— Я видела голую равнину, на которой не росла даже трава, остовы высохших деревьев и ветер, несущий пыль. А потом я оказалась в прошлом этой же земли и увидела, — Дара вздохнула, — что эта местность когда-то была цветущим садом, полным прекрасных деревьев, птиц и зверей.

Здесь жили красивые сильные люди, они улыбались и радовались жизни. Здоровые и веселые дети играли в садах. Земля давала богатый урожай. Леса давали прохладу и влагу.

И в один чудесный день в горах рядом с этой долиной появились люди в черных балахонах на странных верховых животных, которых я никогда раньше не видела. Они были размером с большого лося, но на их спинах были странные наросты, словно горбы.

Люди сняли с самого сильного и большого животного огромный сверток и, сгибаясь под его тяжестью, отнесли его в пещеру, которая была в горах над этой цветущей долиной.

В пещере они открыли сверток, и я увидела большой черный камень, от которого веяло жутким холодом, я почувствовала это даже во сне.

Люди встали в круг, и каждый положил одну руку на камень, и темный туман поднялся над камнем и закрыл всех, а когда туман развеялся, я увидела, что жрецы изменились, они стали выглядеть моложе.

Они радостно засмеялись. Потом каждый из них достал из-под своих балахонов маленький черный камень, вправленный в золото, и поднес к большому камню. От маленьких камней к большому протянулись черные жгуты энергии, большой камень засветился зеленоватым светом. Люди спрятали свои камни и вышли из пещеры.

Животные, на которых они приехали сюда, лежали без сил на земле, черный камень выпил у них жизненную энергию. Люди в черных балахонах равнодушно прошли мимо них, а животные смотрели им вслед с непониманием и предсмертной тоской…

Вот в чем сила черных жрецов, — продолжила угрюмо Дара,-вот почему они убивают людей, камень дает им молодость и силу, отбирая ее у других.

Рон задумчиво спросил.

— А где находится эта пещера, ты помнишь?

Дара покачала головой:

— Нет, я не знаю этого места.

— Я немного знаю об этих животных, — сказал Берс. — Они неприхотливы и теплолюбивы и живут в пустыне, в той, что находится далеко за степями. Если пещера существует на самом деле, то поиски надо начинать оттуда.

— Да, — сказал Рон, — ты прав, я тоже слышал про них. Я никогда не бывал в тех местах, но на старых картах есть город, он находится недалеко от пустыни, оттуда нам везут пряности и шелк. И моряки мне рассказывали, что товары в порт привозят на таких животных.

Если черные жрецы получают силу и молодость от камня, то можно отрезать их от него, и они ее потеряют. Но их магия идет от маленьких осколков камня… Откуда они их берут, неужели отбивают свои амулеты от большого камня?

Если посчитать, сколько жрецов мы убили, да взять еще тех, кто был убит после крушения империи, то получается столько, что этот камень уже давно должен был исчезнуть. Они бы давно раскололи его на маленькие кусочки…

Дара со вздохом покачала головой:

— Они не откалывают от большого камня свои амулеты, там все происходит по-другому, — Дара нахмурилась. — Я видела черный камень и черных жрецов вокруг него. Они стояли, освещенные факелами, молчаливые и мрачные. На камне был распят человек, он жалобно стонал, и стоны его становились все тише и тише… Наконец он перестал стонать, и его тело затряслось мелкой предсмертной дрожью. Жрецы молча стояли и ждали. Тело несчастного стало уменьшаться в размере, поглощаемое камнем. Камень разбух, и с него упало несколько тяжелых черных капель.

Через некоторое время капли затвердели, жрецы подобрали их и ушли из пещеры.

— Да,-Рон покачал головой.-Плохие сны тебе снились, девочка.

— Если для того чтобы получить свои амулеты, они должны тащить туда людей, — задумчиво сказал Берс, — то мы их сможем выследить и найти пещеру.

— А что потом? — спросил возбужденно Корвин. Берс пожал плечами.

— Наверно, можно завалить вход или сбросить камень в море…

— Звучит заманчиво, одним махом разделаться с черными жрецами. — Рон внимательно посмотрел на Дару. — Скажи, почему умерли животные?

— Потому что черный камень забирает жизненную энергию. Он забрал всю энергию из всего живого, что было вокруг, и местность превратилась в пустыню.

— Значит, те, кто попытается унести камень, погибнут, — сказал Рон. — И завалить вход — это не спасение, у черных жрецов найдутся силы и возможности откопать его.

— Есть способ уничтожить камень, — сказала со вздохом Дара. — Я расскажу еще один сон. Я стояла перед входом в огромный зал, внутри которого зловеще блестел черный камень, и слышала звуки боя, это вы сражались, чтобы отвлечь жрецов и сопровождающих их воинов.

Потом чьи-то руки сняли с моей шеи камень, он засветился странным пурпурным светом, и бросили его на черный камень. Черный камень застонал протяжно и страшно, а потом взорвался…

Мне кажется, я тогда умерла, я взорвалась вместе с камнем…— Дара печально покачала головой. — Я знала, что мне предстоит что-то сделать, чтобы остановить черных жрецов, но я не думала, что мне придется при этом умереть!

Наступило тягостное молчание, которое прервал Корвин.

— Рядом с тобой был я? — спросил он.

— Нет, — Дара покачала головой. — Я бы почувствовала, если бы это был ты. Это был кто-то, кого ни ты, ни я пока не знаем…

Дорога по закрытым территориям была долгой и утомительной несмотря на то, что последние два дня их везли в повозке, запряженной странного вида животными.

Криса разговаривала с ними на привалах, и животным это нравилось, а он не мог преодолеть чувство омерзения, глядя на них.

В городе их разместили в каком-то доме на окраине. Ему развязали руки. Воины в темно-зеленых комбинезонах решили, что он не сможет сбежать из этого города, ставшего учебным лагерем огромного войска.

Когда их везли, они повсюду видели воинов, тренирующихся в стрельбе из луков и арбалетов. Другие дрались затупленными учебными мечами, третьи кидали в цель странной формы острые предметы, немного похожие на звездочки, которые он использовал сам.

Они даже не успели освоиться в помещении, куда их поместили, как за ним пришли воины и повели по улицам в центр города. Криса осталась в комнате с решетками и за крепкой дверью, рядом с которой стоял охранник.

Его привели в высокое здание, заполненное суетящимися людьми. На каждом этаже высокие крепкие охранники, стоявшие у входов в длинные коридоры, провожали его угрюмыми подозрительными взглядами.

Наконец его завели в большую комнату с удобной мебелью. Из окон был виден широкий проспект, заполненный тренирующимися воинами. Он сел в предложенное кресло, два высоких крепких воина встали рядом с ним.

Кир взглянул в глаза человека, стремительно вошедшего в комнату, и почувствовал в нем знакомую ненависть ко всему живому, такую же, что исходила от черных жрецов.

Перед глазами у него возник образ Багра, который ему запомнился во время пыток. Этот образ находился у человека в мозге…

Стражи рывком выдернули его из кресла. Мужчина досадливо махнул рукой:

— Он может сесть.

Кир усмехнулся и снова сел в удобное мягкое кресло.

— Свободны! — Мужчина махнул рукой охране, и стражи вышли из комнаты.

— Теперь мы можем с вами поговорить без ненужных свидетелей. Я — генерал Квилл. Я знаю, что вы не из нашего мира… Вы удивлены?

Кир неопределенно пожал плечами:

— Я был в вашем мире с отрядом солдат, чтобы осмотреть те земли, которые нам отведены. Там многие одеваются так, как вы, поэтому я догадался. Как вы оказались в этом мире и для каких целей? Прошу вас ответить добровольно, — мужчина холодно улыбнулся. — Иначе я получу ответы от вас, используя пытки, а мне бы этого не хотелось.

— Почему вам бы этого не хотелось? — с иронией в голосе спросил Кир.

Мужчина опять улыбнулся, глядя на него холодным пронизывающим взглядом.

— Причин несколько, назову вам пока одну. Раз вы оказались в этом мире, следовательно, у вас есть какие-то способности, которые я мог бы использовать. После пыток вы можете их потерять.