— О, смотрите, девочки, здесь и аквариум есть! — хихикнула одна из спутниц Векселя.
Русалид резко повернулся к смотровому окну, разглядывая гостей.
— Вы ошибаетесь, леди, — послышался из репродуктора чей-то насмешливый голос. — Эта яхта спроектирована специально для представителей моего вида. А небольшой воздушный отсек создан для комфортного общения с гостями, вроде вас. Так что с моей точки зрения это вы находитесь в своего рода “аэрариуме”.
Девушка удивленно взвизгнула и поспешила скрыться за спинами подруг.
— Пожалуйста, сюда, располагайтесь, — произнес русалид, и справа от “аквариума” открылась раздвижная дверь, за которой виднелся коридор, ведущий к каютам. — Прошу меня простить, я не ожидал, что пассажиров будет так… много.
— В последний момент наши планы изменились, — пояснила Циркон. — Ничего, думаю, они как-нибудь сами справятся с этим неудобством.
Она бросила взгляд на белокурого архонта. Вексель хмыкнул, и щелчком пальцев создал с противоположной стороны статичный портал, ведущий, по всей видимости, в его пространственное хранилище. Позер. Ну, думаю, у него там достаточно места, чтобы с комфортом разместить всех пассажиров. Вот и славно. Пусть там и занимаются… чем хотят. А если кому-нибудь приспичит по палубе погулять или в океане искупаться — ну и ладно.
Русалида звали Римус. Он и был тем самым экологом, работами которого заинтересовался Курт. Дракон уже давно спонсирует его исследования, но в последнее время Римус стал настаивать на том, что ему требуется дополнительная охрана. И спустя несколько часов путешествия мы поняли, почему.
Вода за бортом стала кроваво-красной. Повсюду плавали разорванные тела крупных морских животных, напоминающих земных косаток. Какие-то хищные рыбы уже сновали между тушами, отрывая куски мяса. Похоже, скоро здесь начнется грандиозное морское пиршество.
— Спутник засек это пятно совсем недавно, — послышался грустный голос русалида. — Пятьсот голов. Вырезано все стадо. Нужно срочно собрать образцы, пока еще есть шанс найти хоть какие-то следы нападавших. Ваша задача — охрана. Боюсь, в этом месте даже я не могу чувствовать себя в безопасности.
Словно в подтверждение его слов раздался глухой удар — судно столкнулось с растерзанным телом одного из гигантов. Через смотровое окно теперь вообще не видно ничего, кроме кусков мяса да внутренностей. Зрелище не для слабонервных, если честно.
— Хорошо, выдвигаемся, — ответила Циркон, хмуря брови.
— Что случилось? — из портала выглянул полураздетый Вексель. — Что за…
Раздался истошный визг. Похоже, кто-то из девушек тоже заглянул в открытую дверь — просто из любопытства. М-да, пейзаж за бортом сейчас действительно напоминает кадры из фильма ужасов. Силуэт Векселя смазался и через мгновение он уже был в своей нормальной одежде, а портал к “пассажирским каютам” исчез.
— Кто-то методично уничтожает морских обитателей, не заботясь о последствиях, — пояснил Римус специально для него. — Причем, как видите, делает это не ради еды. Я пытаюсь выяснить детали.
— Отцу об этом ничего не известно, — нахмурился архонт.
— Ваших так называемых “специалистов” вообще не слишком заботят наши проблемы, — пожал плечами русалид. — В большинстве случаев они просто списывают все на браконьерство и разборки кланов. Но уверяю вас, к данному случаю это не имеет никакого отношения.
Вексель моргнул. Его лицо стало серьезным.
— Именем Асмодея. Я должен знать все об этом деле! — распорядился он.
Ого. Кажется кое-кто углядел в этом шанс выслужиться перед папочкой. Вот теперь я почти уверен, что Курт все это спланировал заранее. Выходит, нам зачем-то понадобится поддержка архонта? Вот тебе и “сложность немного выше среднего”! Да во что мы вообще ввязались?
Глава 16. Эксперимент
Первым делом Циркон заглянула в каюту Сэм. Девушка-мышка сидела в углу кровати обхватив колени руками. После встречи с Векселем она определенно догадалась, что с этим контрактом что-то нечисто, а значит перестала быть для нас надежным союзником. Держу пари, что она сейчас строит самые безумные планы побега. А я не хочу в самый ответственный момент получить удар в спину или остаться без подкрепления. Так что лучше сразу разрешить это неприятное недоразумение. Значок дракона на время убран в пространственное хранилище — в конце концов, мы тоже имеем право на некоторую приватность.
— Тебе знакомо это? — спросила Циркон, телепортировав на ладонь небольшого металлического паука-разведчика.
Сэм кивнула, судорожно сглотнув.
— Давай сразу проясним, — Циркон не стала долго юлить, — я не та беглянка, за которой вы охотились на Синоне*. Я не убивала Векселя и не имею к нему никаких претензий. К тебе и твоей команде — тоже. Единственная связь между нами — это один знакомый, который время от времени помогает мне советами.
(прим.: Синон — изначальный мир, в котором переродился Кир).
Брови Сэм взметнулись вверх. Системного детектора лжи у нее нет, но в Сети можно найти немало вспомогательных программ, которые способны выполнять ту же функцию с достаточно высокой степенью достоверности.
— Я не знаю, какую игру затеял Курт, столкнув нас с Векселем. Но дело однозначно сложнее и опаснее, чем нам всем казалось. Поэтому ты должна уяснить одну простую вещь: мы сейчас в одной лодке Сэм, — Циркон сделала паузу, едва заметно улыбнувшись, — и либо мы вместе пойдем ко дну, либо заберемся на вершину. Надеюсь, это понятно?
Девушка кивнула.
— Ну вот и отлично, — Циркон с облегчением выдохнула. — Проклятье, когда я нанимала вас, то совсем не думала, что все так обернется. Вот и верь после этого чужим отзывам! Ладно, давай, одевайся, русалид уже ждет нас возле шлюза.
Римус отправился собирать образцы нашинкованного китового мяса. Циркон и Сэм последовали за ним. Остальные авантюристы тоже наготове, но пока в их помощи нет особой нужды. Девушки вооружены гарпунами, ну а русалид тянет за собой контейнер с инструментами и реагентами. Циркон надела ласты и дыхательную маску, соединенную с воздушным резервуаром в пространственном хранилище, ну а Сэм просто приняла облик русалки. Правда, ее ноги не срослись в один большой хвост, а всего лишь удлинились и приняли сплюснутую форму. Ну а подходящими гидрокостюмами мы обзавелись еще на Альфе. Буксировщиками мы не пользуемся — девушки при необходимости вполне могут ускориться с помощью магии.
— Мы ищем глубокие раны, желательно прорубленные до кости, — раздался голос Римуса в открытом голосовом канале, к которому Немо уже успела его подключить.
На самом деле говорит не он, а переводчик. Язык русалидов представляет собой комбинацию свистов и щелчков, которые человеческий голосовой аппарат попросту не способен воспроизводить, да и слух наш воспринимает его лишь частично — слишком высокая частота звука. Судя по статьям в Сети, некоторые нефилимы-экстремалы со способностью “Оборотня” делали попытки выучить язык без помощи Системы, но задача оказалась неподъемной. Скорее всего, с этим мог бы справиться ребенок, если учить его с раннего детства, но таких экспериментов никто не ставил. Тем более что всегда можно купить у Системы готовый языковой модуль, пусть и с небольшим “бонусом” в виде пристрастия к сырой рыбе.
— Вот эта рана выглядит достаточно глубокой, — прокомментировала Циркон, указывая на разрубленную пополам тушу китообразного существа.
Римус подплыл к туше и достал из контейнера какие-то склянки. Девушки расположились у него за спиной, отпугивая мелких хищников, которые уже принялись за свою трапезу.
— Отлично, здесь есть какие-то следы, — воодушевленно отозвался русалид, подсвечивая тушу ультрафиолетовым фонариком.
Небольшая акула попыталась проскользнуть к “незанятой” туше, но едва не напоролась на гарпун Сэм и тут же сменила курс. Римус повернулся, пряча свои инструменты в контейнер.
— Так, один образец есть, но было бы неплохо найти еще несколько.