Куривший сплюнул на пол.

— С чего бы вдруг?

— С того, что я подвешу тебя на твоих кишках, если не заткнёшься, — предупредила Оли.

Кажется, ей понравилась наша игра.

— Вы непохожи на юстициариев, — куривший преградил нам путь.

И вот эта поза. Одна рука в кармане, расслабленный, распахнутая куртка, ну такой крутыш-крутыш. Волчице не понравилось, что её угрозу проигнорировали. Она опередила нас и подошла к крутышу, положив руку ему на плечо.

— Бесишь, — коротко выразила своё отношение.

А потом сжала пальцы. Мужчина тихо взвыл от боли, колени его подкосились, руками он пытался вырваться из хватки. Безуспешно. Он осел на пол, и только после этого Оли потеряла к нему интерес.

Я оттолкнул пару мужчин от повозки, позволив Шону запрыгнуть внутрь. Через несколько секунд он вскрыл ящик и зарылся внутрь. Пока он там ковырялся, на сцене появились новые действующие лица.

— Я вижу, у нас здесь не санкционированный начальством рейд, — шедший первым мужчина улыбался.

Я присмотрелся, но нет, это был не Лок. На всякий случай я достал подробное описание наших целей, чтобы не ошибиться случайно. К нам шёл один из его помощников, «друзей», в сопровождении трёх мордоворотов и пары девушек шлюховатого вида.

— Санкционированный или нет, это ещё неизвестно, — ухмыльнулся я. — А вот чем вы здесь таким интересным занимаетесь, это мы в любом случае внимательно посмотрим.

— Детишки, вы ничего не перепутали, — мужчина остановился в паре десятков шагов, вглядываясь в наши лица.

Но мы тоже не идиоты, Оли немного поработала с макияжем и маскировкой перед выходом. Насчёт самой волчицы мы особо не беспокоились, её в лицо знало ограниченное число людей, всё же девушка сторонилась общества. Шон щеголял усами и бородкой эспаньолкой, или чем-то подобным. Мне добавили морщин и шикарные бакенбарды, а также некоторое количество веснушек вокруг носа, и узнать меня можно было, только хорошо зная в лицо.

— В чём дело, мужик? — я наклонил голову, рассматривая его в ответ. — Не знаешь, чем занимаются стражи закона?

Он хмыкнул:

— Я отлично знаю, чем они занимаются. И вижу, что вы здесь делаете что угодно, но не то, что должны. Можем мне вас за уши оттаскать и отправить по домам отсюда? Кто вообще выпустил стажёров за ворота Верхнего Города?

Я прищурился.

— Слышь, ты сейчас ходишь по охеренно тонкому льду. Ещё одно неуважительное слово, — я зажёг в ладони огонёк, небольшой, но яркий, чтобы показать, что силы я могу вложить много, — и я поджарю твою задницу на твоём собственном жирке.

Демонстрация магии несколько охладила бандита.

— Я нашёл кое-что, — Шон поднял в руке небольшой мешочек. — Кое-что запрещённое. Если содержимое каждого ящика такое, то здесь… На безбедную жизнь всем присутствующим. Или на смертную казнь.

Я улыбнулся.

— Какое неожиданное стечение обстоятельств.

«Друг» улыбнулся в ответ.

— Ага. А ведь ничего не предвещало беды. Но я уверен, что мы можем… уладить это неожиданное обстоятельство.

Киваю:

— Да, мы обязательно всё уладим. Только не с тобой. Мы будем говорить с тем, кто у вас главный. Как его зовут? Фаррелл, верно?

Мужчина нахмурился.

— Нет, ребята, так не пойдёт. Вы говорите…

— Слушай сюда! — оборвал я речь мужчины. — Ты не понял. Либо ты сейчас находишь своего босса. Либо мы уйдём, а ночью к вам пожалуют злые ребята, которые ни с кем говорить не будут, просто разнесут всё и всех. И придут они не только сюда. А мы предоставляем вам шанс избежать столь прискорбной судьбы. Если Фарреллу не безразлична судьба товара, он придёт. Усёк?

Мужчина некоторое время мрачно на меня смотрел, а затем улыбнулся. Странно так улыбнулся.

— Хорошо. Очень даже хорошо. Если мы договоримся о… защите от внимания, это будет очень хорошо. Особенно если такой защиты не будут иметь наши конкуренты.

Ну наконец-то. Я немного расслабился.

— Верное решение. Мы подождём, но не испытывайте наше терпение.

— О! Не волнуйтесь! Вам практически не придётся ждать! — заверил бандит, прежде чем приказал своим. — Разойдитесь, пока не позовут.

Через несколько минут здание цеха опустело, остались только мы втроём. Шон поправил свою куртку:

— А мне понравилось. Надо взять за практику.

— Заниматься рэкетом бандитов? — хмыкнул я.

— Да нет! Ходить в цивильном. Неформальное общение.

Я обернулся на него с удивлением.

— А вы и слежку ведёте в своей форме?

— Нет, — Шон сам удивился вопросу. — Нас же видно издалека. Мы переодеваемся. Я про общение с бандитами. Новые возможности открываются.

Он спрыгнул с повозки и огляделся. Очень характерный жест, внимательный взгляд прошёлся по деталям, выискивая, нельзя и ещё к чему-нибудь прицепиться с точки зрения закона, или не является ли вон та куча тряпок уликой и зацепкой. Профессиональная деформация.

— Почему вы думаете, что получилось? — внезапно спросила Оли.

Мы оба обернулись на волчицу.

— Что?

— Почему вы думаете, что получилось? — повторила она и, поняв, что мы не понимаем смысла вопроса, уточнила. — Когда тот мужчина согласился, он испытывал злорадство. Будто придумал что-то.

Мы с Шоном переглянулись. Задумались.

— Что он может предпринять? — спросил юстициарий.

Но я пожал плечами, потому что в принципе вариантов у меня было много, однако все они были маловероятны.

— Мы сидим здесь и ждём, — продолжила мысль одарённая. — Что мешает им напасть?

— На одарённых? — усомнился Шон.

Она пожала плечами:

— Мысли вслух.

— А могут они привести сюда не простых бандитов? — спросил уже я, не обращаясь ни к кому конкретно. — Может быть, пару членов рода, чтобы прибили наглых детишек, а от тел избавились?

Шон задумался. И, судя по тому, как мрачнело его лицо, аргументов против у него не находилось.

— Блеск! — я вздохнул. — Так. План действий в случае неприятностей такой… Оли — не превращайся. Не надо нам пока себя раскрывать. Попробуем отбиться общедоступными заклинаниями, а уж если не получится — дерёмся в полную силу. И хотя бы одного надо взять живым — для разговора.

Волчица спокойно кивнула, принимая правила игры. И, в общем-то, осталась спокойна, вообще не проявляя внешне какого-либо волнения или беспокойства. А вот Шон занервничал, но держался хорошо. Прислушавшись к себе, я почуял лишь ленивый интерес Астарты. Демон давала понять, что если драка будет ожесточённой, то она, конечно же, с удовольствием присоединится. Но если потасовка будет вялой, то просто посмотрит со зрительской трибуны. Я сам тоже не испытывал даже самого слабого азарта. Только раздражение от несработавшей идеи.

Вид пятёрки молодых одарённых, смело вошедших в цех, нам всё сказал. Будет драка, потому что никто из них на Феликса не тянул.

— Только товар не испортите, — напомнил центральный из них, парень лет двадцати с небольшим, остальным.

По одежде — дети обеспеченных горожан. Вот только у каждого, что у четырёх парней, что у единственной девушки, большими буквами на лице написано, что они аристократы. Я ухмыляюсь:

— Слышали? Товар им портить нельзя.

Бой начался внезапно. Вот мы расслабленно торчим у повозки, Шон присел на край открытого задка, Оли прислонилась к стенке, а я стою рядом. А пять одарённых из, вероятно, Локов, идут прямо к нам.

А вот Оли с Шоном уже уходят за повозку, метая каждый своё заклинание в Локов. А я формирую в руках яркий и горячий огненный шарик, чтобы привлечь к себе внимание. От атаки Шона и Оли Локи уклоняются, рассыпавшись в разные стороны. Три простых собранных на скорую руку заклинания летит в меня, что ожидаемо — в повозку бить опасно. Девушка и центральный парень готовят нечто мощное.

Вместо уклонения или атаки, я поднимаю перед собой каменную преграду. Манипуляции с землёй и различными стенами — второе, что я осваивал с помощью транса. Слабые заклинания блокируются преградой, способной выдержать намного большее. Я спускаю три огненных шара, вслепую, стараясь накрыть сразу большую область. Но два шара сбивают, а третий падает в пустое место.