— Точно, — отрезал мой ведьмак.
Мужчина вздохнул, задумчиво почесал подбородок и, неуверенно посмотрев в мою сторону произнес:
— Это, конечно, сложнее… Но если вы готовы потесниться…
— Нам хватит тюфяка, — перебил командира Леннарт.
Эй, говорил бы за себя!
— Будет кое-что получше, — успокоил меня мужчина.
Кое-чем получше был дом, точнее, квартира, в которой квартировался сам командир. На наше счастье, семья мужчины гостила у каких-то там родственников, а сам капитан предпочитал ночевать в казармах.
В целом, жилище было очень даже неплохим: в нем чувствовалась женская рука, достаток хозяина и особая атмосфера дома, в которой живет любовь. Была только одна, хм, тонкость…
— Здесь что, одна кровать? — возмутилась я.
Глава 40
— Есть еще детская люлька! — возразил Леннарт и сам себя поправил: — Две детских люльки!
— Я не собираюсь спать с тобой на одной кровати!
— Если ты беспокоишься о своей репутации, то не хочу тебя расстраивать, но мы вернемся в школу после длительного отсутствия. Вдвоем.
На последнем слове ведьмак поиграл бровями, заставив меня рассмеяться.
— Леннарт, это не смешно! — спохватилась я.
— Почему же? Как по мне очень даже смешно. Ты беспокоишься о таких несущественных мелочах, в то время, как есть проблемы посерьезнее.
Я погрустнела, вспомнив разговор с полозом, а ведьмак продолжил:
— Например, что мы будем есть?
— Леннарт!
— Что? Ты разве не голодная?
Я была бы рада соврать чисто из упрямства, но меня выдал мой живот, громко и жалобно заурчав.
— Вот видишь, ты совершенно со мной согласна.
Спорить с очевидным я не смогла, а потому отправилась проводить ревизию кладовой. Спустя четверть часа на свет были извлечены: полголовки сыра, три кольца колбасы, несколько клубней картофеля, мука и кусок сахара.
— Вот бы раздобыть молока, яиц и масла… — вздохнула я, рассматривая продукты на столе.
— Зачем? — не понял ведьмак.
— Я бы испекла блины, — пожала плечами в ответ.
— Блины — это интересно, — согласился парень, — а яичница — еще интереснее.
А затем куда-то засобирался.
— Никуда не уходи!
— Куда я отсюда уйду? — удивилась я. — И куда ты собрался?
— На охоту! — ответил блондин и ушел из дома.
Вернулся, впрочем, он довольно быстро, я даже не успела дорезать колбасу. В корзинке, укрытой миленькой вязаной салфеткой, лежало два десятка яиц, кувшин с молоком и горшочек с маслом.
— Добытчик! — похвалила я, принимая груз.
Честно говоря, я была уверена, что парень сейчас самоустраниться от готовки и будет наблюдать за мной на максимальном расстоянии от разделочного стола, но нет. Удивительное дело, ведьмак закатал рукава, вымыл руки, и мы принялись вместе хлопотать на кухне.
Спустя полчаса на столе стояла сковорода жареной картошки, стопка блинов, сыр, хлеб и вареный яйца. И пока ведьмак заливал кипяток в чайник, я пыталась дотянуться до чашек на верхней полке. Не представляю, какого роста супруга командира, но минимум на голову выше меня!
Я тянулась и тянулась, чувствуя, что без помощи табуретки не обойтись, как вдруг ведьмак прижался к моей спине и сам потянулся к чашкам. И это ощущение большого, сильного парня рядом оказалось таким умиротворяющим, таким обнадеживающим, что я чуть не воскликнула «эй, куда?!», когда парень спустил посуду.
— Да я бы и сама справилась… — растерянно пробормотала я.
— Не сомневаюсь, — хмыкнул Леннарт.
Я поджала губы, старательно игнорируя желание прижаться обратно к ведьмаку, а еще лучше — залезть к нему на ручки и уснуть, и принялась разливать чай.
Собственно, это нехитрое занятие позволило собрать мысли в кучу.
— Ты же понимаешь, что я буду задавать вопросы? — негромко спросила я, не смотря на Леннарта, а сосредоточенно контролируя процесс налития ароматного напитка в чашку.
Ведьмак промолчал. Кажется, даже не шелохнулся.
— И тебе придется на них отвечать, — твердо произнесла я, ставя чашку перед парнем.
Леннарт недовольно посмотрел на меня своими потрясающими ярко-зелеными глазами и тяжело вздохнул.
— Это старая и некрасивая история, Анни.
— Я как раз никуда не тороплюсь.
Глава 41
— Ладно. Что ты хочешь знать? — спросил Леннарт, беря руками недорезанный кусок колбасы и откусывая прям так.
— Ты действительно герцог? — я выразительно посмотрела на парня, жующего колбасу.
— Ну, технически я все еще герцог, — кивнул Леннарт.
— Я могу задавать один и тот же вопрос всюююю ночь, — пригрозила я.
— Ой боюсь-боюсь! — усмехнулся парень и замолчал, с задумчивым видом жуя колбасу.
Некоторое время над столом висела тишина сосредоточенного жевания, и лишь когда я откинулась на спинку стула, поняв, что наелась, парень заговорил вновь.
— Я действительно герцог. Хуже того, я наследник.
— Но ты ведьмак. А все герцоги — маги.
— Ммм… — протянул Леннарт, а до меня начало медленно доходить:
— Смешанный брак?!
— Увы, — вздохнул Леннарт. — Я — сын герцога Форена от первого брака. Прекрасного брака по любви, продлившегося недолго благодаря политическим оппонентам отца. Потом он женился на магессе, как и положено мужчине его положения, но мачеха стабильно рожает ему дочек вот уже который год подряд, так что к полному неудовольствию всего семейства Форен, кроме меня наследовать некому.
— А как… а почему… из-за чего…
— Почему вдруг я сбежал из отчего дома? — услужливо подсказал Леннарт. — Ну, на то было много причин. В основном — отец решил, что пора бы мне обзавестись невестой, достойной Форена. Наверное, я был не против, все-таки долг обязывает. Но когда предполагаемая невеста узнала, что я — ведьмак…
Леннарт ухмыльнулся.
— В общем, такой избалованной истерички я в своей жизни ни до, ни после не видел. А моя мачеха, между прочим, рожает дочек без остановки и с каждым годом без надежды урвать себе власть в герцогстве — мне было с чем сравнить. Но отец почему-то решил, что он вправе диктовать мне условия. А я решил, что не собираюсь класть свою жизнь на алтарь чужих амбиций. На том и разошлись.
— Со скандалом, видимо?
— О, да, — не без удовольствия ответил блондин. — Отец велел запереть ворота, которые я вынес с куском крепостной стены и башней.
— И при всем этом отец не лишил тебя права наследования?
— После еще двух дочек он даже пытался со мной помириться. Но, знаешь… Это все-таки отвратительное лицемерие: сам он живет, как ему хочется, и считает, что окружающие тоже должны жить также.
— Проблемы отцов и детей вечны… — пробормотала я.
— В общем, покинув это гостеприимное место, я отправился в Ковен, где официально отрекся от титула. Ноооо… папенька мое отречение изорвал на мелкие кусочки и вернул мне обратно по официальной почте Магистериума. Так и перебрасываемся пару раз в год на праздники: я ему — отречение, он мне — конфетти.
— Какая нелепая ситуация.
— Традиция, — поправил Леннарт. — Это уже традиция. Ну, и раз мы закончили с душещипательными историями, выбирай, где будешь спать: справа или слева?
— На одной кровати?! — возмутилась я.
— Ты видишь тут еще какие-то спальные места?
— Как настоящий аристократ, ты должен уступить даме место, чтобы сохранить мою репутацию.
— Как настоящий аристократ, я просто женюсь на тебе по возвращению в Ковен, всего делов, — подмигнул мне юный герцог.
— Леннарт! — возмутилась я. — Хватит паясничать!
— Кто ж сказал, что я паясничаю? — изумился ведьмак. — Я совершенно серьезен. Я ж настоящий аристократ!
— Ты настоящий кошмар, — буркнула я, поднимаясь на ноги, чтобы убраться.
Но парень перехватил мою руку, тянущуюся к его грязной тарелке.
— Ты что собралась делать? — спросил он.
— Посуду мыть, — растерянно ответила я.
— Тебе заняться нечем? Или я безрукий по-твоему? — приподнял брови блондин.