— Что вы здесь делаете? — раздался полный недоумения голос.

Студенты дружно вздрогнули и обернулись. В дверях стоял Чаринг. Он был полностью одет, видимо, ложиться спать пока не собирался.

Лу сильно побледнела и попыталась спрятаться за спину Марка. Но тот и сам готов был провалиться сквозь пол, лишь бы находиться где-нибудь в другом месте. Лучше всего, в своей комнате. Эрин обреченно вздохнул, всем своим видом говоря: «я так и знал».

— Та-ак, — протянул Чаринг, разглядывая их по очереди, — мисс Эвериан. Кто же еще.

Он заметил ее первой, хотя она стояла дальше всех.

— И мисс Тиори. Очень хорошо. Мистер Прескотт. Замечательно. Мистер Болингер, и вы туда же? И… кто там еще? — он пригляделся.

Кажется, впервые за долгие годы службы у Чаринга не было слов. Он во все глаза уставился на пятого члена команды, приоткрыв рот и не в силах пошевелиться.

— Святой Азмавир, — наконец, прошептал он, — откуда он здесь? Кто его поднял? Что здесь происходит?

— Ну… это…, - начал Марк и позорно смолк.

— Он с нами пришел, — сообщила Ариана, — мистер Чаринг, с вами все в порядке?

Этот вопрос как нельзя лучше привел Чаринга в чувство.

— Мисс Эвериан, — прошипел он, — что вы опять выкинули? Говорите немедленно, кто поднял мертвого?

— Ну, мы, — девушка пожала плечами.

— Кто? — секретарь опять выпучил глаза, — что значит, вы? Вы вообще понимаете, что говорите?

— Конечно, сэр. Я и говорю, это мы его подняли.

— Нет. Невозможно, — Чаринг замотал головой.

— Почему же? Нужно только произнести заклинание, вот и все.

Мистер Чаринг всем своим видом напоминал превращенного в статую человека, которого перед этим хорошенько стукнули по голове. Пару раз он пытался что-то произнести, открывая рот и тут же закрывая его. Со стороны это смотрелось даже смешно, но никто почему-то не смеялся.

— Где? — наконец, просипел он и голос его был до странности тонок.

— Что? — почти хором спросили студенты.

— Где вы взяли заклинание?

— В библиотеке, — доходчиво и кратко ответила Ариана.

Она, единственная из всех была спокойна, хотя понимала, что обычным наказанием за их выходку они не отделаются. Слишком уж она была серьезна.

Чаринг кивнул.

— Отлично, — сказал он, сурово сдвинув брови.

Впрочем, грозным не выглядел, так как был донельзя изумлен. Его взгляд помимо воли все время возвращался к поднятому умершему.

— Все идите за мной, — велел секретарь, разворачиваясь, — светлые боги, в жизни ничего подобного не видывал.

По очереди они вышли в коридор. Чаринг подождал последнего, им, разумеется, был ходячий труп, поморщился и накрепко запечатал дверь.

— На сей раз вы перешли все мыслимые границы. Поднять труп, надо же до такого додуматься! Я знаю, в чьей голове возникла эта идея, — он сердито посмотрел на Ариану, — и как будто, вам мало этого, вы проникли в запретную комнату! Я просто не представляю, что сделает с вами магистр.

Лу сморщилась, готовясь заплакать. Она пару раз потянула носом, но должного впечатления не произвела. Марк все время смотрел себе под ноги. Эрин был непривычно тих и скромен, чего обычно за ним не водилось. Ариана призадумалась о наказании, стараясь держать руки впереди, чтобы карман предательски не оттопыривался.

Чаринг провел процессию прямиком в комнату магистра Каверли. Тот занимал часть второго этажа на балконе с левой стороны. Правая отводилась студентам. Причем, обе стороны никогда не пересекались.

Судя по тому, сколько времени Чарингу пришлось стучать в дверь, магистр Каверли уж спал. Это подтвердилось, когда он наконец выглянул в коридор. На магистре была длинная ночная рубашка, голову увенчивал колпак, сдвинутый набок, а лицо заспанное и недовольное. Пару минут он приходил в себя, без интереса рассматривая внушительную процессию, а потом спросил:

— Что происходит, Энжерс? Зачем вы привели ко мне этих студентов?

— Магистр, их выходка…

— Неужели, обсуждение этой выходки не могло подождать до завтра? — перебил его Каверли.

— Не могла, — отрезал Чаринг, — вы не представляете, что они вытворили на сей раз.

— Могу догадываться, раз здесь присутствует мисс Эвериан, — заметил девушку магистр, — дамы, мое почтение. Прошу простить меня, я не совсем одет.

Лу торопливо закивала, готовая простить ему все грехи заочно, лишь бы он ее не наказывал. Ариана отметила про себя, что в ночном одеянии Каверли выглядел презабавно. Но смеяться ее не тянуло.

— Входите, — посторонился магистр, смиряясь с неизбежным.

Окидывая взглядом каждого входящего, он не выказывал удивления, поскольку был наслышан о друзьях Арианы и об их совместных выходках. Но к последнему вошедшему Каверли был явно не готов. Выпучив глаза, магистр посмотрел на умершего безумным взглядом.

— Итан? — вопросительно произнес он, переводя глаза на Чаринга, — что за шутки, Энжерс! В два часа ночи это неуместно.

— Совершенно с вами согласен, сэр. Но это сделал не я.

— А кто… нет, — охнул Каверли от внезапной догадки, — вы хотите сказать…, - и он посмотрел на студентов, как по команде опустивших головы.

Чаринг подтвердил догадку шефа коротким кивком.

— Святой Азмавир! Это неслыханно! Кто из вас поднял его? Кто это сделал?

— Ну…, - неуверенно начал Марк, — мы только попробовали… сэр, мы не знали…

— Я знаю, кто это придумал, — заявил секретарь, — тут двух мнений быть не может.

Они оба уставились на Ариану, которая почувствовала себя не очень уютно.

— Заклинание, — спохватился магистр, — где вы взяли заклинание?

— В библиотеке, — пробормотал Эрин.

— В библиотеке! Святые боги, куда смотрел Фейн?

— Но это еще не все, магистр, — не умолкал Чаринг, — они не просто подняли мертвого, они этим не ограничились.

— Что еще они натворили?

— Они проникли в запретную комнату.

— Как? — спросил Каверли уже из чистого любопытства.

— Полагаю, с помощью поднятого умершего. Он принял на себя весь заряд.

— Оригинальный способ. Да-а, — протянул он, садясь на стул и сдергивая с головы колпак, — вы можете припомнить что-либо подобное, Энжерс?

— Нет, сэр. До сих пор никому еще не приходило в голову это сделать.

— Отыскать книгу по некромантии — это одно, а воспользоваться заклинанием — совсем другое.

— Это просто неслыханно, — добавил секретарь, — их выходка, магистр, требует самого серьезного…

— Погодите, Энжерс. Меня сейчас интересует другое. Как они вообще сумели этого добиться? Заклинания поднятия требует больших знаний, правильного подхода и огромной осторожности. Один неверный звук — и все усилия пошли прахом. Вы вместе делали это? — посмотрел магистр на студентов.

— Да, сэр, — подтвердил Эрин.

— Как вы это делали?

— Мы взялись за руки и сосредоточились.

— Кто читал заклинание?

— Я, — вступила в разговор Ариана.

— Вы одна читали его или хором?

— Я одна, сэр.

— Потрясающе, — почти благоговейно прошептал Каверли, — мисс Эвериан, ваши способности…

— Магистр, мы сейчас обсуждаем не ее способности, — вмешался Чаринг, — точнее, другие ее способности. Способность вытворять такое, что не лезет ни в какие ворота. До этого еще надо было додуматься! Безусловно, они все заслуживают наказания, но мисс Эвериан… Это особый случай. Для нее непременно нужно придумать что-то особенное.

— Почему это? — вдруг громко возмутился Марк, — мы все принимали в этом участие. Нас никто не заставлял, мы сами согласились.

Чаринг сдвинул брови, а Каверли одобрительно посмотрел на молодого человека.

— Мы хотим сказать, магистр, что наказывать нас следует одинаково, — пояснил Эрин недосказанную мысль друга.

— Значит, по-вашему, это будет справедливо? — поинтересовался магистр.

Юноши кивнули. Лу помедлила и кивнула тоже, хотя была точно уверена, что без Арианы никто из них даже не пошел бы смотреть на труп.

— Но вообще-то, сэр, это в самом деле была моя идея, — сказала Ариана.