Кир начал задыхаться, его голову как будто опоясали железным обручем, который становился все туже и туже. От жуткой головной боли его глаза почти перестали видеть, все вокруг погрузилось во мрак.

Он споткнулся и начал оседать на пол, его руки бессильно упали вдоль тела. От нестерпимой боли он начал терять сознание, но кто-то позвал его по имени тонким девичьим голоском. Кир грустно усмехнулся.

— Даже умереть ты мне не даешь спокойно, — прошептал он. — Хочешь, чтобы я закончил то, что начал? — Он потянулся всем телом вверх, и оттуда, откуда звучал этот голос, пришла энергия, которой так ему не хватало. Боль стала терпимой, а его защита прочнее.

Кир с трудом поднял оброненный меч. Он шагнул вперед и еще слабой рукой рубанул ближайшего жреца. С каждым убитым жрецом его тело становилось послушнее, а туман реже.

Когда он убил последнего, туман исчез и его взгляду представилось огромное помещение, заполненное кроватями. Оно было почти пустым, только два жреца испуганно смотрели на него из дальнего угла.

Кир одним прыжком преодолел расстояние, разделяющее их, убил жрецов и огляделся. Он увидел небольшую дверь, которая вела в следующее помещение.

Кир открыл ее, перед ним был верховный жрец, спокойно сидевший в удобном кресле за высоким столом и с улыбкой смотревший на него.

— Входи, — сказал жрец. — Я ждал тебя. Кир рассмеялся от необычности ситуации и, пройдя в небольшой зал, сел на предложенный стул.

— Будем говорить? — спросил он с улыбкой. Жрец улыбнулся в ответ.

— Да, мне бы хотелось услышать кое-что от тебя, а тебе Должно быть тоже интересно кое-что узнать перед своей смертью.

Кир обтер обрывком балахона жреца меч и засунул его в ножны.

— Да, — согласился он, — мы давно не виделись. Многое изменилось, нам есть что сказать друг другу.

В дверь ворвались гвардейцы и жрецы. Кир быстрым движением отодвинулся вместе со стулом к стене, чтобы видеть всех своих врагов и при необходимости мгновенно вскочить и принять бой.

Верховный жрец встал, сделал повелительный жест рукой, и гвардейцы, низко поклонившись, вышли из комнаты. Жрецы немного потоптались около двери, но также, повинуясь суровому взгляду верховного жреца, вышли.

— Теперь, — сказал жрец, — нам никто не помешает. После нашего разговора, надеюсь, ты это понимаешь, из этого зала сможет выйти только один.

Кир согласно кивнул.

— Если это будешь ты, — жрец— усмехнулся, — то знай, что там, за этой дверью, тебя будут ждать сотня лучших гвардейцев и десять моих учеников.

Кир пожал плечами.

— Есть еще один вариант, который ты не учел. Мы можем погибнуть оба.

— Нет, — жрец покачал головой. — Здесь, в пещере черного камня, моя сила огромна. Я могу восстановиться после любой, даже смертельной раны.

— Да, я слышал, как то же самое рассказывал один жрец. Его звали Кроникл.

— Его убил ты, — спокойно сказал жрец. — Я догадывался об этом. И слухи о демоне тоже твоя работа?

Кир улыбнулся:

— Надо же было как-то скрасить монотонность службы гвардейцев…

— Хорошо, мы это выяснили. Расскажи, как ты остался жив после того, как я воткнул тебе нож в сердце. Я знаю, что я не промахнулся и рана была смертельной. Но мы не смогли найти твое тело.

— Это было так давно, что я с трудом это припоминаю. Меня после этого, но ты это, наверно, знаешь, твои люди убивали еще несколько раз, — Кир улыбнулся. — Я помню только, что очнулся в чужом мире, обмотанный с ног до головы бинтами.

Жрец задумчиво кивнул:

— Я понял, богиня перенесла тебя. А каково жить в чужом мире? Я встречался с людьми из других миров, мне трудно было с ними разговаривать, они не понимали меня…

— Там просто другая жизнь. Мне не удалось там приспособиться, поэтому я вернулся сюда. Я думаю, что и тебе там было бы трудно, несмотря на твою магическую силу.

— Я бы хотел попробовать. Ты не скажешь, как находить порталы в другие миры?

— Ты — маг, а я только учусь. Нет, не скажу, вас и в этом мире слишком много. Я не хотел бы рыскать по другим мирам в поисках вас, чтобы убить. Пусть вам помогает ваш любимый бог — Багра.

— В общем, другого ответа я и не ждал. Если у тебя есть вопросы — задавай, наш разговор подходит к концу.

— Я хотел бы поговорить о черном камне. Эта штука довольно необычная и не из этого мира. — Кир вздохнул.

— Это правда. Этот камень принесли через портал из другого мира, а какого, попробуй догадаться сам. — Жрец улыбнулся.

— Как оказалось, я знаю ответ и уже давно, — задумчиво пробормотал Кир. — Надо было только сложить вместе все, что мне известно. Багра опекает черных жрецов, которые в свою очередь опекают камень. Камень сосет энергию и перекачивает ее куда-то. Куда? Туда, откуда его принесли и где он был создан. В мир Багра!

Жрец поощрительно улыбнулся:

— Ты хорошо рассуждаешь.

— Да, — задумчиво сказал Кир. — Его нужно уничтожить, чтобы этот мир мог развиваться без помех.

— Это невозможно. Как можно уничтожить своего рода маленький портал, который только пропускает энергию? Это же всего лишь небольшая дыра в пространстве.

— Ты прав, жрец, наш разговор подошел к концу. Теперь я знаю, что мне делать. Нужно уничтожить причину, а не следствия. — Кир встал и вытащил меч. Жрец рассмеялся:

— Я тоже начал испытывать к тебе симпатию, но тайну камня теперь знают только два человека в этом мире — ты и я, а должен знать только один. Получается, что ты должен умереть!

— Учитывая, что за дверью меня ждут твои гвардейцы и жрецы, ты можешь быть спокоен. Но тебя я все равно убью, ты слишком много внес в мою жизнь зла. — Кир сделал шаг вперед, поднимая меч. Камень на груди жреца испустил черный луч, и руки Кира бессильно повисли. Его тело перестало реагировать, его мозг не управлял им. Жрец довольно улыбнулся:

— Было бы совсем просто позвать гвардейцев, чтобы они убили тебя и, расчленив твой труп, сожгли. Но я покормлю свой камень. Он тоже передает энергию большому камню, но какую-то часть отдает мне, продлевая жизнь и давая силу. Об этом ты, наверно, тоже догадался?

Жрец подошел поближе. Дурнота и слабость стали волнами накатываться на Кира. Он не мог сопротивляться и обреченно ждал, когда это кончится.

ГЛАВА 19

Дара остановилась и оглянулась на небольшой отряд, идущий за ней. Криса тут же подошла и встала рядом. Дара вопросительно посмотрела на нее, Криса в ответ грустно кивнула. Рон остановил отряд и подошел к ним.

— Говорите, — сказал он.

— Черные воины закончили наше окружение и теперь идут за нами, — сказала Дара, вздохнув. — Скоро они наткнутся на волков и Корвина. Воины и жрецы впереди ждут нас и готовятся к бою. Они совсем недалеко, вон за теми холмами, — она показала рукой на небольшие холмы, виднеющиеся впереди.

— Здесь мы должны разделиться. Вы будете продолжать двигаться вперед, Криса и ее святой пойдут вместе с вами, а я…— Дара грустно пожала плечами. — Я пойду дальше одна. Постараюсь обойти гвардейцев и добраться до пещеры.

Рон хмуро покачал головой:

— Возьми с собой Берса и несколько воинов. Дара усмехнулась:

— Тогда у меня точно не будет никаких шансов. Жрецы чувствуют нас так же, как мы чувствуем их. На одного человека они могут не обратить внимание или по крайней мере не. посчитают меня опасной, а несколько человек заметят и вышлют воинов навстречу.

— Как ты пройдешь посты? Пещера наверняка охраняется.

— Я — волчица, — сказала Дара, пожав плечами. — Меня к этому готовили всю мою жизнь. Нож-коготь положили со мной рядом сразу после рождения. Как только я сделала первый шаг, меня стали учить драться. И, кроме того, у меня есть магия.

Рон кивнул:

— Хорошо, какова наша задача?

Дара посмотрела на Крису:

— Вы пойдете вперед, там вас ждут несколько тысяч воинов. Святой и Криса смогут остановить воинов, по крайней мере, она так говорит, а вы должны, будете убивать жрецов, чтобы они не мешали своей магией святому.