«Два револьвера, — думал он на бегу. — В каждом по пять патронов. Итого — десять. Одна пуля — в том волосатом мерзавце, который забрался в дредноут. Остается девять».

Краем глаза он заметил какое-то движение, а потом понял — звероженщина с рыжим мехом, прижавшись к ветке, целилась в них из лука. У нее было плоское лицо с густыми бровями, но без намека на нос. Фрей разглядел ее наряд. Звероженщина щеголяла в грубо скроенной рубахе и костяных украшениях. Он выстрелил, и она свалилось на землю. Стрела улетела в заросли.

Восемь.

— Эй!

Дариан быстро оглянулся. Кричал Тарворт, тот самый бедолага, которого Пинн ранил в ногу. Опираясь на ружье, он хромал следом за остальными, но, конечно, не мог их догнать. Капитан «Кэтти Джей» не намеревался задерживаться ради него, но решил, что Грист и Краттл могли бы помочь своему товарищу. Но они, вероятно, были иного мнения. В команде Гриста так не поступали.

— Стойте! — истерично заорал Тарворт. Две стрелы поразили его почти одновременно. Одна в грудь, другая в глаз. Рука, державшаяся за ружье-костыль, дрогнула, и он ничком рухнул на траву.

Фрей отвел взгляд. К чему рассусоливать? Всегда кто-то умирает. А ему нужно заботиться о собственном спасении.

Зверолюди высыпали из кустов и кинулись на беглецов с тяжелыми палицами, готовыми крушить черепа и ребра. Дариан оказался в гуще беспорядочной свалки. Рядом гремели дробовики. В лицо брызнула горячая кровь. На глаза попался Сило с револьвером и мачете. Он точным ударом снес челюсть зверочеловеку. Малвери не жалел патронов. Один из его выстрелов начисто оторвал одному из противников ногу на уровне колена.

Вдруг группа оборонявшихся распалась, и Фрея отнесло в сторону. На него, злобно осклабившись и демонстрируя желтые зубы, мчалось чудовище из ночных кошмаров. Глыба мышц и мускулов. За кого же спрятаться? Фрей вскинул оба револьвера и выпалил. Дикарь сразу обмяк, но по инерции пробежал несколько шагов, толкнул Дариана и повалил его наземь. Тот отчаянно вырывался из-под туши, в ноздри била кислая вонь. Поблизости угрожающе топтались обутые и босые ноги, способные наподдать в любую секунду. Напрягая все силы, Фрей скинул с себя труп, подобрал оружие и вскочил.

Шесть пуль.

— Ну, идите сюда, уроды! — взревел Грист. Он крепко прижимал к себе шар и размахивал револьвером. Крейк поспешно запихивал патроны в барабан. Наверняка он уже расстрелял все впустую. Демонист славился своей «меткостью». Внезапно стрела воткнулась в дерево прямо над головой Фрея. Он запоздало нагнулся, хотя и понимал, что в этом нет никакого толка.

Но атака не возобновлялась. Нападавшие, похоже, выдохлись. И Дариан взял на себя инициативу.

— Вперед! Прорываемся! — И первым бросился к скалам. Отряд последовал его примеру.

Кусты затрещали. Зверолюди бежали поблизости, но умело прятались. Определить, сколько их осталось, было невозможно. Десять? Двадцать? Малвери выпалил из дробовика в плотную завесу листвы. Брызнула кровь.

«Во что я нас втравил?» — снова спросил себя Фрей.

— Они гонятся за нами! — завыл Краттл и ткнул рукой в сторону дредноута, лишь частично скрытого зарослями. Из пролома высыпала ватага зверолюдей. Часть сразу бросилась за путешественниками, а остальные стали потрошить валявшиеся рюкзаки. Сейчас только Сило и Крейк тащили поклажу, другие бросили свой груз, как балласт.

Капитан «Кэтти Джей» устремился к каменному кряжу, за которым его ждала свобода. Но на гребне подпрыгивала выжившая самка, вооруженная луком. Безгрудые звероженщины были немногим ниже самцов. Рыжая обитательница джунглей, громко зарычав, вскинула лук. В ее глазках сверкал жестокий разум.

За спиной Фрея прогремело сразу три выстрела. Звероженщина дернулась и упала навзничь, зажав в пальцах так и не выпущенную стрелу.

— Прикройте меня! — крикнул Дариан. — Я лезу наверх!

Он сунул револьверы за пояс и начал взбираться на кряж. Лишь на полпути он сообразил, что совершил глупость. Почему он не пустил вперед кого-нибудь другого? Зачем сам вызвался?

Кровь ударила в голову? Азарт? В общем, та самая бравада, из-за которой люди так часто гибнут. Но возвращаться поздно.

Он уцепился за край скалы и подтянулся, выставив плечо. К нему неслись двое зверолюдей с дубинами. Если он упадет с высоты, то в лучшем случае переломает ноги. Лучше бы ему увеличить скорость. Может, он ухитрится достать револьвер…

Внизу громыхнуло ружье. Один из дикарей упал. Второй не остановился. Он приближался, а Фрей все еще лез вверх. Он чудом успел упереться коленом и перекатиться. Палица ударила в землю в считаных дюймах от его головы.

Он поднялся, но неприятель оказался проворным. Свободной рукой схватил Фрея за горло и без видимого напряжения поднял над землей. Дариан задохнулся от хватки железных пальцев. Он сжал волосатое запястье зверочеловека и беспомощно размахивал ногами, пытаясь его пнуть. А тот поднял дубину и приготовился расколоть череп врага, как яичную скорлупу.

Сразу два выстрела. Ярость на лице дикаря сменилась совершенно человеческим изумлением. Потом его пальцы обмякли, и он повалился на бок. Фрей, шатаясь, с трудом выпрямился. В правой руке он держал пистолет, который умудрился вытащить из-за пояса.

Четыре.

Его спутники карабкались по обрыву, а те, кто был внизу, старались удерживать противника на расстоянии. Фрей укрылся за деревом и наблюдал за обстановкой, готовый обороняться до прихода подкрепления. Втайне он надеялся, что здесь не окажется дикарей, кроме троих мертвецов, валявшихся поблизости, но, как обычно, действительность разочаровала его. Зашумели листья, Дариан обернулся и замер — двое самцов выбегали из леса. Босые ступни легко ступали по земле, на шеях мотались бусы, развевались кожаные одежды.

На сей раз Фрей не оплошал. Он тщательно прицелился и поразил одного в голову.

Три патрона.

Он вновь нажал на курок.

Боек сухо щелкнул по пустому гнезду.

Капитан «Кэтти Джей» с необычной ясностью осознал, где в его подсчеты вкралась ошибка. В двух револьверах имелось по десять патронов, но стрелял он из них по-разному. Тем, который находился в правой руке, он пользовался чаще. И теперь пули в нем закончились.

Он вскинул второй ствол, но зверочеловек уже замахивался палицей. Фрей смог уклониться и принять скользящий удар на предплечье выставленной руки. Она моментально онемела. Он выпалил в землю.

Два патрона.

Грохот выстрела озадачил зверочеловека, и он ненадолго замер на месте. Дариан отскочил и принялся лихорадочно взвешивать свои возможности. Один револьвер — пуст, а правая рука необходима, чтобы пользоваться саблей. Стыдно бросать хорошее оружие! Фрей метнул револьвер в противника, угодив рукоятью в лоб. Дикарь потерял равновесие и свалился с обрыва.

— Эй! — взревел снизу Малвери. — Не кидай нам всякую пакость! У нас своей целая куча! — Раздался выстрел — наверняка доктор добивал оглушенного зверочеловека.

Дариан обнажил саблю, а перед ним уже предстал очередной враг. Он с рычанием кинулся на капитана, и Фрей позволил клинку взлететь, чтобы отразить атаку. Удар палицы оказался мощным, и дикарь не унимался. Дариан сражался, но постепенно слабел. Невзирая на то, что клинок целенаправленно помогал ему, он не мог совладать с невероятной силой зверочеловека. Тот яростно наступал, и Фрей чувствовал, что почти проиграл. Он сделал выпад, но раскрылся и все же в последний миг увернулся от дубины. Стиснув зубы, обливаясь потом, он едва стоял на ногах.

«Я не выдержу! — думал он в панике. — Я не…»

Слева от него раздался страшный грохот, дикарь отлетел в сторону, в его груди зияла дыра. Дариана спас Грист, который неуклюже перевалился через край обрыва. Все было при нем — и помповый дробовик, и драгоценный шар, а во рту дымилась сигара. Как он вообще умудрился залезть на кряж? Грист поднял с земли выбитый у Фрея револьвер и протянул его рукоятью вперед.