— Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя, Холли? — его глаза опустились к ее губам, когда она увлажнила их кончиком языка.

— Думаю, ты хочешь этого.

— Ты права. Я хочу.

Ее сердце бешено билось в груди.

— Что тебя останавливает?

— Я хочу, чтобы ты попросила меня.

— Ты многого хочешь, — ее дыхание перехватило в горле.

— Да, так и есть, — он посмотрел вниз на ее тело. Даже в толстом пальто его взгляд заставлял ее дрожать. — Но у нас есть прошлое. На этот раз я не хочу, чтобы ты забыла, что это произошло.

— Тогда, возможно, тебе нужно приложить немного усилий, — она не собиралась умолять его. Ни за что. — Или ты можешь сделать фотографию.

Он усмехнулся.

— Это как раз то, что попадет в газеты по неправильным причинам. Мне нужно твое согласие, Холли, — он подошел еще ближе. — Скажи «да».

Согласие — это сексуально. Она слышала об этом раньше. Но она никогда не чувствовала этого до сих пор. Пока Джош Гербер не посмотрел прямо ей в глаза, а его тело не приблизилось к ее так, что их пальто соприкасались. Ей пришлось наклонить голову, чтобы не отводить от него взгляд, и это заставило ее пошатнуться на ногах.

Почему от него так хорошо пахнет?

У нее почти кружилась голова от его запаха.

Он прикоснулся к ее щеке, проведя большим пальцем по челюсти.

— Скажи «да», — повторил он, и от его прикосновения ее кожа загорелась.

Ее тело кричало, чтобы она ответила. Ее соски были твердыми, а между бедер болело от желания. Но что-то все еще удерживало ее.

— Знаешь, что я помню о тебе? — пробормотал он, прижимая большой палец к ее губам. — Какая ты была сладкая на вкус. Шел снег, когда я впервые поцеловал тебя. Я был одет как Санта, а ты была эльфом. Я пытался согреть тебя, но на самом деле мне хотелось прикоснуться к тебе со всех сторон. Ты все такая же сладкая на вкус?

— Есть только один способ узнать это.

Он соблазнял ее своими словами. Заставлял ее почувствовать, что она была кем-то, о ком стоит помнить. И это было так запутанно, потому что они были врагами. Боролись друг с другом за будущее этого города.

Но он смотрел на нее так, словно отказался от борьбы. Против нее, против себя.

Как будто он хотел заниматься любовью, а не войной.

Он опустил голову, прижавшись лбом к ее лбу. Она чувствовала жар его кожи, влажность его волос, сладкое тепло его дыхания, когда оно падало на ее кожу.

И тогда она тоже отказалась от борьбы.

Выдохнув полную грудь воздуха, она потянулась вверх и провела ладонью по его колючей челюсти.

— Поцелуй меня, — сказала она, ее тело начало дрожать.

И он поцеловал.

Глава 12

С самого раннего возраста Джош усвоил, что вещи, которых ты больше всего хочешь, почти всегда разочаровывают, когда они приходят. Подарки, праздники, редкие походы на игру в мяч с дедушкой — все это оказывалось для старика возможностью обхаживать клиентов, претендуя на звание лучшего дедушки года.

Он смирился с этим фактом. Впитал его в свое существо.

Но поцелуй Холли Винтер снова не был разочарованием.

Ее губы были мягкими и в то же время требовательными, ее руки крепко обхватили его шею, притягивая его тело к ее. Он просунул руки за ее спину, исследуя тонкую талию, их рты открылись, и его язык соединился с ее языком.

Она была всем, что он мог вспомнить. Он страстно желал ее. Не разрывая поцелуя, он просунул руку между ними, чтобы расстегнуть молнию на ее пальто, открыв взору ее грудь, покрытую мягким кашемиром, и провел руками по ее изгибам.

Ему нравилось, как сбивалось ее дыхание при его прикосновении. Как она выгибала спину навстречу ему, когда его ладони коснулись ее мягких грудей.

Он повел ее назад, к кровати, развернувшись так, что он оказался тем, кто упал на покрытый пылью матрас, и вокруг них заклубилось серое облако, а Холли оказалась на его теле.

Пальто Джоша было испорчено пылью, но ему было наплевать. Он был слишком занят поцелуями, чтобы думать об этом. А она целовала его в ответ, и это сводило его с ума самым лучшим образом.

Холли запуталась пальцами в его волосах, а он запустил ладони под ее свитер, запоминая каждый изгиб и впадинку ее тела.

Его губы двигались навстречу ее губам, он пробовал каждый вдох и выдох, чувствовал, как ее ногти царапают его кожу, ставя метки. Он чувствовала вкус сладкого желания, когда ее язык прикоснулся к его языку.

Задрав ее свитер, чтобы обнажить белоснежную кожу, Джош приподнялся на локтях и прикоснулся губами к ее животу, прокладывая дорожку вверх по ребрам. Ее соски были твердыми и выделялись на фоне белого, кружевного бюстгальтера. Он втянул один из них сквозь ткань, заставив ее громко застонать.

Ей было двадцать лет, когда они в последний раз были вместе в этом домике. А ему было двадцать четыре. Он был еще достаточно молод, чтобы верить в жизнь, в привлекательность, в светлое будущее. Он не был одурманен миром и всем, что в нем живет.

Теперь он был старше. Более опытным. И отчаянно хотел дать ей все, в чем она нуждалась. Он хотел, чтобы она выкрикивала его имя, умоляла прикоснуться к ней, войти в нее.

Он хотел, чтобы она запомнила его, как он запомнил ее.

Он снова поцеловал ее — тягучий, великолепный поцелуй, от которого у него закружилась голова. Ее дыхание было рваным, тело дрожало в его руках. Он хотел, чтобы ей было так хорошо, чтобы она никогда больше не забыла его.

Он на мгновение прервал поцелуй, и она нахмурилась. Ее глаза встретились с его, и он увидел в них свое отражение.

— Скажи мне, что ты помнишь, — его голос был жестким, как ад.

Он обхватил рукой ее голую талию, поддерживая ее. Взгляд ее расплавленных шоколадных глаз был странным. Как будто она почти боялась его.

— Я помню, — прошептала она.

— Спасибо, черт возьми.

Потом он снова начал целовать ее, стягивая свитер через голову. Она вцепилась в его пальто, распахнула его, а затем просунула руки под его свитер и издала сдавленный стон, проводя пальцами по его твердому животу. Воздух вокруг них был ледяным, но тепло ее прикосновений заставляло его чувствовать, что он горит изнутри. Он обхватил ее тело руками, чтобы отгородиться от ледяного воздуха, и прикрыл глаза, скользя руками по ее обнаженной спине.

— Ты такая красивая, — прошептал он.

Она была великолепна под ярким освещением домика. Ее грудь была полной и подтянутой, темные, тугие соски виднелись через лифчик, талия была тонкой, пока не переходила в бедра, обтянутые джинсами. Он хотел целовать каждый сантиметр ее тела, пока она не начнет умолять его о большем. Он хотел дразнить ее языком до тех пор, пока она не сможет навсегда запомнить его.

Или пока не перестанет притворяться, что забыла.

Она потянула за низ его свитера, и он приподнялся, держа руки над головой, чтобы помочь ей. Она издала крошечный вздох, ее глаза пробежались по его груди, а затем все вокруг потемнело, и свитер закрыл ему глаза.

А потом раздался стук в дверь.

И не мягкий. Громкий, настойчивый стук, который заставил ее тело замереть напротив его.

— Хол, ты там?

Ее двоюродный брат. Норт. Холли дернула Джоша за свитер, он моргнул, и ее испуганное лицо появилось в фокусе.

— Ты должен уйти, — судорожно прошептала она, потянувшись за собственным свитером. Он был весь в пыли.

— Куда? — нахмурился он. С того места, где он лежал, был только один выход, и большой грузный кузен Холли стоял прямо перед ним. Бессознательно Джош потрогал свою челюсть, вспомнив, как Норт ударил по ней кулаком все эти годы назад.

Еще один стук.

Дерьмо.

— Минутку, — позвала Холли, ее голос был напряженным. — Я в ванной.

Джош скорчил гримасу, потому что был почти уверен, что этой ванной нельзя было пользоваться уже, по крайней мере, пять лет.

— Впусти нас, — позвала девушка. — Здесь холодно.