— Один из нас должен остаться здесь на случай, если призрак вдруг возникнет из дыма.
— Я пойду в кукурузу.
— Нет. Ты сразу же займешься пожиранием.
— Хорошо, тогда иди ты.
— Вот именно, пойду я. А ты смотри, чтобы он не ускользнул у тебя из-под носа.
Чиун углубился в заросли кукурузы.
Римо внимательно наблюдал за догорающей ракетой, краем глаза то и дело поглядывая на кукурузное поле.
Высокие стебли колыхались от ветра, но никакого иного движения заметно не было. И никаких подозрительных шорохов. Мастер Синанджу пробирался сквозь заросли кукурузы так искусно, что ронин не смог бы ничего почувствовать.
Чиун углубился в мрачный кукурузный лес. Надо же, какой запах! Да и золотые початки, раскачиваясь, как падшие девицы, шептали ассасину о запретных наслаждениях. Но он даже внимания не обращал. У него одна цель, одна задача.
Увы, слишком много в поле тропок. Куда двигаться, на юг или на север? Скорее, на запад. Карие глаза корейца пристально разглядывали землю, но не находили следов, чуткие уши не улавливали передвижений врага.
В конце концов Чиун отступил, но не перед призрачным противником, а перед бесчисленным количеством ветвящихся тропок. Понюхав воздух, он определил направление и двинулся назад.
Пятнадцать минут спустя перед Римо возник совершенно несчастный мастер Синанджу.
— Не повезло? — посочувствовал ему ученик.
— Везение не имеет отношения к тому, что произошло в этой стране, где даже рис не произрастает, — ответил учитель. — В кукурузе его нет.
— Иначе говоря, ты его упустил.
— Зловредные миазмы сырой кукурузы парализовали мои чувства.
Неожиданно к спорящим трусцой подбежал Мел-вис Каппер.
— Я все видел и заявляю, что ничего не было! — закричал он.
Римо, искоса взглянув на него, хмыкнул:
— От тебя, однако, много проку.
— Не я так решил, майор распорядился. Приказал скрыть все, что можно, как только очнулся. У меня нет оснований не подчиниться.
— Ты не хуже нас знаешь, что обе катастрофы вызвал самурай.
— Не понимаю, о чем вы. Крушение было только одно. Здесь возникла нештатная ситуация. Поезд с рельсов не сошел, не столкнулся с другим составом. Вагоны не перевернулись.
— А запуск ракеты?
— К ракетам я отношения не имею. Мы ведь железнодорожники. — Мелвис понизил голос. — А вот за голову майора я и цента не дал бы.
— Какую причину лобового столкновения ты укажешь в рапорте?
— Вы насчет «Амтрака»? Самоубийство. Да, сэр, очевидное самоубийство.
— Тогда уж скорее убийство, — возразил Римо.
Каппер наморщил обветренный лоб.
— А если пойти на компромисс? Предположим — чисто теоретически, — что здесь замешаны любовники. Он заразил ее СПИДом. Пострадавшая сносит своему милому голову, вскакивает в кабину роторного снегоочистителя и на всех парах несется навстречу гибели и вечной славе. В результате — и убийство, и самоубийство.
— Сам знаешь, что все это чушь собачья, — буркнул Римо.
Мелвис криво улыбнулся.
— Вы же с первого взгляда определили, где мое слабое место.
Глава 20
Наконец злополучная ракета MX сгорела дотла. Внимательное изучение груды раскаленных добела обломков металла наводило Римо только на одну мысль.
— Выходит, он все-таки ушел в кукурузу.
Чиун фыркнул.
— Придется доложить Смиту, — напомнил ему ученик.
Мастер Синанджу расхаживал взад и вперед вдоль кучи алюминиевого хлама и то и дело потрясал кулаками. На вид — мрачнее тучи, глаза сузились. Казалось, в глазницах Чиуна лежали два нерасколотых грецких ореха.
— Мне все равно, — бросил он.
— Но надо придерживаться одной версии.
Кореец нахмурился. Лицо его вмиг потемнело.
— Теперь мне все равно, — повторил он. — Меня дважды одолел простой ронин. Сейчас мои предки кровавыми слезами оплакивают мой позор.
Когда Чиун, Римо и Мелвис добрались наконец до вертолета, Кей Си Крокетт, поджидавшая их внутри, приветствовала их какой-то вымученной улыбкой.
— Я решила постеречь ваш сундук, — сообщила она.
Мастер Синанджу, не говоря ни слова, поклонился.
— Вы не поймали то привидение? — спросила она.
— Нет, — ответил Мелвис. — Какое же жуткое, злобное и мерзкое из всех исчадий ада. Я обнажаю голову и возношу хвалу Всевышнему за то, что мне не придется писать о нем в официальном отчете.
— Ну и хорошо, что не поймали. Призраков ловить нехорошо.
— Видимо, нам надо вернуться в Линкольн, — бросил Мелвису Римо.
— Согласен. — Каппер одарил Кей Си сияющей улыбкой. — Думаю, ты не откажешься составить мне компанию?
— Большое спасибо, но я тороплюсь на выставку в Денвер. Нам не по пути.
— А может, ты уговоришь и меня полететь туда и тебя подбросить? Впрочем, я не настаиваю.
— Очень мило с твоей стороны. Если я не сделаю серию снимков для журнала, мне придется распрощаться с работой и вернуться на ферму.
— Паровозы будешь снимать, да?
— Их тоже. Но главное — дать как можно больше информации о поездах на воздушной подушке.
Внезапно эксперт пошатнулся, словно его кирпичом по голове шарахнуло.
— На воздушной подушке?! — проревел он. — На кой ляд тебе сдалось такое дерьмо?
— Новые модели — не дерьмо! — Кей Си вспыхнула. — А поезда будущего!
— Засунь их себе в задницу! — завопил Мелвис. — Не понимаю, как можно любить поезда на воздушной подушке и паровую тягу одновременно? Это же все равно что молиться сразу Сатане и святому Петру!
— В таком случае ты узколобый старый ретроград!
Они чуть ли не с ненавистью уставились друг на друга. Глаза Мелвиса налились кровью, во взгляде же Кей Си отражалось горькое разочарование.
— Так я полагаю, о том, чтобы меня подбросили, можно забыть? — после долгого молчания упавшим голосом спросила девушка.
Каппер явно еле сдерживался, чтобы не заорать. Он передернул плечами и надвинул козырек панамы на глаза, чтобы скрыть, насколько он уязвлен и обижен.
— Я железнодорожник и верен службе тяги. Не желаю иметь ничего общего с поездами на воздушной подушке. Такая езда противоречит законам Божьим, человеческим и природным. Прошу прощения, но отныне наши пути разошлись.
— Жаль, что так получилось. Надеюсь, меня подвезут на «Миротворце».
— За сим — адью, — подытожил эксперт и отвернулся.
— До свидания, ребята, — бросила Кей Си мастерам Синанджу, надвинула на лоб фуражку и выпрыгнула из вертолета.
— Из-за чего весь сыр-бор? — поинтересовался Римо.
Мелвис сплюнул.
— Да-а-а. Из-за того же самого... Хэнк именно поэтому был так одинок и умер молодым. А теперь извини, брат, я больше не хочу на эту тему. У меня сердце кровью обливается.
Римо оглянулся, рассчитывая на поддержку и понимание мастера Синанджу, но увидел только, что старик печально смахивает слезу.
Харолд В. Смит чувствовал себя лучше, кашель почти прекратился. Он пересел из кресла-каталки в свое обычное комфортабельное кресло в рабочем кабинете.
Секретарша принесла ему два стаканчика его любимого йогурта с черносливом. Он уже «добивал» второй стаканчик, когда компьютер на столе вдруг загудел, и на дисплее появилось сообщение о лобовом столкновении «Зефира Калифорнии» с локомотивом неустановленной марки в штате Небраска.
Смит прочитал сообщение, мысленно анализируя детали происшествия. Затем перевел информацию в неумолимо пополнявшийся файл «Амтрака».
Теперь файл занимал довольно много места на диске. Глава КЮРЕ Смит изучал его все утро. Оказалось, из всех крушений поездов за последние три года примерно половина приходилась на пассажирские составы «Амтрака», а вторая половина — на товарные поезда. Несколько аварий произошло также на туристических и экскурсионных трассах. Даже на трамвайной линии в Филадельфии однажды произошло столкновение.
Никаких закономерностей Смит не выловил. Не просматривалось, чтобы крушения происходили чаще на какой-то определенной линии или с каким-либо определенным типом локомотивов. В качестве причины чаще всего указывалось переутомление или халатность машиниста. Впрочем, хозяин кабинета знал, что машинисты были просто козлами отпущения для НСБП. Его компьютеры давно проанализировали официальные отчеты и выдали информацию о том, что примерно в двадцати случаях из ста эксперты НСБП не проводили тщательного расследования и отделывались отписками. Прошлогодний случай с поездом для скота в Оклахоме и недавнее крушение товарного состава Южной Тихоокеанской в Тексаркане служили прекрасным подтверждением.