Димитрий осуждающе зыркнул на Лаки, но она не обратила на него внимания.

Сьюзан покраснела как свекла.

Джино сказал:

– Эй, дочка...

Графиня расхохоталась.

Олимпия скривилась. Маленькая тощая Лаки не научилась сдерживать свой язык.

Ленни вошел в комнату, увидел Олимпию и сразу же направился к ней.

– Где ты был? – спросила она сердито.

– Прошу прощения за опоздание. Я никак не мог поймать машину от пляжа, – объяснил он.

– От пляжа! – фыркнула Олимпия, как будто Ленни произнес непечатное слово.

– Да, знаешь ли. Это такое место, где собираются крестьяне, – не у всех есть яхты.

– Очень смешно. Может, ты все-таки сядешь? – Она обратилась к собравшимся. – Я хочу представить вам моего мужа, Ленни Голдена.

Он видел перед собой сплошные бриллианты и старые мужские лица. Еще, к своему великому огорчению, он видел Алису.

– Так, значит, – продолжала Олимпия, разыгрывая роль прекрасной хозяйки. – Вот графиня Жебровски и Сауд Омар, мистер и миссис Дженкинс Уайлдер, Сьюзан и Джино Сантанджело, Франческа и Гораций Ферны, а с моим отцом ты уже встречался. – Она замолчала, прикидывая, сойдет ли ей с рук, если она проигнорирует Лаки. Нет, слишком откровенно. – Ах да, а это Лаки. – Она отказалась давать дальнейшие пояснения.

– Моя жена, – сказал Димитрий.

– Ваша жена, – повторил Ленни.

Он смотрел на нее. Она смотрела на него. Время, казалось, остановилось.

ГЛАВА 74

Стивен с радостью вернулся в мир реальных вещей и дел. Он никогда не поддавался искушению работать в крупных, дорогих адвокатских конторах и предпочитал должность помощника прокурора округа и государственного обвинителя, которая не приносила больших денег. Но со временем он стал старше и мудрее, и зарабатывать много казалось ему теперь задачей достойной внимания. Не то чтобы он с радостью ухватился за что угодно – Джерри уверял его, что он сможет спокойно выбрать себе любого из многочисленных богатых клиентов, нуждавшихся в помощи.

– То, что у них водятся денежки, вовсе не означает, что они все мерзавцы, – жизнерадостно объяснял Джерри. – А почему бы тебе не взять дело Мэри Лу Мур? Она – отличная темнокожая актриса, снимается на телевидении и очень популярна у семейной части аудитории. Она собирается подать в суд на какой-то порнографический журнальчик, который недавно опубликовал грязные фотографии, снятые еще до того, как к ней пришел успех. Мы начинаем судебное преследование на этой неделе.

Мэри Лу Мур. Стивен несколько раз видел ее в комедийных ролях по телевизору. Он помнил забавную комедию положений, действие которой происходило в Коннектикуте. Мэри Лу играла там приемную дочь белых родителей. Совсем молоденькая, лет восемнадцати-девятнадцати, и очень хорошенькая.

– Никак ты собираешься передать мне всех чернокожих клиентов? – в шутку съехидничал он.

– Только тех, кого ты сам захочешь. Но здесь – многообещающее дело. Несчастная героиня против мерзких дельцов. Прямо специально для тебя придумано. Она ничего не подписывала. И,вообще-то, утверждает, что на фотографиях ей пятнадцать лет и их сделал ее тогдашний приятель просто из озорства. Как считаешь, верное дело?

– По-моему, его нельзя проиграть.

– Так вперед. Требуй больших денег для потерпевшей. Таких ребят можно трясти как грушу.

Решив вопрос с работой, Стивен сообщил жильцам, снимавшим его квартиру в кирпичном особняке, что он собирается снова жить там. Ему повезло – глава семьи, инженер, только что получил работу на Ближнем Востоке и мог съехать в любую минуту. Потом он разобрался с платой за квартиру (еще небольшой заем у Джерри, но скоро уже придет время отдавать долги) и вернулся домой.

Он и в самом деле возвращался домой после трех потерянных лет. Какое чудесное ощущение!

Кэрри познакомилась с Анной Робб, литературным помощником, рекомендованным Фредом Лестером. Она оказалась аккуратной сорокалетней женщиной маленького роста в соответствующих ее возрасту туфлях и в свободном шерстяном свитере. Анна, казалось, неотделима от магнитофона «сони», который включила, как только вошла в жизнь Кэрри.

– Просто говорите, и все, – сказала она одобряюще. – Обо всем, о чем хочется. Потом я отберу, что нам нужно.

И Кэрри говорила. Сначала об одежде, потом о стиле, затем перешла к развлечениям. Скоро она уже рассказывала о своей жизни с первым мужем, Бернардом Даймсом.

– Нас окружали люди искусства, звезды балета, писатели. Бернард знал всех. Он был очень интересный человек.

– А как вы встретились? – поинтересовалась Анна, попивая чай с лимоном, которым угостила ее Кэрри.

– Я предпочла бы не касаться этого вопроса, – быстро ответила та.

Как опытный интервьюер, Анна тут же сменила тему.

За неделю они провели три сеанса записи, каждый по четыре часа. К концу срока Кэрри чувствовала себя совершенно свободно в обществе Анны и сказала, что может еще поболтать о моде, стиле, секретах красоты и диете. Анна ответила, что у нее уже есть все, что требуется.

– Как все оказалось легко! – воскликнула Кэрри.

– Для вас, – подчеркнула Анна. – Для меня настоящая работа только сейчас и начинается. Сначала я напишу книгу, затем разобью ее на части. Мы просмотрим, что у меня получилось, чтобы у вас не возникало замечаний. Затем начнем отбирать фотографии и решим, какие еще следует сделать.

– Как интересно! – восхитилась Кэрри.

– Если книга становится бестселлером, действительно нет ничего интереснее. – Анна улыбнулась. – Если она проваливается, нет ничего ужаснее.

– А как сделать так, чтобы вышел бестселлер? – наивно спросила Кэрри.

– Если бы я знала, Фред Лестер сейчас работал бы на меня, а не наоборот.

– Расскажите о нем, – попросила Кэрри. – Он производит очень хорошее впечатление. Он женат?

– Он вас интересует? – поддразнила ее Анна.

Кэрри растерялась. Почему он должен ее интересовать? Разведясь с Эллиотом Беркли, она больше не смотрела в сторону мужчин, и сейчас она слишком стара и слишком привыкла к одиночеству, чтобы начинать думать о новой связи. Кроме того, если у нее снова появится мужчина, ей придется рассказать всю правду о своем прошлом. А кто захочет иметь с ней дело, узнав о ней все?

Нет. Связи исключались. К ней снова вернулся Стивен, благодарение Богу. У нее есть друзья, немного, но есть. Чего еще остается желать?

– Конечно, нет, – ответила она сухо.

– Он вдовец, – сообщила Анна, укладывая магнитофон в сумку. – Но должна предупредить вас, что он живет с женщиной.

Кэрри умирала от желания узнать об этой женщине, но не стала развивать тему. Как стыдно, если Анна решит, что она домогается ее босса. Кэрри быстро заговорила о чем-то другом.

ГЛАВА 75

Лаки понятия не имела, как ей удалось досидеть до конца обеда. Она старалась не смотреть на Ленни и знала, что он тоже избегает глядеть на нее, но все оказалось напрасно. Их глаза постоянно встречались, и тогда, казалось, комната вот-вот полыхнет пламенем от пробегавших между ними электрических разрядов.

В течение обеда оба кое-что для себя прояснили.

Лаки, которая кроме книг читала в основном только « Ньюсуик», «Уолл стрит Джорнал» и «Блюз энд Соул» и никогда не смотрела телевизор, узнала, в основном от Алисы – та трещала без умолку, – что к Ленни пришел успех и он стал известной личностью и телезвездой.

– Разве ты не читала о нашей свадьбе? – воинственно спрашивала Олимпия. – О нас писали газеты всего мира.

– Нет. Мне как-то ничего не попалось на глаза, – вежливо ответила Лаки.

Олимпия обиженно надулась.

– А как же мой Ленни на обложке «Пипл»? Уж это-то вы видели?

– Простите, нет, – виновато призналась Лаки.

– Пусть он сам просит прощения, – мрачно заявила Алиса. – Он совсем выпустил меня из интервью. Но они скоро напишут и обо мне. Возможно, я и не попаду на обложку, ведь невозможно же получить от жизни все, что хочешь, не правда ли, дорогая?