— Разве ты не слышала, Хадижа, брат дея посылал за мной, — заявила красавица, бросив презренный взгляд на Кристину, — ведь наша скромница Амира не знает, как доставить мужчине удовольствие, а я… Я всегда желанна в постели господина!

Хрупкие ладони Кристины сжались в кулачки, стоило ей услышать слова наложницы. Ей было безразлично, что делал брат дея и с кем тот делил постель! Но он… Он посмел поцеловать, а уже через какое-то время призвал к себе… Крисси тряхнула головой и сложила руки на груди. Леди Харрингтон старалась вести себя так, как ей приказывали, надеясь, что отец вскоре её найдёт, но теперь… Она не будет ждать, а станет искать возможности для побега! Всё, что здесь происходит, низко и грязно, и у неё не было больше сил это терпеть.

Подозвав к себе Саусану, девушка собиралась вернуться в отведённую ей комнату. Слушать, как прекрасно наложница провела ночь с братом дея она совершенно не хотела!

Кристина уже почти покинула комнату, когда почувствовала, что кто-то схватил её за плечо.

Обернувшись, она увидела Ранью, смотрящую на неё с явным превосходством.

— Неужели ты настолько глупа, Англичанка? Скоро ты совсем перестанешь интересовать брата дея, ведь после каждой встречи с тобой он зовёт к себе меня!

— Меня это не волнует, — оттолкнув в сторону её руку, ответила леди Харрингтон, а затем добавила, — было бы прекрасно, если бы он вообще обо мне забыл! Но и тебе не стоит обольщаться. Ты лишь временная игрушка, которая скоро наскучит господину!

Оставив последнее слово за собой, Кристина поспешила удалиться, сумев при этом держать голову высоко поднятой.

Но стоило ей оказаться в своей комнате, как вся её бравада исчезла. Саусана говорила ей что-то, но девушка не слушала. Она будто впервые как следует разглядела место своего заточения, начав искать путь к отступлению.

Во дворце повсюду была охрана. Возле каждой комнаты, в длинном коридоре, в хамаме… Бежать было невозможно, но Кристина была твёрдо намерена покинуть этот рассадник разврата!

— Госпожа, я должна одеть вас, — вывела её из состояния задумчивости служанка, — дей сказал, что вы отправляетесь на прогулку с его братом.

— Саусана, неужели мне разрешено гулять? — насмешливо поинтересовалась Крисси, хотя внутри всё замерло в предвкушении.

На воле у неё будет возможность сбежать, и она собиралась непременно ею воспользоваться!

— Вот наряд, который передала мне Зарифа, — тем временем говорила мулатка, разложив на оттоманке розовое платье с длинными рукавами и яркой вышивкой.

Кристина с трудом скрывала своё нетерпение, желая поскорее исполнить задуманное.

Закончив возиться с нарядом, Саусана накинула ей на голову какую-то ткань, и Крисси удивлённо посмотрела на служанку.

— Что это, Саусана? — поинтересовалась леди Харрингтон, продолжая наблюдать за тем, как ловко мулатка справляется с непонятным предметом одежды.

— Это химар, — тут же ответила служанка, — без него женщина не может выйти из дворца.

Кристина с интересом разглядывала своё отражение. Плотная накидка скрывала её с головы до талии, оставляя лишь небольшой проём для лица. Именно сейчас как никогда она осознала, что является самой настоящей пленницей в этом дворце. Пленницей, с которой могут делать всё, что захочется!

Чуть позже один из евнухов проводил Кристину к запряженной карете. Забравшись внутрь, леди Харрингтон увидела брата дея, смотрящего на неё своими янтарными очами, заставляя глупое сердце пропустить удар. Ведь единственное, чего ей на самом деле хотелось, это расцарапать его смазливое лицо и попросить оставить её в покое!

— Ты сегодня очень молчалива, принцесса, — произнёс Алекс, заметив, что леди Кристина нервно сложила руки на коленях и опустила голову.

Уговорив Омара отпустить девушку с собой в оазис, сэр Стэнли хотел удивить её. Но видимо, она была не рада прогулке.

— Не называйте меня так! — воскликнула Крисси, метнув в сторону мужчины гневный взгляд, — я не принцесса! У вас есть другие женщины, подходящие на эту роль!

— Для меня ты принцесса, — тут же ответил Алекс, и протянув руку, коснулся нескрытой химаром щеки, — только ты, а не другие!

— Ложь, — дёрнулась Кристина, отталкивая его руку, — но меня это не волнует! Я всё равно убегу из дворца и вернусь к отцу!

— Убежать из дворца невозможно, — нахмурившись, произнёс молодой человек, пытаясь понять, что случилось с девушкой за ночь.

При последней встрече она не возражала против его поцелуев, а теперь её голубые глаза холодно смотрели на него с нескрываемой ненавистью.

— А я попробую! — наконец заявила Крисси, дерзко посмотрев на своего мучителя, — я не ваша вещь, господин, а живой человек! А значит, имею право на свободу!

— Всё, что ты говоришь, глупо, Амира! Ты мне нужна, — сказал сэр Стэнли, поймав в плен её ладони, — и я тебя не отпущу.

— Ненавижу вас! — стиснув зубы, произнесла Кристина, пытаясь вернуть себе руки. — Если вы хотите от меня что-то получить, то вам придётся применить силу!

— Глупая девочка, я никогда не применяю к женщине силу, — промолвил Алекс, коснувшись губами её ладоней, а затем поднял на неё глаза, — всё случится, когда ты этого захочешь! А я буду ждать, сколько потребуется!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Их взгляды встретились, и Кристина вновь утонула в этих золотистых очах. Их янтарная глубина таила в себе колдовскую силу, окончательно лишившую её воли!

Химар. — Накидка с прорезью для лица, закрывающая волосы, уши и плечи и доходящая до талии. Распространен на Ближнем Востоке и в Турции.

Глава 13

Выбравшись из кареты, леди Харрингтон была рада осознать, что поездка подошла к концу. Ей становилось трудно находится рядом со своим мучителем, когда он смотрел на неё пытливыми очами.

Кристина восторженно огляделась вокруг, никак не ожидая увидеть посередине пустыне такую картину. Пальмы, апельсиновые деревья, и множество пустынных растений собрались в одном месте, где текла своя жизнь.

— Тебе нравится, принцесса? — поинтересовался брат дея, встав позади неё.

— Что это за сад? — спросила Крисси, игнорируя его вопрос, — никогда не думала, что в пустыне может что-то расти!

— Это оазис, Амира, — сказал Алекс, склоняясь к уху девушки, — знаешь, что означает это слово?

Леди Харрингтон покачала головой.

— Место обитания, — промолвил сэр Стэнли, беря леди Кристину за руку, — здесь повсюду бушует жизнь.

Молодой человек повёл её к беседке, построенной в национальном стиле. Яркие узоры на стенах, мозаика на полу и стенах… Слуги заранее позаботились о том, чтобы там была еда, напитки и всё самое необходимое.

— Ты успела проголодаться, Амира, или желаешь немного погулять? — Крисси услышала голос брата дея как бы из далека.

Она залюбовалась окружающей красотой, так что совершенно забыла о своём спутнике.

— Я хочу погулять, — наконец отозвалась девушка, глядя в живописный пруд, в котором плавали маленькие черепашки.

Алексу нравилось видеть её улыбку. После их разговора в карете леди Кристина больше не заговаривала о побеге, но сэр Стэнли был уверен, что упрямица так просто не откажется от этой задумки.

Они приблизились к пруду, и присев на мраморную скамейку, стали наблюдать за черепашками, карабкающимися по камням.

Молодой человек остро ощущал близость девушки, касаясь её бедра своим. Ему захотелось увидеть блеск её золотистых волос, зарыться в них лицом и вдохнуть исходящий от них аромат жасмина…

Зная, что они находятся одни, Алекс потянулся к химару и ловко избавился от него, чем вызвал недовольство леди Кристины.

— Что вы делаете!? — возмущённо воскликнула девушка, готовая кинуться прочь.

— Неужели ты не позволишь мне полюбоваться твоими чудесными волосами, принцесса? — склоняясь к ней совсем близко, произнёс сэр Стэнли, — они блестят, как чистое золото, и мягкие, как самые дорогой шёлк…