— Он и сам его знает. Это же Грегор, до своей смерти он исколесил весь город.
— Вот и чудесно.
— Да, госпожа. Вам подать все торты, о которых мы говорили?
— И что-нибудь особенное для мальчика. Он, должно быть, голоден и очень устал.
— Сию минуту, — учтиво поклонился девушке мужчина и исчез в своей лавке. Весь его шутливый тон будто бы превратился в пыль и сдулся ветром.
Вера неторопливо подошла к карете, коснулась двери. Холод, идущий от ручки, слегка обжёг ее пальцы. Запоздало девушка поздоровалась с возчиком.
— Доброго вечера, господин, — ей никто не ответил.
Девушка распахнула дверцу и удобно устроилась на мягком сидении. Через минуту лавочник подбежал к ней, поставил напротив нее несколько увесистых коробок.
— Приятного вам вечера, госпожа Грета.
— И вам.
— Простите, если обидел. Я не нарочно.
— Вы меня нисколько не задели.
Дверца кареты захлопнулась, мир за окнами исчез, его сменила серая хмарь и уже через секунду карета опустилась на улицу у роскошного особняка.
— Привезли, как просили. Выходите, барышня. Хорошего вам вечера, — без эмоций произнес кучер.
Вера собрала свёртки. Их было так много, что ни едва умещались в руках. Кое-как девушка выбралась из кареты наружу, она споткнулась о подножку экипажа, чуть не упала, перехватила свёрток, обернулась, чтобы поблагодарить. Поздно, и карета, и лошадь, и кучер исчезли. Нет никого, только пустая дорога ведёт в обе стороны.
— И никаких тебе пробок. Идеально!
Девушка любовно посмотрела на свой новый дом. Высокие башенки, кованая решетка, небольшой сад. Не дом и не замок, скорей особняк в английском стиле. Журнальная картинка, а не дом. И розы выглядывают через забор очень красиво. Так, а это что? Вера с настоящим восторгом уставилась на виноградные лозы и даже хотела сорвать спелую ягоду, жаль, руки заняты покупками. Ничего, сюда можно выйти и позже. Это ведь теперь ее, и только ее, небольшой сад, расположенный на одной из центральных улиц славного города.
Едва Вера коснулась калитки, та тут же перед ней распахнулась, чтоб с треском захлопнуться, стоило девушке пройти в сад. Дверь в дом тоже открылась без единого скрипа сама по себе, наружу полился жёлтый свет. Все окна вдруг загорелись так, словно бы именно ее тут ждали и наконец дождались. Вера улыбнулась, у нее возникло приятное ощущение, будто бы сам дом рад ее видеть. Она его хозяйка, сюда больше никто не войдет, и никто не заглянет.
Девушка вздохнула и тут же одернула себя. Ей предстоит жить не одной, а с мужем. С настоящим герцогом, от которого вообще не ясно, чего можно ожидать. Вдруг он начнет настаивать на брачной ночи? Нет, такого Вера от него не потерпит. Они едва знакомы, да и Ильмар ее как будто ненавидит, если верить тем взглядам, которые на нее бросал в храме красавец. Может быть, молодой герцог и вправду стеснителен, как сказал его отец? Тесть произвел на девушку довольно приятное впечатление, он был очень любезен и даже старался быть милым.
Что ж, для начала девушка решила хотя бы познакомится как следует со своим новым мужем, поговорить с ним, ну хоть что-то узнать о нем. Вдруг и вправду она угадала, и он станет для нее той истинной, ее заветной, любовью? Хорошо, если так. Грядущая встреча с мужем всё-таки действовала ей на нервы. Она еще слишком хорошо помнила сжатые на своем горле пальцы Ильи и то чувство безысходности, которое возникло, когда ей перестало хватать воздуха, чтобы сделать один-единственный вдох.
Вера вошла в особняк. Она и не подозревала, с каким трепетом двое мужчин ждут встречи с ней, прислушиваются к каждому удару ее каблучков о каменные плиты садовой дорожки. Один — взрослый, смелый и храбрый, потерявший в одночасье все. Второй — ещё почти мальчик, испуганный, голодный, смертельно уставший от долгой дороги, окриков и тревог.
Нолет вздрогнул, когда тень кареты замерла напротив особняка. Он уже долгое время ждал свою госпожу и смертельно боялся, не зная, на что она способна. Мальчишка сумел уловить доброту, что исходила от девушки в храме. Но слухи! Грету истово боялись все кругом, даже сам господин Ильмар опасался ее. Вот сейчас он не спустился вниз к дверям встречать молодую жену. Бросил его, Нолета, одного, словно на растерзание хищнику. Раньше он никогда так не поступал. Даже когда они вместе охотились на дикого вепря, Ильмар всегда шел на зверя первым, Нолета же оставлял далеко, в безопасности. Парень вышел встречать хозяйку к двери. Он засомневался, какую позу ему надлежит принять. Стоит встать на колени или прилично будет только склонить голову? Парня трясло.
Вера составила коробки с тортиками, освободила руки и только тут подняла глаза. Заметила панику, что отразилась на почти детском лице, поджала губы, не зная, что и сказать, как успокоить. Кто же довел до такого состояния подростка? Может, это сделал ее супруг? Больше некому, да и сам Ильмар выглядит довольно сурово. Могла у него подняться рука на чахлого Нолета? Сердце девушки сжалось от жалости к этому почти что ребенку.
Нолет по-своему расценил прямой, немигающий взгляд хозяйки. Он с ужасом понял, что поднял на нее глаза, недостаточно низко наклонил голову, а ведь перед ним всесильная Грета. Захочет и сможет его растерзать или швырнет о стену, тогда и мокрого места от него не останется. Парень рухнул на колени. Он хотел извиниться, но горло словно сдавило. Никогда ещё он такого ужаса не испытывал. Вдруг мягкая ладошка легла ему на плечо, его нос сам собой ткнулся в подол длинной юбки. Неровен час испачкает, зацепится чем-нибудь и нарушит кружево. Роскошное, оно стоит баснословно дорого, наверняка гораздо больше, чем он сам.
— Ты чего? Я тортик купила. Даже несколько разных. Ты, наверное, голоден?
Вот уж о чем, а о еде парнишка сейчас точно не думал. Но на всякий случай кивнул. Вряд ли его станут бить во время еды. А потом хозяйка, может быть, и забудет, что была на него сердита.
— Вставай на ноги, — Вера обращалась к Нолету как к малышу, — Пойдем на кухню. Ты уже знаешь где кухня? — парень почувствовал подвох в словах хозяйки. Сознайся он, что уже обходил дом, обвинят чего доброго в краже еды. Хоть он и не брал ничего, только расколол камнем несколько персиковых косточек, да выел горькие сердцевинки. Скорлупу и ту припрятал.
— Ещё нет, госпожа. Прежний господин велел занять мне небольшую комнату и ждать вас там.
— Кстати, где он? — Вера заозираоась. Ей захотелось встряхнуть мужа как следует сразу за все. За тощие ребра парнишки, за его трясущиеся руки, за бешеный, обезумевший взгляд. Найду и убью, — подумала про себя Вера, — Куда подевался?
— Господин уехал.
— То есть как? Мы же поженились? Он должен был ждать меня здесь, в моем доме! Ждать, пока я не вернусь! — девушка жаждала мести и невольно повысила голос, парнишка вздрогнул, втянул голову в плечи. Вера тут же смягчила тон, придала голосу нежности. Ещё не хватало мальчика довести до истерики. Нет, мужа она отсчитает за закрытыми дверями, подальше от ребенка. И хорошо, если сможет на этом остановиться, а не встряхнет его при помощи магии точно так же, как того хама в горном княжестве.
— Уехал старший герцог, — к явной дрожи в голосе прибавилось лёгкое заикание. Нолет начал чуточку коверкать слова, проглатывая их окончания, — Ваш супруг ждёт вас на втором этаже особняка, в ваших покоях.
— Вот и хорошо, — Вера легонько прикоснулась к напряжённой спине подростка, отметила шрамы на лопатках, погладила, — Пускай ждёт. А мы станем есть торт. Ты какой больше любишь? Есть сладкий, а есть какой-то странный, соленый и с рыбкой.
Любишь рыбку?
— Как прикажете, госпожа.
— Вставай на ноги, надеюсь, у тебя нет аллергии.
Парень неуклюже поднялся. Он был ошарашен. Одно никак не сходилось с другим в его голове. Ласковый голос, мягкие руки, сам тон, которым с ним разговаривала хозяйка. Такого отношения к себе он не знал даже от доброго и справедливого Ильмара. Впрочем, тот был мужчиной и никогда не принижал его нежностью. Мог разве что похлопать одобряющие по плечу или взъерошить на голове волосы. Но перед ним сейчас стоял совсем не Ильмар, а Грета. Перед ней даже старший в роду посчитал нужным склонить голову.