— Единственная разумная вещь, которую я от тебя слышал, — не остался в долгу Коаллен.

Теперь Ариана скорчила гримасу.

Некоторое время они сидели молча, переваривая обиды, а потом мужчина сказал:

— Пойдем поищем кухню.

— Зачем? — удивилась она.

— Есть хочу, вот зачем.

— Ты умеешь готовить?

— Я много чего умею. Тебе тоже рекомендую научиться. В походе все пригодится.

Пожав плечами, Ариана поднялась на ноги.

— Свет, — сказал она и в следующее мгновение ее фигуру словно окутало мерцающее сияние.

Теперь ей было все видно на расстоянии вытянутой руки.

— Идем.

Немного помедлив, Коаллен повторил ее маневр.

— Могла бы зажечь лампу, — ворчал он по пути, — но ты ведь у нас самая умная. Колдовать умеешь.

— Умею, — подтвердила Ариана, не обращая внимания на подначку.

Кухня отыскалась быстро. Зато с продуктами дело обстояло не столь блестяще. Как они ни искали, найти удалось лишь пару яиц, черствый кусок хлеба и остатки заветренной колбасы. Слова, которые произнес Коаллен после увиденного, были не воспроизводимы. Девушка даже глаза вытаращила. До сих пор ничего подобного ей слышать не доводилось.

— Это у нас называется: поискать продукты, — заключил мужчина уже более цензурно, — в самом деле, как я сразу не догадался. Здесь это самое любимое занятие для всех, включая самого хозяина.

Ариана фыркнула.

— И что ты заводишься? — мирно спросила она, — у меня в мешке есть целый кусок копченого мяса, хлебцы и печенье.

— И ты молчала?! — патетично воскликнул Коаллен.

— Это на всякий случай, — пояснила она, — если вдруг неоткуда будет достать еду.

— Сейчас как раз такой случай. Неси их сюда.

Девушка пожала плечами и отправилась за продуктами. Ей самой хотелось есть не так уж сильно, но в конце концов, она и не мужчина. С другой стороны, что возмущаться, не обнаружив продуктов в чужом доме. Никто не обязан их кормить.

Не теряя времени даром, Коаллен занялся приготовлением чрезвычайно позднего ужина из того, что имелось в наличии. Ариана немного приуменьшила содержимое пакета с едой. Но не из скупости, она просто точно не знала, что там находится, поскольку никогда туда не заглядывала.

Утолив голод, Коаллен отправился спать, что, впрочем, было весьма закономерно. Он бесцеремонно развалился на диване, предоставив Ариане право устраиваться где угодно. Она не спорила и даже ничего не сказала. Ей спать не хотелось. Сев в кресло, где раньше сидел хозяин, девушка убедилась, что оно хоть и выглядит со стороны непрезентабельно, на самом деле очень удобно.

Чтобы хоть чем-то занять себя, Ариана достала тетради с записями и принялась их перечитывать. Разумеется, почти все из описанных здесь заклинаний она либо знала, либо пробовала на тренировке, но были и такие, которые ей оставили на потом. Как и многим людям, девушке было куда проще запоминать заклинание, используя его. Но не все из них можно было использовать в Академии. К примеру, приснопамятный Хрустальный Град. Впрочем, пробовать его в доме Лассара было тоже не очень удобно.

Повторяя про себя магические слова, Ариана увлеклась и не обращала внимания на то, что происходит извне. А тем временем, Коаллен, решив полюбопытствовать, что именно она читает, подошел ближе и заглянул через плечо.

— Дьявольщина! — воскликнул он.

Девушка резко вскинула голову.

— Что ты сказал?

— Откуда это у тебя?

Она захлопнула тетрадь.

— Не произноси этого слова, если не трудно. От неожиданности я могу на него нетипично среагировать.

— Что-что? — он фыркнул, — не морочь голову. Откуда у тебя такие заклинания?

— А что?

— Ты не увиливай. Говори, где взяла.

— А почему я должна тебе это говорить? С какой стати ты вообще что-то у меня требуешь?

Он скорчил гримасу.

— Ты опять за свое. Мне просто интересно, вот и все. Дай посмотреть.

Она покачала головой и убрала тетрадь в мешок.

— Слушай, ты, скверная девчонка, — начал злиться Коаллен, — как ты себя ведешь?

— Ты решил заняться моим воспитанием? Поздно.

— Тебе что, жалко дать мне какую-то несчастную тетрадку?

— Мне не жалко, — Ариана покачала головой, — но я не люблю, когда у меня что-то требуют, словно я обязана тебе ее дать.

— Ты просто цепляешься к словам. Хорошо, раз это так важно, пожалуйста, дай мне посмотреть свою тетрадь.

— Которую?

— Что значит «которую»? Она у тебя одна.

— Ошибаешься. У меня их три. Одну мне дала мисс Аурейлинн, вторую — мистер Пратт, и третью вручил мистер Хейли.

— Я смотрю, тебя экипировали по самую маковку, — проворчал Коаллен, — удивительно, как тебя вообще отпустили. Наверное, тебе пришлось долго их уговаривать.

— Уговаривать? — она презрительно фыркнула, — вот еще.

— Ладно, дай мне боевые заклинания от мисс Аурейлинн.

— Не думаю, что ты обнаружишь там что-то новое, — девушка достала требуемое и вручила ему.

— Как знать, — отозвался мужчина, устраиваясь на стуле, — мисс Аурейлинн знает все о боевых заклинаниях. Правда, я очень сомневаюсь, что она применяла все это на практике.

Ариана пожала плечами в ответ на столь кощунственное предположение. Правда, она и сама иногда думала, что преподавателям нет нужды использовать свои знания, главное, знать теорию. На то они и преподаватели.

15 глава. Белая башня

Так они и встретили рассвет, просматривая записи и повторяя про себя новые заклинания. Даже опытный Коаллен, и тот нашел несколько, ему неизвестных.

Поэтому, когда в гостиную вошел Лассар в темном одеянии и забранными назад волосами, он обнаружил гостей на стульях, уткнувшихся в тетради с самым сосредоточенным видом.

— Доброе утро, — произнес он, пряча усмешку.

Гости как по команде подняли головы.

— Доброе утро, сэр, — отозвалась Ариана, закрывая тетрадь и убирая ее в мешок.

А Коаллен просто кивнул.

— Надеюсь, вы уже готовы к утренним подвигам, — продолжал Лассар, — поскольку нам уже пора.

— Мы готовы, — Коаллен сунул девушке тетрадь.

О завтраке, разумеется, не было сказано ни слова. Судя по первому впечатлению, хозяин дома вообще не испытывал голода и смутно представлял себе, что же это такое. А его гости были слишком насторожены в ожидании, чтобы помнить о таких вещах.

— Идемте, — позвал их Лассар, поворачиваясь к двери.

Первые признаки удивления путешественники начали выказывать уже в коридоре, когда хозяин, вместо того, чтобы свернуть направо, прошел вперед, игнорируя входную дверь. Они переглянулись, а Коаллен даже пожал плечами.

Потом Лассар открыл какую-то скрипучую дверь, ведущую в очень темное помещение, и начал спускаться вниз.

— Свет, — негромко произнес он.

И гости увидели, что помещением, куда они спустились, оказался подвал.

— Я понял, — проговорил Коаллен, — подземный ход, не так ли?

— Совершенно верно. Под Ландеу существуют настоящие катакомбы. Там столько всевозможных ходов, что немудрено заблудиться. Белая Башня хорошо защищена от вторжения извне. А тех, кто попробует преодолеть эту преграду, ожидает горячий прием, — тут Лассар усмехнулся и весьма неприятно.

Путешественникам сразу стало понятно, какой именно прием ожидает всех дерзнувших проникнуть в Белую Башню без санкции.

— Что же, получается, что в башню можно проникнуть лишь с помощью подземного хода? — полюбопытствовала Ариана.

— Именно так, — кивнул хозяин дома, — более того, вы, разумеется, никогда не обращали внимания на окна башни. Так вот, все они иллюзорные. В ней вообще нет ни одного окна.

— Так что, стучаться в дверь бессмысленно, — сказал Коаллен, больше для девушки.

Лассар прошел вперед и остановился возле одной из стен. Шепотом пробормотал себе под нос какое-то заклинание. Потом коснулся рукой одного из камней, и на том месте возникла дверь.