Бростек, похоже, не менее Слэтона был изумлен неожиданным предложением Варо.
— Я иного мнения, — спокойно возразил Варо. — Кстати, так ты скорее сможешь отыскать ответы на интересующие тебя вопросы, а мы, в свою очередь, получим требуемое доказательство серьезности положения и сумеем в конце концов расшевелить Картель и склонить его к сотрудничеству.
— Но… — начала было Магара.
Варо лишь глянул на нее, слегка сдвинув изумительно очерченные брови, и девушка смолкла.
— Я благодарен вам за предложение, — медленно проговорил Слэтон.
— Ложись-ка ты спать, — сказал Варо. — Утро вечера мудренее.
— Но я вовсе не воин…
— Этой премудрости ты сможешь легко научиться, — сказал Бростек, которому эта идея явно пришлась по нраву.
— А как же Лисле?
— Для нас большая честь путешествовать вместе с вами, — настаивал Варо.
— Просто не знаю, что и сказать…
Слэтон явно был застигнут врасплох таким поворотом событий.
— Зато я знаю! — яростно воскликнула Магара. — Это сущее безумие!
— Ничего еще не решено, Маг, — сказал Слэтон, насупившись.
Магара вздрогнула, услышав свое детское прозвище, но решила на этом до поры не сосредоточиваться.
— Да неужто? — саркастически переспросила она. — Ты не знаешь этой парочки. Вся логика мира для них — пустое место!
Варо нахмурился, а Бростек лишь рассмеялся.
— А ты, разумеется, будешь первой, кто противопоставит логике интуицию, — поддразнил он девушку.
Магара сверкнула на него глазами, но рот ее помимо воли растянулся в улыбке.
— Ну, уж только не женскую интуицию, — еще хорохорилась она.
Бростек склонился к Слэтону и громко зашептал ему на ухо:
— Хорошенько думай, что говоришь! А то не ровен час, проснешься на рассвете и обнаружишь, что постель твоя плавает на самой середине озера!
— Если ты не поостережешься, я швырну тебя в воду прямо сейчас! — пригрозила Магара.
— То, что мы делаем, крайне важно, — сказал Варо.
Он единственный, кто на протяжении всей этой словесной перепалки оставался серьезным и невозмутимым.
— Этого я никогда не отрицала. — Магара понемногу сдавалась. — Но пусть они хотя бы некоторое время побудут здесь. Ну пожалуйста!
Варо лишь пожал плечами в ответ и кивком указал на Слэтона, давая девушке понять, что решать ему.
— Кстати, вот и вино кончилось, — объявил Бростек. — Нам пора подыскивать ночлег.
Он поднялся и, слегка пошатываясь, направился к выходу. Остальные последовали за ним. Слэтон направился к юноше, которого сон сморил прямо на дощатом полу. Тень лежала рядышком, настороженно глядя на людей. Когда Слэтон взял на руки спящего паренька, она тоненько и жалобно взвизгнула.
Бростек и Варо тем временем собрали пожитки и приготовились откланяться.
— Доброй ночи, Слэтон, — тихонько сказал Бростек. — Доброй ночи… Маг.
Магара схватила за горлышко пустую бутылку и сделала вид, будто хочет запустить ею в насмешника.
— Еще раз назовешь меня так, — угрожающе прошипела она, — и я попрошу ныряльщиков затащить тебя на самую глубину, да там и оставить!
— Слушаюсь и повинуюсь, госпожа моя! — Он насмешливо поклонился.
— Убирайся вон! — со смехом приказала девушка.
Молодые люди вышли, и Тень бесшумно потрусила следом за ними по деревянным сходням.
— Ты и вправду думаешь, что они могут нам пригодиться? — спросил друга Бростек.
— Возможно. Дар провидеть будущее может оказаться нам весьма полезен.
— Никак не пойму, каким именно образом…
— Прикинь сам, — очень серьезно начал объяснять Варо. — Не творят ли свои черные дела люди-ножи всякий раз спустя несколько дней после солнечных затмений? Или у меня воображение разыгралось?
Некоторое время они шли молча. Бростек припоминал их путешествия по горам.
— О боги! — внезапно воскликнул он. — Ты ведь прав!
Чуть погодя до него дошел истинный смысл неожиданного предложения друга, и он громко присвистнул:
— Так ведь ежели Лисле умеет предсказывать затмения, то…
— Думай, думай хорошенько!
— Ну, не мучай меня, объясни!
— Слэтон ведь говорил, что вчера как раз было затмение. Так сколько дней у нас в запасе?
Глава 7
— Ты твердо решил? — спросила Магара. — Да. Мне бы очень хотелось побыть тут немного, но… — Слэтон пожал плечами.
— Не передумаешь?
— Нет, — решительно ответил он. — Вчера вечером мне стало совершенно ясно, что никто из местных жителей никогда не видел никого, вроде Лисле. Ты и сама сказала, что не знаешь, кто мог бы ему чем-то помочь. Поэтому разумно будет нам отправиться в путь с Варо и Бростеком — так по крайней мере странствия наши обретут цель. Чем дольше я думаю, тем более крепнет моя уверенность в том, что именно так и следует поступить.
— Это означает, что я совершенно не умею убеждать, — невесело усмехнулась девушка.
— Никто не смог бы на твоем месте быть красноречивее, — улыбнулся он в ответ. — И я вполне оценил твою заботу, но… Давай допустим, будто я знаю, что нам следует поступить именно так.
Двое старинных друзей засиделись за разговорами далеко за полночь, а лишь рассвело, их растолкали Варо и Бростек, явившись с известием, что отправляются в путь нынче же утром. Оба друга радостно восприняли согласие Слэтона сопровождать их и занялись необходимыми приготовлениями.
— Не пойму, зачем так спешить? — жалобно сказала Магара.
— Должно быть, у них есть на то причины.
Слэтон нарезал ломтиками яблоко и передал тарелку Лисле, поглощенному выкладыванием узоров из хлебных крошек на столе. Юноша поднял глаза, слабо улыбнулся и принялся за еду.
— Но они же все равно через некоторое время вернутся сюда, — с надеждой проговорила Магара. — Почему бы вам не отправиться с ними в следующий раз?
— А что я до тех пор стану делать? — спроси. Слэтон. — Они могут отсутствовать и неделю, две, и месяц, а то и дольше. Надо ловить удачу за хвост.
— Но это жестоко по отношению к Лисле!
— Отнюдь не более жестоко, чем то, что ему уже довелось вынести!
Они множество раз за эту ночь обсуждали таинственные способности Лисле и его странный недуг, набеги злобных недругов и солнечные затмения, а заодно и необычный образ жизни Варо и Бростека.
— Может быть, вы и в самом деле сможете им помочь, — предположила Магара, — но я буду по тебе скучать. Я так рада была тебя видеть — и вот ты уже уезжаешь…
Они так долго проговорили о делах и предстоящем путешествии, что не успели всласть предаться воспоминаниям. Прощаясь со Слэтоном, Магара впервые за все эти годы ощутила приступ ностальгии. Они тепло обнялись.
— Мы вернемся, я обещаю, — ласково сказал он.
За спиной у Слэтона послышался скрип — это поднялся со стула Лисле. Магара раскрыла юноше объятия. Он подошел, залившись краской и смущенно моргая, и девушка ласково прижала его к груди.
— Мы вернемся, я обещаю, — тихо повторил Лисле слова Слэтона.
«Я очень на это надеюсь», — мысленно произнесла Магара.
Почти всех, кто впервые отваживался спуститься в кратер, скалолазы убеждали воспользоваться спуском, именуемым Качели, совершенно справедливо утверждая, будто это кратчайший путь как в кратер, так и на поверхность. Многие предпочитали большие скорости, дабы по возможности сократить свои муки. Впрочем, первый такой спуск обычно бывал и последним, ввиду некоего обстоятельства, о котором скалолазы обычно дипломатично умалчивали: две трети пути представляли собой свободное падение. Пассажира либо опутывали специальной сбруей, либо заворачивали в сеть, а затем на лебедке с противовесом, установленной на краю кратера, скидывали вниз со скалы и лишь потом уже опускали на скальную платформу метрах в ста с небольшим внизу, на вершине Алмазного Зигзага. Истинный смысл названия этого спуска путешественник начинал осознавать, лишь раскачиваясь в воздухе над бездной, — это приводило к разнообразным последствиям: от нервного паралича либо истерики, до временной потери рассудка у наиболее впечатлительных особ. По иронии судьбы именно этот этап спуска был наиболее безопасен — скалолазы прекрасно знали свое дело, — однако впечатление, производимое этим приключением на новичков, оставалось прямо-таки неизгладимым.