Они стояли у трапа старого «Крыла Света». Джела поднял руку, останавливая портшез, и устремил на Тор Ана строгий взгляд:
– Вы беретесь за это поручение, пилот?
Юноша вздохнул, посмотрел на старого мастера – и снова вздохнул.
– Я берусь, – ответил он устало. – Но как же вы – и дерево?
– Я… – Джела замолчал. «Долг», – подумал он и тряхнул головой. – Я возвращаюсь обратно, в башню.
Губы Тор Ана полуоткрылись, глаза вспыхнули:
– Чтобы забрать госпожу тэй-Нордиф?
– Если смогу, – неохотно ответил он и посмотрел на старика, ожидая увидеть насмешку или, возможно, осуждение.
Лиад дэа-Сил наклонил свою убеленную сединами голову.
– Мы все должны поступать так, как велит нам сердце, – сказал он негромко. – Позвольте мне отдать вам это кресло, М. Джела. Оно может двигаться гораздо быстрее, чем пеший человек, даже чем бегущий солдат Артикула М.
– Спасибо, – прошептал Джела и прошел за портшез. Для дерева он сформировал образ Веллика, каким они видели его в последний раз, держащего лист от дерева на широкой ладони. Он поднял руку. Два листа отделились от ветки при первом же прикосновении его пальцев.
– Спасибо, – снова прошептал он и отнес опознавательный знак Тор Ану йос-Галану.
– А теперь, М. Джела, – сказал мастер дэа-Сил, пока Джела нес его по трапу к люку «Крыла Света», – прошу меня выслушать. Портал, как вы его назвали, отключен. Однако существует более короткий путь в башню, чем движущийся тротуар. Направляйтесь в рыночный сектор, вон там, – он указал на длинную полосу сверкающих складов, щетинившихся трубами доставки и конвейерами, – и следуйте за указателями входа для торговцев. В каждой башне есть свой собственный вход – и таким образом вы быстро попадете на разгрузочную площадку Озабэй. А там… вы что-нибудь придумаете, я не сомневаюсь.
– Спасибо вам, сударь.
Шедший впереди Тор Ан йос-Галан, обернувший кошку вокруг шеи, словно горжетку, включил замок люка и первым взошел на корабль: привилегия капитана. Джела внес ученого внутрь, прошел шлюз и короткий коридор, который привел их на мостик.
– Ну вот, – сказал Тор Ан, раскладывая дополнительное кресло. – Я сожалею, что нет ничего лучше, мастер, но…
– Но одноместный корабль рассчитан на то, чтобы им управлял один пилот, – закончил за него фразу старик. – Мои дни пилотирования остались далеко в прошлом, юноша. Я с удовольствием буду наблюдать ваше искусство.
Джела бережно усадил старика, шагнул назад, приветственно вскинул руку…
– Идите, М. Джела! – рявкнул мастер дэа-Сил.
– Уже ушел! – откликнулся Джела. Так оно и было.
Смалевая труба выплюнула платформу вместе с ее пассажиркой; платформа взлетела и ударилась о направляющую перегородку. Магниты схватились намертво. Женщина со стоном подняла голову, увидела впереди пирамиду из пустых платформ, разжала руки, соскользнула с платформы и прыгнула в отверстие между магнитами. Где-то вдали послышались крики, потом ее голова ударилась о бетон – и больше она ничего не слышала.
Щуря глаза от ветра, вызванного их стремительным движением, Джела гнал портшез к сверкающему ряду складов. Дерево, закрепленное на грузовой платформе, сгибалось и танцевало, листья трепетали, словно вымпелы. Он уловил обрывок изображения шторма, кипящих туч и проливного дождя – и отзвук ликования.
Наращивая скорость, он еще раз продумал свой план – если это можно так назвать. Прежде всего – сменить транспорт, потом – отправиться в башню Озабэй. В баш-неОзабэй… там уже слишком много неизвестных, чтобы можно было строить реальные планы. Главная цель – забрать Кантру йос-Фелиум или – хоть он и не мог заставить себя в это поверить, пусть это и было наиболее вероятным – ее тело. И если ради этого ему придется разобрать башню Озабэй, камень за камнем… он уже много дней созревал для драки.
Джела мчался среди складов, выжимая из портшеза всю возможную скорость – и еще немного больше. Его глаз поймал указатель проходов для торговцев, и он резко повернул портшез, проскочив между робогрузовиком и портовой «скорой помощью», а дерево подбодряло его струями дождя и молниями.
За поворотом проход шел по эстакаде – чтобы редкие пешеходы не мешали работе, решил Джела. Он направил кресло вверх по пандусу, почти не сбавляя скорости.
От дерева пришел настоятельный сигнал: золотистый дракон с заломленным под туловище крылом, кровь ярко блестит на сверкающей чешуе…
Джела затормозил и посмотрел вниз, сфокусировав взгляд на фигурах в комбинезонах медиков, склонившихся над какой-то женщиной. Кровь у нее на волосах, кровь на лице, кровь пропитала рваную мантию.
– Кантра! – заорал он и переключил кресло на задний ход.
– О чем они там думают? – заорал начальник смены на Джелу. – Она попала сюда по смалевой трубе! Ей еще чертовски повезло, что ее не раздавило, не выбросило или…
Джела постарался как можно осторожнее мимо него протиснуться.
– Шутка, – отрывисто бросил он. – Ученые устроили вечеринку.
– Ничего себе вечеринка! – проворчала главный медик.
Она подняла на него взгляд. Ее глаза расширились, и она поспешно отвела их.
Он посмотрел на лицо Кантры, покрытое синяками и окровавленное. Она продолжала дышать, а медики быстро заклеили порезы. Какие еще повреждения могли…
– Сильно ударилась, когда свалилась с укладчика, – пробормотала главный медик, не глядя на него. – И ей еще повезло, что сорвалась, а то бы ее расплющило. Сканирование дало довольно странные результаты. – Наступила пауза, а потом она снова посмотрела на него: – У вас есть интерес в этом деле? – спросила она и добавила: – Сударь.
Он внимательнее посмотрел на нее, понимая, что именно видит. Эта служила в армии и слишком хорошо знает, как должен выглядеть солдат Артикула М.
– Я готов вас от нее освободить, – сказал он, встречаясь с ней взглядом.
– Ну, тогда все в порядке.
Она сделала знак своему напарнику, который начал складывать чемоданчик, тоже старательно склоняя голову. Главный медик встала и повернулась лицом к нему, глядя куда-то ему за спину.
– Надо оформить бумаги и оплатить услуги порта, – заявила она, не меняя выражения похожего на маску лица. – Расчеты ведутся в офисе начальника порта.
– Я так и сделаю, – неискренне пообещал он и повернулся, чтобы внести необходимые изменения в конфигурацию портшеза: сиденье превратилось в носилки, а он мог управлять движением, стоя на опущенной приступке.
– Давайте уложим ее на носилки…
– Эй, погодите! – заорал начальник смены. – Нельзя же просто отправить ее… А если она умрет? Или эта личность… Вы хоть проверили у него удостоверение? – возмущенно спросил он у главного медика.
Она вздохнула, кивком приказала напарнику нести чемоданчик в машину. Джела тем временем закреплял Кантру на носилках.
– Так уж получилось, что я дежурила две ночи назад, когда у этого купца вышел небольшой конфликт в старом порту, – устало сообщила она. – У меня в файле есть его данные. – Она сняла со своего пояса коммуникатор и продемонстрировала его, упираясь рукой в бок и хмуря брови. – Хотите посмотреть?
Начальник смены пристально посмотрел на нее и (мудро, как подумал Джела) решил оставить эту тему.
– Мне-то все равно, – сказал он. – Я просто не хочу никаких неприятностей, и только.
– Конечно, – сказала главный медик, вешая коммуникатор обратно на пояс. – Никому из нас неприятности не нужны.
Она адресовала Джеле быстрый, но очень выразительный взгляд.
– Никому из нас, – согласился он. – Благодарю вас, медик.
Он шагнул на приступку портшеза, потянулся за ручкой управления – и уехал.
Они занимались плетением – тонкой работой, требовавшей сосредоточенности, осторожных прикосновений и крепкой защиты. Недостаточно было оставаться просто невидимыми: конечно же, айлохины моментально почувствовали бы столь простую уловку. Нет – нужно было казаться частью структуры самого пространства, а чтобы такая маскировка была убедительной, необходимо было также отведывать окружающее пространство и включать его в свою сущность.