— Сколько километров?

— Немного, — заверил его Рабби.

Фрей еще раз отхлебнул из бутылки.

— А можно мне чуть-чуть? — заныл штурман.

— Нет.

Действительно, вскоре они оказались у места посадки. Вершина холма была расчищена. Ухоженные поля сменили земляные укрепления, соединенные узкими траншеями. Там же притулилась маленькая деревушка — потрепанные непогодами каменные домики с плоскими крышами. Типичные здания для побережья Самарии. Деревья и трава еще блестели после утреннего дождя, но вода быстро испарялась. Тучки пара поднимались к жаркому солнцу.

Посадочная площадка пустовала.

Фрей перевел тяговые двигатели на холостой ход. «Кэтти Джей» повисла в воздухе. Капитан опьянел, настроение у него было поганое и злое. Неужели Коалиция не могла послать человека встретить свой собственный транспортный корабль? Или хотят без боеприпасов остаться? Похоже, считают, что ему нравится болтаться над вражеской территорией. Конечно, ведь это — ерунда. Подумаешь, риск нарваться на вражеские патрули… А он, между прочим, везет им жратву.

В кабину по трапу поднялся бортмеханик Мартлей, покинувший нутро корабля.

— Ну, что, добрались? — нетерпеливо спросил он.

Этот жилистый парень с огненно-рыжими волосами был постоянно перепачкан машинным маслом с ног до головы. Казалось, что он в боевом камуфляже. Главным недостатком Мартлея являлся фантастический переизбыток энергии. Фрей страшно уставал от бортмеханика.

Рабби внимательно рассматривал укрепления.

— Вообще-то, кэп, там никого нет.

— А мы точно попали туда, куда нужно?

— Эй! — робко возмутился штурман. — Разве я вас когда-нибудь подводил?

— Ага, — мрачно согласился Фрей.

— Флотские вам все рассказали? — встрял в разговор Мартлей. — Объяснили, почему так безлюдно?

— Обычный пункт разгрузки, — недовольно буркнул Дариан. — Они все одинаковые.

Но Фрей ничего не спрашивал об этом месте. Он предпочитал помалкивать. Последние полгода он просто брал те задания, за которые больше платили. Когда Флот начал нанимать транспортные корабли для грузовых перевозок, Гильдия торговцев потребовала ввести надбавку за риск. Крупные компании старались держаться подальше от войны и ограничивали свои маршруты пределами Вардии. А свободные судовладельцы, такие, как Фрей, увидели многообещающую возможность.

Соглашаясь на самые опасные задания, Дариан заработал столько, что почти полностью выплатил долги за «Кэтти Джей». А корабль приобрел пяток свежих шрамов. Команда бессовестно жаловалась и надоедала с требованиями о переводе, но Фрею было наплевать. Прошло семь лет, и теперь судно практически в его распоряжении. Остальное не имеет значения. Как только он полностью выкупит корабль, он получит свободу. Он будет лихо курсировать до конца войны на челночных рейсах между Теском и Мардуком. Кредитные компании не смогут заморозить его счета. Никто не запретит ему летать. Он станет владельцем «Кэтти Джей» и властелином небес!

— Давайте выгрузимся и получим деньги, — сказал он. — А если здесь некому принимать груз — нас это не касается.

— Вы уверены? — нерешительно спросил Мартлей.

— Если у них возникли проблемы, мы все равно ни при чем. — Дариан глотнул из бутылки. — Нам платят за доставку по указанным координатам. И пусть Коалиция заботится о войсках. А нам даже думать вредно.

— Ух, чтоб его, этот Флот! — пробормотал Рабби.

Фрей приземлил «Кэтти Джей» на относительно ровное место рядом с деревней. Ему порядком надоело висеть в воздухе. Поэтому он слишком быстро выпустил аэрум из цистерн. Корабль сел так резко, что капитану сильно отдало в спину, а Мартлей не удержался на ногах. Механик со штурманом тревожно переглянулись.

— Пошли, — произнес Фрей и вылез из кресла, стараясь не морщиться от боли. — Надо поторопиться.

Когда они добрались до грузового отсека, Кенхам и Джодд уже находились там. Они освобождали ящики от страховочных ремней. Эти два силача — бывшие портовые такелажники — пошли во Флот ради заработка. Они уважали только друг друга, и экипаж «Кэтти Джей» немного побаивался их.

Джодд, как всегда, курил самокрутку. Он дымил, даже когда таскал ящики с боеприпасами. Этим он как раз и занимался в данный момент. Но Фрей решил сделать вид, будто ничего не происходит. Джодд пока жив-здоров и не взорвал ничего вокруг себя. Учитывая такой послужной список, можно закрыть глаза на безобразие.

Дариан опустил погрузочную рампу, и они принялись вытаскивать ящики наружу. Стоило выйти из прохладной тени «Кэтти Джей», как начинало неистово припекать. Влажный воздух пах мокрой глиной и порохом.

— Куда ставить-то? — крикнул Кенхам. Фрей махнул рукой в сторону очередной площадки, находившейся возле траншеи. Ему совершенно не хотелось, чтобы боеприпасы оказались возле корабля, когда тот будет взлетать. Кенхам недовольно закатил глаза, но возражать не стал.

Дариан прислонился к посадочной опоре «Кэтти Джей», держа в руке бутылку с остатками рома. Он наблюдал за работой команды. Ящики нужно брать вдвоем, значит, пятый человек будет только путаться под ногами, — решил он. Кроме того, капитан всегда находится на особом положении. Он имеет право на лень. Он обвел взглядом пустое поселение. И тогда впервые обратил внимание на следы боя — обожженные пятна на стенах домов, обрушившиеся участки земляных укреплений.

Старые повреждения? Наверняка здесь происходили не одна и не две схватки. Но он сразу почуял устойчивый запах пороха. Очевидно, стреляли недавно.

Он снова оглядел свой экипаж, желая удостовериться, что разгрузка идет своим чередом. Однако из-за выпитого все слегка расплывалось перед глазами. В конце концов, Дариану надоело стоять без дела, и он побрел в деревню.

Жилища бедных самарланских крестьян оказались заброшенными. Деревянные курятники и свинарники развалились. Окна представляли собой простые дыры в стенах из красноватого камня. Кое-где еще сохранились ставни, которые негромко поскрипывали под слабым ветерком. Подойдя поближе, Фрей обнаружил очевидные следы недавнего нападения. Свежие щербины от пуль.

Кожу начало пощипывать от пота. Он допил содержимое бутылки и швырнул ее на землю.

Он зашагал к центральной просторной площади. Она выглядела уныло. Траву, которая раньше росла здесь, вытоптали. Осталась голая проплешина, быстро подсыхающая после дождя. Фрей завернул за угол ближайшего здания. Никаких признаков жизни. Везде царила тишина, только из леса неподалеку доносился щебет птиц. Ему сделалось страшно.

Он заглянул через окно в дом. Мебель исчезла вместе с хозяевами. Комната превратилась в неуютное помещение, плавящееся от жары. Солнце слепило глаза, и лишь через несколько секунд Фрей разглядел лежавшего на полу мужчину.

Он неподвижно распростерся у противоположной стены. Дариан услышал, как жужжат мухи, и почувствовал запах крови.

К этому времени он привык к полумраку и понял, что мужчина мертв. На скуле виднелась дырка от пули, нижняя челюсть оказалась свернута на сторону. Лицо покрывала корка запекшейся крови. Одет он был в вардийскую форму. Военный, один из тех, к кому они летели.

Раздался резкий звук, будто кто-то наступил на сухую ветку. Затем послышался крик.

Фрей мгновенно догадался, в чем дело. Его охватила паника, к горлу подступила тошнота. Он рванулся в единственное безопасное место на этом участке. «Кэтти Джей» должна спасти его.

Выскочив из-за угла, он увидел Кенхама. Тот лежал, уткнувшись лицом в землю. Рядом валялся ящик, раскрытый при падении. Джодд пятился от траншеи и отстреливался из пистолета от врагов, а из укрытия вылезали все новые даккадийцы. Фрей насчитал две дюжины и сбился. Низкорослые, белокурые, с узкими глазами на широких плоских лицах. Каждый вооружен винтовкой. Они попрятались, заметив «Кэтти Джей». Вероятно, у них хватило времени, чтобы сбросить трупы убитых вардийцев в траншеи. А теперь они выскочили из засады.

Рабби и Мартлей, как и Фрей, бежали к кораблю.

Один из даккадийцев, в которого Джодд удачно попал, с воем рухнул на землю. Сразу прозвучали три выстрела подряд, и грузчик упал замертво.