— Хэх! — произнес Бокасса, — А как получилось нужное распыление?

— Просто, — сказала она, — под дном цистерны мы поставили воздушные бомбы: емкости сверхвысокого давления, которые взрываются по радио-сигналу. Их взрыв разрушил цистерну, и выбросил распыленный испаряющийся пропан вверх. Дальше, зажигание и объемный топливный взрыв. Теоретически, мощность взрыва пропана может достигать эквивалента двенадцать по тротилу.

— Ты хочешь сказать, что обычный бытовой газ в дюжину раз мощнее взрывчатки?

— Да. Это следует из химической теплоты сгорания. У тебя как с физхимией?

— Слабо, — признался Бокасса, — у нас естественные науки были только на первом курсе.

— Достаточно, — авторитетно объявила она, — тут простой энергетический баланс…

Со стороны все выглядело сюрреалистически: в дренажной канаве посреди сожженного пригорода на Таити, голая девушка-австралийка объясняет физхимию карибскому парню-негру, одетому в подпаленные остатки униформы Французского Иностранного легиона. Вспомнив предысторию (те минуты, в течение которых эти двое разыгрывали спектакль с имитацией первой фазы изнасилования и побегом жертвы, и все это на глазах у хорошо вооруженных легионеров), можно сделать вывод, что желание этих двух людей вот так общаться на научную тему, противоречит основам психологии. Но такой вывод будет дилетантским. На самом деле, переход от состояния смертельной угрозы к состоянию практической безопасности, вызывает у людей странные реакции, связанные с мощной вспышкой интереса к устройству этого мира и ко всему, что происходит в мире. Люди искренне (на всех слоях сознания и подсознания) ощущают радость оттого, что живы.

Полчаса Эпифани в популярном формате рассказывала Бокассе о физхимии горения в газовых смесях и аэрозолях. А потом они увидели катящийся к ним джип с Ргларом, Хенгистом и Кметом, которые уже успели поменять легионерскую униформу на свою «родную». Они-то и сообщили свежие новости о результатах фокуса с газовозом.

Масштаб взрыва полностью деморализовал оставшихся мародеров. Увидев огромную огненную сферу, которая буквально стерла с лица земли «базу» (в смысле, тюрьму), и несколько окрестных кварталов в придачу, они бессистемно бежали из Папеэте. Одни попытались прорваться по дороге вдоль северного берега на восток, другие поперлись пешком в горы центральной части Таити. Первые угодили в ловушку, расставленную спецназом комэска Пикачу, и в коротком бою были уничтожены комбинированным пулеметным и минометным огнем. Вторые рассыпались в горах на мелкие шайки, и в данный момент охотники штурм-капитана Ми-Го на автожирах методично отстреливали их.

Это были новости, что называется «обще-тактического характера». А частная новость (касающаяся непосредственно второго танкового взвода) была такова.

— Прикинь, лейтенант, — сказал мичман Хенгист, — мы уже не танковый взвод, а особый мобильный взвод технического центра «Creatori» во главе с графиней Биконсфилд.

— Что за херня? — удивилась лейтенант-инженер Эпифани Биконсфилд.

— Ни разу не херня! — возразил он, — У меня есть телекс приказа: ехать в яхт-харбор, принять фрегантину с каким-то «грузом-341», и идти на атолл Тетиароа, это 60 км на север.

— Хм… Что, мичман, в телексе так и написано: «графиня»?

— Нет, Пиф, если честно, то про графиню я прикололся.

— …А все остальное точно так, я сам читал, — добавил механик Кмет.

— Ладно… — произнесла она. — …А где девчонки?

— Мы здесь, — ответила мичман Либби, появляясь в сопровождении механика Пэппи со стороны шоссе. В руках у девушек были снайперские винтовки жуткого калибра.

— Вы что, нас прикрывали? — догадалась лейтенант-инженер.

— Точно, Пиф, — подтвердила Пэппи.

— Согласно приказу лейтенанта Бокасса, — уточнила Либби.

— Уф, — выдохнула Эпифани, — С вами хорошо, ребята. Ну, поехали, что ли?

— Да, Пиф, — ответил механик Рглар, садясь за руль джипа, — А что такое «груз-341»?

— Это, — ответила она, — пневматический миномет — метатель контейнеров акролеином.

— Акролеин, это, типа, яд? — спросил механик Кмет.

— Типа, суперлакриматор, — поправила лейтенант-инженер, — поэтому, обращаться надо аккуратно, чтобы не захлебнуться в собственных соплях. Акролеин серьезная штука.

Про новый пункт боевых действий они прочли уже на борту 60-футовой фрегантины. Достаточная информация содержалась на сайте «Globe Tour Guide».

*** Атолл Тетиароа (Французская Полинезия, 60 км севернее Таити) ***

Атолл имеет лагуну площадью 30 кв. км, и 13 островков, общей площадью 6 кв. км. Все островки покрыты растительностью. Используется только один: крайний западный моту Онетахи. Последние короли Таити построили там по европейскому образцу пансион для девушек. В начале XX века пансион забросили из-за нашествия крыс, а король Помаре V подарил атолл Тетиароа, своему дантисту, канадцу. Тот привез на Тетиароа 200 кошек, и проблема крыс была решена. В 1960-х годах Тетиароа был продан киноартисту Марлену Брандо, который заложил на моту Онетахи элитный отель с аэродромом. Этот проект не принес успеха и в 2021 году атолл был перепродан сингапурскому концерну UMICON, который построил там новый 7-звездочный отель SPA «Eden-Garden» на 300 номеров.

* * *

Информация была с интересом воспринята взводом.

— И сколько стоит один номер в таком отеле? — полюбопытствовал Рглар.

— Тут написано, — сообщил Кмет, — от 1500 до 2500 баксов в день.

— Ненавижу зажравшихся буржуев, — припечатала мичман Либби.

— Info устарела, — сказал мичман Хенгист, — после захвата мародерами, эта 7-звездочная штуковина не стоит ни цента. Даже если там ничего не разрушать, а мародеров просто затравить газом и зачистить, то по-любому, туристы в этот отель больше не поедут.

— Хм — произнесла Эпифани, тоже просматривавшая страницы сайтов на элноте, — Если отвлечься от паразитической сущности буржуазии, от мародеров, и от негативного PR, посмотреть на все объективно, и посчитать, то выйдет, что отель ценный. Там имеется новейший медицинский комплекс, полуоткрытый океанариум, телецентр, и оранжерея.

— А оранжерея от акролеина не испортится? — забеспокоилась Пэппи.

— Не испортится. В обычной боевой концентрации акролеин безвреден для растений.

— Понятно, — Пэппи кивнула, и повернулась к Бокассе, — что молчишь, лейтенант?

— Так, — ответил он, оторвавшись от своего элнота, — изучаю спутниковые фотоснимки Тетиароа и ТТХ миномета. Прикидываю линию захода на позицию и карточку огня.

— Обманывать не надо, — тихо сказала Пэппи.

Бокасса вздохнул и отложил элнот.

— Ты хочешь честного ответа?

— Да, лейтенант, — она коротко кивнула.

— Так вот, Пэппи, если честно, то я думаю про экипаж «тройки», про Ливара и Зурани. Пытаюсь что-то вспомнить. Вот Зурани говорил, что после войны хочет открыть клуб виндсерфинга. А Ливар что-то говорил про ферму. Что-то в общих чертах. Кокосовая плантация, дом у пляжа, и девчонка, которая любит детей. У него была такая идея, что фермерская жизнь способствует размножению. Места много, есть где детям бегать. А практически вышло совсем иначе, и я не могу это выбросить из головы.

— Лейтенант, — окликнул его Рглар, — это, по ходу, война. С каждым может случиться.

— Может, — согласился Бокасса, — если бы ты вовремя не рванул рычаги, то мы с тобой оказались бы в том же виде. Ты отлично сработал, amigo.

— Профессия, — лаконично ответил механик, — а ты, лейтенант, не зацикливайся, ОК?

— Я не зацикливаюсь. Вот, подумаю об этом еще минут пять и, правда, займусь делом. Прикину линию захода на позицию и карточку огня.

* * *

…Спецоперация на Тетиароа прошла для особого мобильного взвода буднично, почти механически. К закату вышли на позицию, за ночь подготовились, и перед рассветом, в светлеющих сумерках отстрелялись по объекту. Дальше работу доделывали охотники капитана Ми-Го — с воздуха, и коммандос капитана Пикачу — на земле. Вот и все. Потом пришел очередной телекс: «Особому мобильному взводу прибыть к 8:00 в отель „Sun-Pearl-Beach“ на южном берегу Таити (залив Ваиаро), и разместиться для отдыха».