Эта история случилась давным-давно, когда только-только отгремела Большая Магическая Война и люди, ее пережившие пробовали как-то устроиться в новом мире с новыми границами. Кому-то для этого требовалось больше усилий, кому-то - меньше. Герцогам Монтанари не повезло - все, что у них осталось, это титул, небольшой и уже почти пустой ларец с фамильными драгоценностями и юный сын, впрочем, достигший брачного возраста. Берарди же, напротив, приумножили свое состояние, торгуя продовольствием в смутное время и заслужив кличку "презренные торгаши". Занятие, неподобающее дворянину, сделало семью самой богатой в Коргелле, поэтому инор Берарди лишь усмехался на разные колкости в свой адрес, которых, впрочем, было не так уж и много. Никто не хотел ссориться с тем, кто имел такой вес в золотом эквиваленте. Усмехался инор Берарди на людях, но наедине с собой иной раз печалился, что не досталось ему титула, соответствующего его нынешнему положению. И пусть наследника титула не было - в семье росла одна-единственная дочь - но все же размышления самого богатого человека города имели некую горечь. Происхождение за деньги не купишь, титул не выторгуешь на аукционе. Но любые мечтания у этого человека всегда выливались в действие. Вот почему однажды вечером, когда вся семья собралась за ужином, инор Беррарди гордо сказал:

       - Просватал я тебя, Джулия.

       Девушке сразу пришел на ум привлекательный молодой сосед, с которым они пару раз переглядывались, но даже до единственного разговора дело у них так и не дошло. Она с замиранием сердца подумала, что парень набрался-таки храбрости и обратился к ее отцу. Плохо, конечно, что ее согласия никто не спросил, но, возможно, папа был уверен, что с ее стороны возражений не будет. Она скромно потупилась, придавая лицу выражение, соответствующее случаю, но радостная улыбка то и дело норовила испортить все впечатление от образа послушной дочери. Но мама ее радости не разделяла:

       - А не рановато ли, Исидоро? Дочери только-только семнадцать исполнилось?

       - В самый раз, - отец семейства явно был недоволен, что с ним спорят. - На нее уже вовсю заглядываются соседние юнцы, да она и сама им глазки строит. Того и гляди, брак придется заключать по необходимости.

       - Папа! - возмутилась девушка.

       - Что папа? Папа - реалист, - проворчал инор Берарди. - Он видит, что дочь выросла в настоящую красавицу, да и состояние наше - лакомый кусок. Предложение это было не первым. Я подумал, покрутил со всех сторон, да и согласился. Денег там, конечно, совсем нет, - чуть снисходительно бросил он, - зато титул в наличии. Герцогиней будешь, принцесса. Герцогиней Монтанари.

       Джулии понижение с принцессы до герцогини не понравилось. Она сразу поняла, что речь совсем не о милом соседе, а о каком-то постороннем типе, у которого из плюсов - только происхождение. И возможно, больше никаких нет. Ей сразу представился калека-нищий, которой часто сидел на ступеньках возле главного храма и просил милостыню. У него не хватало руки, половины уха, а через все лицо проходил ужасный багровый шрам. А вдруг ее жених такой же? Девушка содрогнулась от ужаса.

       - Как он выглядит? - горько спросила она.

       - Как-как? Парень как парень, - ответил Берарди. - Два уха, два глаза, рот, нос - все на месте. Пальцы, правда не считал.

       - Да причем тут пальцы? - почти плакала Джулия. - Ты меня хочешь продать за титул неизвестно кому, а говоришь о каких-то там пальцах!

       Хотя известие о том, что все конечности есть, ее немного успокоило.

       - Э нет, - жестко сказал Беррарди. - Это они продают титул, а я покупаю. Для дочери и для своих внуков. Очень выгодное приобретение.

       - Мне оно не нужно.

       Девушка резко встала из-за стола, всхлипнула и выбежала из столовой. Из окна ее девичьей спальни был прекрасно виден соседский дом, где проживал такой замечательный молодой инор. И у него тоже все было на месте - и уши, и ноги. А главное - он был почти уже свой, родной, а не то что тот неизвестный тип. Соседа не было видно, но всхлипывания все равно перешли в рыдания, Джулия упала на кровать и уткнулась в подушку. Плакала она недолго - какой смысл этим заниматься, если никто не видит? А утешать ее не пришли ни отец, ни мать, даже личная горничная куда-то запропастилась. Страдать в одиночестве? Ну уж нет. Джулия вытерла слезы. По складу характера она пошла в отца и предпочитала бесплодным страданиям что-то конкретное. До этого дня она всегда добивалась нужного - будь то новая кукла, красивое платье или гранатовый браслет, приглянувшийся у ювелира. Она не была уверена, что хочет добавить к этому списку привлекательного соседа, но вот в том, что в ее жизни места страшным нищим герцогам нет, сомнений у нее не было. Пройдет пара дней - и отец непременно пойдет ей навстречу.

       Но ни за несколько дней, ни за неделю, ни даже за месяц отец не изменил своего решения. На все уговоры и слезы он говорил, что ему лучше знать, что нужно дочери, и уж ради ее счастья он постарается. Дело почти уже дошло до свадьбы, а Джулия так ни разу и не увидела жениха. Его родители приезжали с визитами, но сына с собой не брали, наверное, чтобы невеста не испугалась и не сбежала от своего счастья, улучив момент. Мысль о том, что юношу этот брак тоже не привлекает, Джулия отвергла сразу. Для этого ей достаточно было посмотреть на себя в зеркало. Да если она захочет, в нее половина города влюбится, даже не зная о ее приданом. А уж с известием о прилагающихся деньгах у ее ног окажется и вторая половина. От осады женихами дома Берарди останавливало лишь то, что наследница выходила очень редко и почти нигде не бывала. А теперь время для завоевания мужских сердец было безвозвратно упущено - Джулия, как прилично воспитанная девушка, собиралась хранить верность мужу, каким бы он не оказался. Настроение не поднимало даже прекрасное свадебное платье, украшавшее собой дверцу одежного шкафа. Тончайшие кружева, длинный шелковый шлейф - такой прекрасной невесты в Коргелле давно не было и не скоро будет. София, личная горничная, каждый раз восторженно ахала, когда видела свою хозяйку, примеряющую платье.

       - А когда мы вам прическу сделаем, инорита, - щебетала она, поднимая тяжелые вьющиеся пряди почти смоляных волос Джулии, - с цветами - вон, батюшка ваш корзину заказал на завтрашнее утро, чтобы было из чего выбрать - так от вас вообще глаз оторвать нельзя будет.

       И достанется все это счастье какому-то страшному типу...

       - А что толку? - мрачно ответила Джулия. - Не хочу я этой свадьбы, и этого паршивого герцогского сыночка тоже не хочу! Не зря же он не появляется у нас. Боится.

       Она всхлипнула от жалости к себе. Зеркало послушно отразило чуть исказившееся личики, прекрасное даже в своем горе.

       - Не хочу! - повторила она. - Почему отец втемяшил себе в голову, что мне нужен титул?

       - Деньги - это еще не все, - наставительно сказала София. - К титулу больше уважения. У вас хоть семья и дворянская, но титула-то нет.

       - Я не хочу замуж неизвестно за кого! - с отчаяньем сказала Джулия. - Не хочу!

       Она шмыгнула носом, показывая не только глубину своего горя, но и то, что она старается его не показывать, держит глубоко в себе, как положено воспитанной девушке. Но София не прониклась:

       - Да будет вам, инорита! Разве ваш батюшка подсунет вам кого плохого? Богиня не допустит, - убежденно сказала она. - Недаром же в городе говорят, что она вас любит.

       Слезы Джулии высохли, так и не пролившись. Она вдруг поняла, что так и не использовала еще один шанс. Молитва Богине в храме. Может, та сжалится над ней и причинит жениху какие-нибудь повреждения, несовместимые с женитьбой? Или нет, это слишком жестоко. Пусть лучше внушит ему мысль, что положение семьи можно поправить службой в армии?

       Но молиться под надзором? Джулия пристально посмотрела на Софию. Та даже стушевалась немного под ее взглядом.