Глава 10

Замок Кастиелло де Романо, кабинет главы стражи города, Марчелика. 8 мая 1936 года М.Х.

— Соболезную вам обоим… — вздохнул Жозеф де Романо, потомственный правитель города Кастиелло де Романо, по ошибке почему-то называемый здесь мэром.

Всё-таки мэра выбирают жители, а Жозефу де Романо власть досталась от отца, а тому — от деда, а тому — от прадеда, который и стал первым мэром города, для солидности сменив фамилию. Так что можно сказать, что окрестности Кастиелло де Романо были вотчиной семьи Жозефа — и потому называть его следовало бы князем. Но все звали его мэром, и он был не против. В конце концов, наследственное владение надо было регистрировать в Старом Эдеме, а с его властями семья де Романо меньше всего хотела бы иметь дело…

— Да уж, вам обоим досталось! — согласился с мэром начальник стражи Варлеман Якобс, второй участник беседы со стороны города.

— Что-то мне подсказывает, что вы двое неслучайно встретились! — заметил прозорливый Франц Ламберт, почувствовав недосказанности в рассказанном, и Дан в очередной раз про себя чертыхнулся.

Заместитель начальника стражи оказался наиболее неприятным из трёх собеседников. Он был слишком хорошо информирован, умел чувствовать недоговорённости — и, похоже, неплохо распознавал ложь. Поэтому Дан вынужден был говорить, большей частью придерживаясь правды. Ну а Пелла, к счастью, просто ограничилась историей своего прибытия в Марчелику.

— Неслучайно… — согласился Дан. — Но я бы не хотел распространяться об этом. Я верю вам, метены. Но иногда сведения попадают не в те руки.

— Понимаем, — согласился Жозеф де Романо. — Но как вы относитесь к тому, чтобы рассказать чуть больше о том, как вы шли по следу дельтианцев?.. Опуская, само собой, порочащие вас сведения.

— Не так много тут можно добавить, чтобы не опорочить самого себя… Скажу лишь, что дельтианцы очень глубоко проникли в общество побережья. Их люди находятся порой на весьма высоких и ответственных постах… — заметил Дан.

— О, можете нам не рассказывать, метен Старган! — заметил с усмешкой Варлеман Якобс. — Недавно пришлось тихо пристрелить двух городских судей и ещё три десятка человек, пользуясь нападением хаблов. В некоторых случаях мы были вынуждены устранить и свидетелей… И всё потому, что эти люди совершенно случайно оказались связаны с дельтианцами.

Дана вызывали на откровенность. И проявляли откровенность в ответ. Видимо, правителей Кастиелло де Романо всерьёз беспокоила ситуация, как нарыв, назревающая в обществе касадоров. В конце концов, город был, можно сказать, одним из центров западного побережья Марчелики — и зависел от касадоров центральных равнин чуть больше, чем полностью.

— В числе тех, о ком знаю я… Три рива, жендармы, торговцы и даже некоторые мэры, — признался Дан. — Одним из руководителей всей организации на юго-востоке был некий Ульрих Томази, владелец трактира…

— В Грисгладе! — вспомнил Франц Ламберт. — Да, его имя пару раз мелькало, но я никак не думал, что он один из региональных руководителей…

— Под городом у него был тайный причал, куда свозили специи для отправки на север, — добавил Дан. — Бухта сейчас заблокирована морским грибом, а Томази удалось от нас уйти.

— Где это произошло? — спросил Жозеф де Романо.

— В окрестностях Тодос Лос Сантос. У них был перевалочный пункт в старой шахте Анри Франкони, — пояснил Дан. — Там Томази передал специи одному из своих, как я подозреваю, спонсоров. Но тот, к несчастью, тоже ушёл.

— И след обрывается? — уточнил Франц Ламберт.

— Не до конца… — Дан секунду размышлял над тем, стоит ли показывать снимки, но решил, что вреда от этого не будет.

Молодой касадор достал пачку фальшивых фотокарточек и выложил на стол. Дану требовались союзники в борьбе с дельтианцами. И раз администрация города Кастиелло де Романо тоже предпочитала видеть дельтианцев исключительно мёртвыми, то почему бы не поделиться сведениями?..

— Это фотокарточки из окрестностей ещё одной их базы… К сожалению, у меня есть только они и общее направление: где-то на севере, — Дан развёл руками, показывая, что на этом с информацией точно всё.

— Вы позволите? — уточнил Франц, протянув руку к фотокарточкам. А затем получил утвердительный кивок и принялся разглядывать изображения, последовательно передавая их мэру и начальнику стражи.

В комнате повисла тишина. Администрация Кастиелло де Романо рассматривала фотографии, а Дан и Пелла рассматривали полутёмную комнату. Ничего интересного в ней, правда, не было: кабинет, похоже, специально обставили для проведения переговоров. Люстра с тремя фонарями, круглый стол, занавешенное плотной шторой окно. Стены побелены, но местами проступают контуры блоков, из которых был сложен замок. Собственно, в замке-то встреча с администрацией и проходила…

В сопровождении Франца Ламберта, Пелла и Дан беспрепятственно прошли внутрь. Их даже не стали просить оставить оружие. Видимо, Франц старался расположить к себе будущих собеседников, а потому выказывал максимальное доверие со стороны администрации. Минус в этом визите был только один — возвращаться Дану и Пелле придётся пешком. Но и это неудобство было терпимым…

— Это верховья Нигад-бек! — наконец, произнёс Варлеман Якобс. — Я там бывал, уж очень характерные растения. Да, точно там!..

— Я, сказать по правде, ничего не узнаю, — развёл руками мэр.

— Я могу опросить наших людей, — предложил Франц, посмотрев на Дана. — Если, конечно, вы доверите нам фотокарточки…

Дан не сомневался, что Франц карточки ему вернёт. Как не сомневался и в том, что с каждой будет снята копия — и, возможно, даже не одна. Уж слишком продуманным был этот человек. Но бродить по улицам и как бы невзначай расспрашивать прохожих Дану не хотелось. Поэтому он посчитал, что ничего не потеряет, если изображения случайно размножатся.

— Забирайте, метен Ламберт!

— Нам понадобится время, чтобы показать всем… Несколько дней! — Франц просиял благодушной улыбкой, а Дан убедился, что был прав: будут копировать. — Вы собираетесь пока остаться в Кастиелло де Романо?

— Мы отъедем на восток, — ответил Дан. — Возможно, на пару недель. Затем вернёмся.

— Не самое лучшее направление! — заметил Жозеф де Романо. — Хотя время удачное… После набега хаблов в окрестностях их должно быть немного. И всё-таки для вашего вадсомада предприятие будет рискованное.

— Мы это понимаем, — не стал скрывать Дан. — Но нам есть, что противопоставить аборигенам. Хотя… Если у вас найдутся заряды для малой морской пушки, буду рад купить небольшой запас.

— Малой морской пушки?! — удивился Варлеман Якобс. — Вы возите с собой пушку?!

— Да, и за последнее время мы несколько поиздержались. В плане зарядов… — признался Дан.

— У нас есть то, что вам нужно, — твёрдо произнёс мэр, глянув на начальника стражи. — Скажем, пару десятков ядер, бомб, разрывных и картечи по закупочным ценам вас устроит?

— Вполне, — согласился Дан.

— Завтра мои люди доставят всё необходимое на вашу стоянку, — Жозеф де Романо посмотрел на своих помощников, как бы без слов спрашивая, есть ли у них ещё вопросы.

— Метен Старган, что вам понадобилось на востоке? — уточнил Франц, поспешно добавив. — Вы, конечно, можете не отвечать! Я просто любопытствую…

— Ко мне в руки попала карта. На ней к востоку от Каменной Собаки отмечены какие-то руины, — не стал скрывать Дан. — И мне было бы любопытно взглянуть на них.

— Руины? — скептически усмехнулся начальник стражи, но его заместитель Франц веселья не разделял.

— А у вас есть фотографический аппарат? — серьёзно поинтересовался он.

— Нет, хотя мне уже советовали его купить… — признался Дан. — Но пока не сложилось.

— И не надо! Я вам его выдам, — успокоил его Франц. — Есть очень хорошая и удобная модель. А по возвращении, если там будет что-то стоящее, я готов помочь вам в создании карточек на основе сделанных снимков. Ну и себе в коллекцию…