И что ему на это ответить? Поиграть в недотрогу или честно признать, что эти двое открыли во мне нечто новое и порочное? Я сочла за лучшее промолчать.

— Можешь не отвечать, но я считаю, что мы заслужили поцелуй. Не такой, как утром. Хочу, чтобы ты видела только нас, думала о нас, а не о том, что на тебя смотрит Рорх и Дилан. Поцелуешь? Пожалуйста? — тихо произнёс Рейвен.

Я только кивнула, но сама замерла, не зная, что делать?

В этот раз мужчины подошли ко мне сами. Первым был Рейв.

Сейчас брюнет не спешил набрасываться на меня. Он осторожно гладил пальцами моё лицо, заставляя меня откликаться на эту нехитрую ласку. Я тоже внимательно разглядывала его — сильный волевой подбородок, прямой аристократический нос, карие глаза, в которых отражалось так много, что мне было страшно искать определения этим чувствам.

— Ты такая нежная, — прошептал Рейв, смешивая наше дыхание, а потом я сама потянулась к нему, сокращая последние миллиметры между нами.

Рейвен был прав: поцелуй — это не только касание губ, скольжение языков и познание вкуса партнёра, а нечто более глубокое.

Вроде бы опять и не происходило ничего невероятного, но ощущалось всё совершенно иначе — тёплые ладони на моей обнажённой спине, наш общий резкий вздох, веер тёмных ресниц, скрывших от меня омуты его карих глаз и гул сердец, заглушающий все звуки вокруг.

Это чувство походило на полёт, на откровение. Я настолько растворилась в ласках умелых губ, в наших стонах, что невольно вздрогнула, когда на мои плечи легла ещё одна пара рук.

— Жаль, что ты не можешь видеть себя со стороны, Софи. Это так красиво — ты такая открытая, страстная, нежная в руках Рейва, — хрипло прошептал Ланс, забирая меня из объятий брата.

А потом всё повторилось. Так же остро и сладко, но совершенно по-другому: с привкусом морозной свежести и лайма, с синевой глаз Ланса и его трепетной нежностью. Признаюсь честно, я забыла и про бал, и про то, что нам надо спешить. И не ясно, как далеко всё могло бы зайти, но…

— Как у вас интересно! Что я пропустил? — раздался голос Дилана, разрушая волшебство момента.

Глава 43. Внимание

София

К тому моменту, как мы вышли из портала, мне хотелось убить этих ящериц, а ещё лучше — отправить их в пеший эротический тур до конца времён!

Как же они меня бесят! Хотя, полагаю, что со стороны мы смотрелись именно так, как должны выглядеть молодожёны на следующий день после свадьбы — смущённая невеста, полыхающая румянцем на щеках, и три самодовольных муженька. Не удивлюсь, если принцы именно этого эффекта и добивались. Достали со своими понимающими улыбочками!

— Чего ты так разнервничалась, дорогая? — приобняв меня за плечи, уточнил скалящийся шатен.

— Дилан, если нам придётся сегодня с тобой танцевать, я обязательно оттопчу тебе все ноги, — пообещала я.

— За что?! Я же ничего плохого не сделал! Хотя я знаю, почему ты так злишься, — заявил этот наглый дракон.

— И почему же? — вместо меня уточнил Ланс, пока мы шли от портала в сторону дворца.

— Это всё от неудовлетворённости. Кстати, Софи, я готов прямо сегодня исправить это упущение. Согласись, что при наличии четверых молодых и сексуально-активных супругов сдерживаться и голодать — это просто преступление! — выдал этот… самец, блин.

За что тут же и поплатился. Я резко подняла локоть, с силой впечатав его в твёрдый живот Дилана. Муж тихо охнул, но почти сразу рассмеялся.

— Ладно, обсудим это позже, а пока нам предстоит в очередной раз принять поздравления. Будет неловко, если при этом мы будем демонстрировать родственникам и подданым то, как сильно мы хм… заинтересованы в нашей супруге, — осадил фантазии среднего брата Рейвен, но при этом сам намекнул на собственное возбуждение.

Я же говорю — гады, а не ящеры! Уже и серьёзный Рейвен заразился ехидством от своего невыносимого братца.

— Где Рорх? — спросила я у драконо-принцев, пытаясь разглядеть в пёстрой толпе встречающих своего орка.

— Скорее всего он сейчас рядом с нашими родителями, — предположил Ланс.

Я нервничала, но разговоры пришлось прекратить. Толпа жителей столицы приветственно галдела. Стражи организовали нам живой коридор, позволяя пройти в сторону дворца.

— Поздравляем! — кричали встречавшие нас феи, осыпая нас лепестками цветов.

Мы с мужьями улыбались, двигаясь сквозь этот шум.

Оказавшись во дворце, я облегчённо вздохнула. Всё-таки нелегка монаршая доля. Пусть в этом мире всё было не так запущенно, как на Земле, но всё же весьма утомительно терпеть подобное повышенное внимание.

В коридорах дворца тоже было многолюдно. Туда-сюда сновали феи в парадной униформе: одни несли подносы, заполненные снедью, другие наоборот — спешили на кухню за новыми блюдами.

Нас проводили в большую гостиную. За накрытыми столами уже собрались многочисленные гости, а нам оставили места рядом с родственниками.

Рорх, увидев нас, встал и поспешил навстречу.

Наконец-то! Я с радостью подалась в объятия своему великану, наслаждаясь его близостью.

— Я скучал по тебе, Соня, — тихо сказал орк, нежно касаясь меня губами.

— И я тоже, — призналась я.

— А вот мы не успели соскучиться, — где-то на заднем фоне едва слышно пробормотал Дилан.

— Ты закончил свои дела? — уточнила я, стараясь не обращать внимание на ехидство Дила.

— Да. Теперь я тебя не оставлю. Ты как провела день? — уточнил Рорх, провожая меня к столу.

— Насыщенно, — призналась я, вызывая любопытство своего орка, но разговоры пока пришлось прекратить, ведь мы подошли к столу.

Глава 44. Бал

София

За последние пару часов я утвердилась в мысли, что терпеть не могу подобные мероприятия. Слишком много пафоса, наигранные улыбки и поздравления с привкусом чужого ехидства.

Единственными, кто честно радовался за наш союз безо всяких камней за пазухой, были орки. Громкие, активные, смелые — они открыто улыбались нам, приглашали погостить, а ещё лучше, перебраться в степи Болгоша, как выполним обязательства перед драконами. Как ни странно, но мне эта идея очень понравилась. По крайней мере, там никто не будет смотреть на меня и моих мужей косо.

Эх, а как бы хотелось сейчас оказаться в саду Солнечного замка, вкушать кулинарные шедевры Магрит, а не отвечать на элегантно завуалированные издёвки относительно моей ненасытности.

Стараясь отвлечься от нудного застолья, я с любопытством наблюдала за необычной парочкой. Прекрасный, как морозное утро, эльф с недовольной физиономией ухаживал за высокой и сильной орчанкой. Интересно, что сподвигло заносчивого Ранэля оказывать знаки внимания родственнице Рорха?

Кстати, сама зеленокожая красотка тоже была далеко не в восторге от навязанной ей компании. Она раздражённо кривилась на любую попытку этого сына посла поддерживать хотя бы видимость светской беседы.

— Ты ревнуешь? — едва слышно поинтересовался Рорх, наклонившись почти вплотную ко мне.

— Ты о чём? — не поняла я.

Непроизвольно окинула взглядом своих драконо-принцев, но никто к братьям Фаро не приставал.

— Я о Ранэле и моей сестре. Тебе неприятно, что бывший поклонник проводит время с Маршаной? — вкрадчиво поинтересовался орк.

— С чего ты взял? Мне просто любопытна эта парочка. Они так забавно пикируются, а к этому эльфу я давно ничего не испытываю. Наши отношения с ним в прошлом. Ты правда подумал, что при наличии четверых мужей я буду заглядываться на кого-то ещё? — удивилась я, встречая прямой взгляд Рорха.

И да — он именно так и думал. Несмотря на спокойный тон, с которым мой орк интересовался моим отношением к Ранэлю, в его глазах ясных клубилась тьма и боль.

— Хорошо. Не забывай об этом. Других мужчин, кроме нас у тебя не будет, — предупредил меня старший муж.

И вроде бы Рорх произнёс эту фразу очень спокойно и тихо, но в его голосе чувствовалась угроза. Быть может, стоило обидеться на его недоверие, но я не смогла удержаться от улыбки.