— К Кабану что ли? — изумилась я.
— Ага.
— Вот это силища!
— Да ну, — отмахнулся Леннарт. — Ловкость рук и никакого мошенничества. Они думали, я сейчас начну махать атакующими арканами, которые они бы разрубили на раз. А я просто усилил существующий воздушный поток.
— Ловко!
— Это не я придумал, это одно из стандартных тактических приемов ведьмачьих отрядов. Когда магия нестабильна, проще всего воздействовать на какие-то предсказуемые материи.
— Получается, эти наемные убийцы были не слишком хороши, раз не были готовы к таком?
— Просто никто особенно не задумывается, почему ведьмаки так эффективны на границах магических аномалий. А секрет в том, что нет никакого секрета. Нас с пеленок учат воевать там, где магия непредсказуема.
— Секрет в том, что нет никакого секрета… — пробормотала я.
— Верно, — кивнул ведьмак. — Итак, каким же магическим образом я смогу претендовать на герцогство?
Не сказать, что дорога посреди леса располагала к юридическим рассуждениям, но тексты из прочитанных книг всплыли в памяти сами собой.
— На самом деле не существует ни одного документарного подтверждения, закона или указа императора о правилах наследования по виду магии, — произнесла я. — Это всего лишь решения в угоду времени. Так магическое меньшинство сохраняло нажитое имущество, при этом разбавляло кровь. Сначала этим приемом пользовались маги, теперь — ведьмаки. правило закрепилось, но его можно обойти. Юридически нет препятствий для тебя наследовать отцу-магу.
— Разбавить кровь, говоришь? — задумчиво протянул Леннарт, срывая какую-то травинку. — А я-то все думал это был брак от большой любви. А это был хитрый политический ход, не особенно увенчавшийся успехом. Ведь обычно дар наследуется по отцу. А в моем случае он унаследовался по матери.
Мы медленно побрели дальше по дорожке, в том направлении, где по моим представлениям должна была располагаться вожделенная финишная черта.
— Я, конечно, мало что понимаю в этой вашей политике… — проговорила я, тщательно подбирая слова. — но мне показалось, что люди герцогства тебя любят.
— Сложно это, Анни, — вздохнул Леннарт. — Политика, экономика, управление — это не мое. Я — боевой ведьмак. Хороший, возможно один из лучших среди поколения. Но не герцог.
— Но разве не жалко будет отдать свое родное герцогство какому-нибудь упырю. Любовнику мачехи, дальнему нищему родственнику? Для них ведь ни земли, ни люди не будут родными, не будут своими. А это, сам знаешь, чревато. Не свое — не жалко.
Я посмотрела на Леннарта, ожидая какой-то ответ, какое-то решение, но ведьмак промолчал. Лишь зеленые колдовские глаза светились в сумраках, выдавая бурю эмоций.
Глава 61
Остаток пути по лесу прошел в задумчивом молчании и моем периодическом подпрыгивании на каждый шорох. Леннарт при этом шел совершенно невозмутимо, как будто не его только что хотели убить ради наследства.
— Ты почему такой спокойный? — не выдержала я при очередном подозрительном шелестении. — Вдруг эти решили вернуться!
Вместо ответа ведьмак кивнул вперед, и я увидела вожделенный просвет между деревьями, в котором стоял Кабан с мрачной миной, скрестив руки на груди.
Еще никогда в жизни я не была так рада видеть декана своего факультета! Ни в той академии, ни в этом школе! К сожалению, судя по «радостному» выражению лица Кабана, он мои чувства не разделяла.
— Ровен! Ахшар! — рявкнул декан, едва мы ступили на ярко освещенную поляну. — Почему, как только вы остаетесь вдвоем, вокруг начинает происходить полная дичь?!
Замечание, конечно, было не лишено смысла, но в этот раз я почувствовала ужасную несправедливость.
— Это не я!
— Да что ты, — ехидно отозвался декан.
Пришлось поправиться:
— Ну в этот раз — не я!
— В этот раз — не она, — подтвердил Леннарт.
У Кабана дернулся глаз. Мужчина глубоко вдохнул и выдохнул сквозь зубы со свистом. Хотелось сделать замечание, что с дыхательной гимнастикой он явно незнаком, и я готова безвозмездно поделиться с ним этим полезным знанием. Но было подозрение, что ведьмак не оценит.
— Что это и почему оно прикатилось ко мне? — меж тем процедил Кабан, демонстрируя нам несостоявшихся убийц, аккуратно завернутых в ковер из пожухлых листьев.
— Наемники, — исчерпывающе ответил Леннарт, с интересом рассматривая за плечом декана праздничную поляну.
Декан вопросительно посмотрел на меня, пришлось изобразить праведное негодование:
— Не за мной! За ним! — и ткнуть пальцем в Леннарта, чтобы наверняка никто не перепутал.
— И? — подтолкнул Кабан.
— Наследство, — нехотя пояснил блондин.
Тут лицо у декана из мрачного стало задумчивым, а из задумчивого — хищным. В этот момент я почти искренне посочувствовала завернутым окукленным убийцам.
— Ладно, отдыхайте. С этим я сам разберусь…
— А тебе не надо идти с ним там, присутствовать при допросе или еще что? — неуверенно спросила я, когда Кабан отошел на достаточное расстояние, а за ним поволокло наемников.
— Ну что я там узнаю нового? Что мачеха решила от меня избавиться? Так это не новость, — пожал плечами Леннарт. — А вот как они сюда проникли или где их наняли — информация полезная. Но не для меня, а для имперских стражей.
— И что, мы просто сделаем вид, что ничего не произошло?
— Сейчас — да.
— А потом?
— А потом видно будет.
— Но как же… — не унималась я, но Леннарт меня перебил:
— Тебе представился редкий случай принять участие в ведьмачьем мероприятии, не трать время попусту, — осадил мое любопытство блондин.
Я лишь красноречиво вздохнула. Он, конечно, был прав! Но это довольно сложно перестать думать о тех, то возможно намеревался тебя убить, и просто наслаждаться вечером.
Впрочем, стоило Леннарту положить руку мне на талию, как все сомнения вылетели из головы. Я же научный сотрудник, в конце концов! Я пишу диплом, и сейчас действительно уникальный шанс изучить ведьмаков в их естественной среде обитания в их праздник! А то, что кожу под платьем жжет широкая мужская ладонь, не оставляя никаких посторонних мыслей и ощущений, — так это просто приятное дополнение.
Ну очень приятное!
Глава 62
Ночь Ведьмовства проходила на просторной поляне с подозрительно аккуратной растительностью. Я бы использовала слово «газон», но разнотравье не позволяло считать ландшафт искусственным. Просто местные ведьмочки причесали сорняки так тщательно, что теперь даже репейник выглядел как лучшая королевская роза.
На деревьях, тоже имевших вид образцов садовой выставки, были развешаны разноцветные магически фонарики. Они не давали света, но служили украшением. Вокруг фонариков стройными рядами по идеально-выверенной траектории кружили светлячки.
В воздухе лилась приятная, ненавязчивая музыка, источник которой я не смогла определить. По периметру были расставлены столики с едой и напитками, а еще шатры с подушками и красивыми навесами из плотной разноцветной ткани.
— В пунш уронили бочку крепленого вина, и ректор сделал вид, что не видел, — произнес Леннарт, проследив за моим взглядом.
— Не то, чтобы я хотела набраться… — пробормотала я. — Но денек выдался нервным.
Леннарт хотел что-то ответить, но тут на нас налетели друзья.
— Вы чего так долго? — требовательно спросила Лара. — Еще и Кабана разозлить умудрились!
— Как вы это сделали на таком-то расстоянии? — вклинился Дерек.
— Опыт, — хмыкнул Леннарт.
— Я бы прекрасно обошлась без этого дивного навыка, — пробормотала я.
— Это ты сейчас так говоришь! — горячо возразила Лара. — Посмотрим, как изменится твое мнение к концу года!
— Посмотрим, — согласилась я без особого восторга.
Что там смотреть-то? такими темпами хорошо, если в живых останусь. Уже успех!
— Мы вас, конечно, очень рады видеть, — проговорил Леннарт крепче прижимая меня к своему боку, — но поскольку видим вас каждый день, а вон тот прекрасный пунш только сейчас, то вынуждены откланяться.