— Нет, — я мотнул головой, — помнишь разборку с Верном и его приятелями? — я старался не улыбаться, чтобы Мариус не видел лишних эмоций, потому что всё равно крутился рядом.
Болтер кивнул.
— Так вот, это он же начал мутить воду в клане. Он устроил раскол и, похоже, довольно успешно.
— Так и знал, — Болтер обречённо покачала головой. — То-то я его шайку не видел после всего… Он с приятелями, похоже, смылся.
— Открой на них охоту, а за одно и покажи, что бывает с теми, кто…
— Зачем? — Болтер меня прервал. — Я малость устал.
— Будешь ждать, пока бунтовщики тебе глотку перережут? — я хмыкнул.
— Надорвутся, — старик первый раз за всё это время легко улыбнулся. — Я мог бы это устроить. Но ситуация сейчас такая: те, кто пришёл с твоим предателем — погибли, ликвидированы или сбежали. Те, кто ушёл с Верном сейчас где-то ныкаются по всей Дыре и хер их найдёшь. А те, кто ещё остался лоялен Верну, не ходят с транспарантами и не кричат об этом. Как ты предлагаешь их вычислять? У меня клан не из десяти человек, чтобы подробно допросить каждого.
— У тебя, — я гоготнул. — Вот видишь, к чему мы идём.
— Предлагаешь мне стать главой? — усмехнулся Болтер.
Я пожал плечами и подмигнул ему. Старик задумчиво на меня посмотрел, выдохнул дымок и отвернулся.
Болтер хоть и умеет управлять людьми, но сам по себе он практически недвижимость — нужен стимул, над которым стоило подумать, пока переговоры ещё не кончились.
Когда все вернулись по местам, я увидел, что Октавия и Морган о чём-то оживлённо, хоть и шёпотом, спорят. Как мне кажется, вспыльчивость главы Сирот поставила сейчас её в крайне неудобную позу, ведь Морган говорит, что Предвестники тоже в их альянсе, а значит, Октавии, возможно, придётся их терпеть на своей территории, что крайне не понравится её людям.
— Продолжим, — спустя пару минут заговорил Тайрон. — Полагаю, что можно перейти к претензиям Сирот и Святых к клану Мусорщиков.
— Мы в курсе, что у них завелись крысы, но это не значит, что вины главы Мариуса Хана тут нет, — сказала Октавия.
Мариус взглянул на неё с крайним удивлением. Похоже, что совершенно не этих слов он от неё ждал. Интересно, почему?
— И чего же вы хотите в качестве компенсации? — процедил глава Мусорщиков.
— Несколько ваших районов. Знаете, мне нужно расширяться, — с улыбкой ответила Октавия.
Глава 31
— И нам тоже, — крякнул Пит.
Мариус напряжённо молчал. Эти требования, если он согласится, потопят остатки его авторитета.
— Нет, — бросил Болтер. — Я пришёл на помощь Рэю, и чтобы устранить тех, кто влез в конфликт, но районы вы не получите просто так. Придите и возьмите силой, если сможете.
— То есть, это ваш ответ, который я вношу в протокол? — Тайрон удивлённо вытаращил глаза.
— Именно, — без тени сомнения ответил старик.
— А клан Молота, — он повернулся ко мне, — подтвердит, что в союзе с Мусорщиками, у которых сейчас внутренний раскол?
— Я сотрудничаю с Болтером и теми людьми, которые пойдут за ним. Не с кланом.
Я почувствовал, как меня прожигает взгляд Мариуса Хана.
— Болтер всё ещё в моём подчинении, — прорычал он.
— Тогда на помощь можешь не рассчитывать, — я пожал плечами. — Я буду сотрудничать со всем кланом, только если Болтер станет его главой.
Я посмотрел на старика, который сначала закашлялся, а потом одарил меня таким взглядом, что я понял — он готов меня придушить. Ну, прости, дружище, ты слишком тяжёл на подъём.
— Так. Хорошо, зафиксировано, — проговорил Тайрон. — Значит, конфликт между Мусорщиками и альянсом Сирот и Святых неизбежен.
— Также Сироты больше не будут поставлять Мусорщикам оружие. Ни в каком виде.
— А претензии к клану Молота? — Тайрон посмотрел на Октавию с искрой любопытства, ведь в ситуации со мной она была на сто процентов неправа.
— Нет претензий, — бросила она. — Я признаю свою неправоту.
— Вау, дорогая, не ожидал от тебя, — ласково проговорил я. — Такое благородство, я весь горю.
— Завали, — прошипела Октавия.
— А у вас, Рэй, будут какие-то санкции в отношении Сирот? — Тайрон усердно старался завершить переговоры как можно скорее.
— Сироты уходят с тех мест, где я охочусь на Изменённых. Исключение — действительно территории её клана.
— Мудила, — Октавия перебила меня, — ты ведь прекрасно знаешь, что мои районы далеко от границы города.
— Не моя проблема, — я послал ей воздушный поцелуй.
Очень уж мне нравилось бесить её, в такие моменты Октавия и правда выглядела довольно горячо. А ещё, из-за того, что она настолько раздражительна, хуже контролирует себя и начинает совершать ошибки.
— Что насчёт клана Святых? — Тайрон снова спросил меня.
— Мне от Моргана ничего не нужно… Ну, разве что небольшая денежная компенсация за то, что он доставил мне хлопот, — я облокотился на стол. — Скажем так… сколько там миллионов должен был Трет?
— Да ты охре… ты оху… — Морган задохнулся возмущением.
— Это же лучше, чем несколько твоих районов, разве нет? — я смотрел в жирное и покрасневшее лицо Пита неотрывно. — Срок неделя, — добавил я. — В ответ на твоё благородное предложение всё замять.
Морган злился и пыхтел.
— Ты тоже мне доставил проблем, ублюдок, никто из твоих людей больше не смеет пересекать мою территорию, иначе прикончат на месте, я позабочусь, а потом я сожгу твой сраный завод.
— Попрошу, — долго молчавший до этого Хидео всё-таки вступил в разговор. — Такие заявления не в ответ на какую-либо агрессию, практически объявление войны.
— А ты ещё не понял, Кесао? Это и есть война, только все обосрались открыто об этом заявить!
— Это ты привёл в Грейвхолл Предвестников, и они начали свою деятельность здесь благодаря тебе. Мы не можем диктовать Перевозчикам, кого и куда возить. Объявим им ультиматум и сами останемся без многих нужных ресурсов и рынков сбыта. Это ты понимаешь?
— Понимаю, в том-то и дело, — Морган противно ухмыльнулся.
— Предвестники останутся здесь, — бросил Чарли. — Наши боссы не боятся вас, а значит, мы и дальше будем расширять своё влияние.
— Да? — Хидео хохотнул. — Расширяйте, на территории Святых, но, если хоть один из вас будет узнан в любой другой точке Дыры, мы будем вас истреблять. Говорю за клан Кесао.
— А как же твоя территория, Октавия? — я уставился на девушку, — вы же союзники.
Октавия психовала. Я видел, как на её лице отражается мыслительный процесс: сказать, что не пустишь залётных бандитов к себе — сцепиться с Морганом, впустить их — нажить себе врага в лице Кесао. К тому же, территории Сирот и Святых не граничат.
— Союзники, но я имею право не пускать Предвестников на свою территорию. Так будет спокойней для моих людей.
— Правильный выбор, дорогая, — хмыкнул я себе под нос.
У сидевшего молча Пита рожа снова покраснела. Но то, что между ними будет происходить, меня сейчас никак не касается, Октавия сама поставила клан Сирот в такое положение, и сейчас есть шанс, что её люди не взбунтуются.
Октавия прекрасно понимала, что Кесао размажет её, если на то будет его воля.
— Вы ещё не знаете, что ждёт вас впереди, — тупо гоготнул Чарли. — Вы до сих пор думаете, что мы просто какие-то голодранцы из соседнего суперполиса?
Он рассмеялся.
— Вы забываете, что Грейвхолл не ограничивается только Нижним Городом, — я улыбнулся уголком рта. Может, элите магических родов и корпоратам нет до нас никакого дела, но Промзона совсем рядом и им наши маленькие разногласия могут помешать.
— Рэй правильно говорит, — согласился со мной Хидео. — Если мы начнём открытое противостояние, выходящее за все рамки, то кланы Промзоны обязательно обратят на нас внимание, и тогда несладко придётся всем. Надеюсь, что ни у кого нет суицидальных наклонностей, да?
Он оглядел присутствующих. Повисла тишина, которую нарушил переговорщик.
— Значит, я заношу в протокол все принятые сегодня решения, — пробурчал Тайрон.