в коридор и сам вышел следом, пообещав ей, что скоро вернется. Обещаний он никогда не нарушал: возвратился спустя пять минут в компании все того же доктора, вопреки опасениям Нелл вполне живого, только немного озадаченного.

— Мистер Грин пойдет с нами, — сообщил Оливер. — Для церемонии нужен свидетель. Я собирался попросить кого-нибудь из прихожан, но лучше, когда это кто-то свой, да?

— Угу, — отрешенно согласился целитель. Впрочем, в следующую секунду он встряхнулся, вернул себе беззаботный вид и с шутливой церемонностью поклонился будущей леди Райхон: — Для меня это огромная честь, мисс. И удобный способ познакомиться с вами уже по-настоящему. Эдвард Грин, к вашим услугам.

Нелл подняла руку, собираясь вложить ее в открытую ладонь доктора, чтобы тот мог, как велит этикет, поцеловать загрубевшие от мороза пальцы и выразить обязательную радость от знакомства.

Но прежде нужно было назвать свое имя…

Рука на миг застыла в воздухе и бессильно обвисла.

— Нелл. — Оливер заслонил собой целителя. — Что случилось? Тебе нехорошо?

— Мы… — Она откашлялась, прогоняя из голоса хрипоту. — Мы не сможем пожениться.

— Что за глупости? Мы ведь все обсудили.

— Не сможем. Потому что… меня нет. Хелена Вандер-Рут мертва, Элеонор Мэйнард существует лишь по поддельным документам, Эрика Нолан не успела обзавестись и такими. Твой брак с любой из этих женщин не признают законным.

— Оставь вопросы законности мне, — мягко приказал Оливер.

— Но…

— Никаких «но». Ты станешь моей женой, и никто этого не оспорит.

— Но… — Уже не Нелл, а доктор Грин хотел выразить сомнение, но и ему этого не позволили.

— Я не для того почти ежедневно треплю себе нервы общением со всевозможными крючкотворами, чтобы не суметь в итоге устроить собственную свадьбу, — отчеканил Оливер, обернувшись через плечо на целителя и тут же вернувшись взглядом к Нелл. — Повторяю: никто, даже королевский суд, не оспорит наш брак. — Лукавая мальчишеская улыбка, точь-в-точь такая, как была у него на островах и в тот момент, когда он звал ее в студенческий клуб, скользнула по обветренным губам. — Если запись в храмовой книге и выписка из нее будут сделаны на эленари.

— На эльфийском? — непонимающе переспросила Нелл. Документы на языке длинноухих соседей в Арлоие ходили наравне с составленными на языке королевства, а в храмовых обрядах эльфийскому даже отдавалось предпочтение, но в данном случае какой в этом смысл?

— На книжном эльфийском, — со значением уточнил Оливер.

То, что между разговорным и официально-книжным языком эльфов существуют какие-то отличия, Нелл слышала, но тонкостей не знала и эльфийский в свое время учила исключительно в рамках обязательной программы: ведь эльфы никогда не занимались демонологией, как и любой темной магией, и книг по данной теме не писали.

Доктор Грин, судя по тому, как он прищурился, прокручивая что-то в уме, эленари знал не в пример лучше, но объяснения уверенности Оливера в успехе тоже не нашел.

— Это потому, что вы читаете только легенды и рецепты травяных чаев, — снисходительно бросил ему Оливер. — А мне приходится штудировать договоры и деловую переписку.

— И что? — поторопила Нелл.

— В документах, составленных на эленари, людей никогда не называют просто по имени, а пишут: «известный среди сородичей как такой-то». Понимаешь?

— Нет.

— В храмовой книге будет записано не «Оливер Райхон сочетался браком», а «мужчина, известный среди сородичей как Оливер Райхон, сочетался браком с женщиной, известной среди сородичей как Элеонор Мэйнард». Я решил, что лучше использовать это имя, ведь в последние годы ты именно под ним известна, и в случае осложнений не составит труда это подтвердить.

— В королевском суде?

— Думаю, до этого не дойдет. И прости, нужно было сразу все объяснить, чтобы ты не волновалась.

— Я и теперь волнуюсь, — призналась Нелл. — Ты же знаешь, документы Элеонор — подделка. Вернее, они настоящие, но получены по ложному поручительству…

— Не важно. До оформления гражданского свидетельства твое настоящее имя значения не имеет.

— А потом? Меня все равно могут обвинить…

— Тебя? — В глазах Оливера вспыхнул недобрый огонек. — Никто не вправе обвинять тебя. Если ты и нарушила в чем-то закон, сделала это по вине настоящих преступников. Они и ответят. За все. Запомни это.

Нелл запомнила.

Запомнила бескомпромиссный тон и тепло ладоней, в которых ее похолодевшие от волнения пальцы отогрелись в считаные мгновения. Во многом можно было сомневаться, но не в Оливере.

— Солнце садится, — напомнил о себе и о запланированном деле доктор. — Стоит поспешить.

В ноябре рано темнеет. Когда добрались до храма, на улицах уже зажигали фонари, но Нелл все равно не разбирала дороги: шла, вцепившись в руку Оливера, с усилием переставляла ноги и всерьез боялась хлопнуться в обморок.

«Предсвадебный мандраж», — объяснила она свое состояние будущему мужу. Иных причин для беспокойства не было. Из гостиницы они вышли беспрепятственно. В храме тоже осложнений не возникло. День был не праздничный, до вечерней службы оставалось достаточно времени, и людей в большом, озаряемом тысячами свечей зале было немного: несколько нищих сразу у входа и около десятка молящихся. Оливер обратился к первому же священнослужителю, тот выслушал, одарил будущих молодоженов благостной улыбкой и озвучил стоимость предстоящего обряда, включавшую в себя надбавку за срочность. Просьба оформить запись на эльфийском жреца не удивила и вопросов не вызвала. Он задержал понимающий взгляд на невесте, которой не привыкать было к тому, что из-за белых волос, высокого роста и природной худощавости не обладающие даром люди принимают ее за полуэльфийку, снова улыбнулся и добавил к уже названной сумме «еще немного». Натуральный грабеж именем храма, но боги равнодушно взирали на это с цветных фресок, а люди, которым спешно требовалось соблюсти все формальности, были не в том положении, чтобы спорить.