— То есть ты не сердишься? — не понял я.
— Я? Сержусь на тебя? За что? — удивился он, — это было пусть не единственное, но абсолютно правильное решение. Он тебя прилюдно оскорбил, ты его также наказал. Такой урок быстро запоминают, лучше любых уговоров.
— Фух, тогда маме ничего не рассказывай, — облегчённо выдохнул я, — она у нас очень уж впечатлительная.
— Ей не расскажу, а вот во дворце поделюсь с некоторыми, — он хитро улыбнулся, — которые уж чересчур стали испытывать моё терпение.
— Это кто такие смелые? — удивился я.
— Генуэзские послы, — скривился он, словно от зубной боли, — ты же знаешь, у нас постоянные столкновения из-за зон влияния, но последнее время они обнаглели уже окончательно. Задерживают и досматривают наши суда, требуют отдать часть торговых факторий в Византии и Египте.
— Хм, я подумаю, что с этим можно будет сделать, — нахмурился я.
Отец рассмеялся и поднялся с кровати.
— Ну, попробуй, а пока идём завтракать, а то мама уже наверняка заждалась нас.
— Я спущусь через десять минут, как только приведу себя в порядок, — я позвал служанку.
— Хорошо, — он наклонился и неожиданно обнял меня, — ты с утра опять ускачешь в дом Бадоэр?
— Да, нужно проследить как устроили людей, узнать в чём они нуждаются, раздать фронт работ и прочее, — согласился я.
— Тогда жду тебя вечером, расскажешь подробно о своих приключениях. Святейший отец просто в ярости от произошедшего, — хмыкнул он, — гонцы с ног сбились таская мешки яростных писем к разным правителям и буллы отлучений от церкви.
— Уже рассказали касательно моей особы, — нахмурился я, поднимаясь с кровати, видя, что в дверях почтительно склонилась Роксана, ожидая когда мы закончим разговор.
— О, да, — Энрико наоборот улыбнулся, — во дворце мы славно посмеялись над этим.
Затем он вспомнив, легонько ударил себя по лбу.
— Совсем забыл, тебе пришло письмо от королевы-матери Англии. Забери его у меня вечером.
— Ты ведь всё равно его прочитал, — хмыкнул я, — что пишет? Согласен Ричард помириться и принять мою помощь?
— Нет, наоборот, ответил, что единственная помощь, которую он ждёт от тебя, это держаться как можно подальше от него и от Англии, — продолжил веселиться отец.
— Хам неблагодарный, — возмутился я.
Отец, посмеиваясь, пошёл вниз, я же отдался руке служанке, которая действуя своей неподвижной конечностью, как рычагом, споро помогла мне одеть чистую одежду.
***
— Доброе утро, сеньор Франческо.
Меня без всяческих проволочек слуги пропустили к нему прямо в спальню. Явно на это было дано специальное указание, поскольку обычные гости могли дожидаться только в прихожей, когда хозяин, соизволит спуститься.
— Прости, что в таком виде, — зевнул он, спуская ноги на толстый персидский ковёр и запахивая халат, — но у тебя ужасная привычка будить меня по утрам.
— Дела, — я развёл руками, — рассказывайте. Когда пойдём смотреть как устроены люди? Рассчитаны сметы на постройку им отдельных домов?
— Подожди, не так быстро, — он всё ещё зевая, обошёл стол и упал на кресло, — Витале, ну что тебе стоило приехать на два часа позже?
Я едва не зарычал, от его медлительности, поскольку во мне бурлила энергия.
— Ладно, ладно, позавтракать-то хоть мне дашь? — спросил он.
— Конечно, я же не садист какой, — согласился я.
Он позвал слуг и пока они его одевали, партнёр стал рассказывать, что пока все приезжие живут в четырёх больших деревянных бараках, но он нанял цеха как местных каменщиков, так и тех, кто ими был из наших невольных гостей, и теперь ударными темпами вместе со строящимся высоким каменным забором, окружающим кольцом поселение, росли однотипные каменные дома в восемь улиц и аллей.
— Подвоз продуктов пока обеспечен за наш счёт, но я всем подробно объяснил, что как только прибудешь ты и будут готовы рабочие площади, они займутся тем же делом, которым занимались и до произошедших событий, — закончил он, — не переживай, я сделал всё, по твоим инструкциям.
— Благодарю вас, — я даже немного смутился, поскольку он весьма элегантно уколол меня, а ведь и правда он пока не давал повода усомниться в себе.
— Прошу, — он, полностью одетый в костюм на выход, позвал меня за собой.
Глава 2
Мы переместились в обеденный зал, куда вскоре слуги стали заносить разнообразные кушанья, я же, поскольку поел дома, отщипывал лишь кусочки фруктов.
— Ты всё ещё настаиваешь на увеличенной цепочке производства? — спросил он, промачивая губы салфеткой, — я говорил на прошлой неделе со своими знакомыми мастерами, говорят можно сильно упростить и облегчить производство из тобой задуманного.
— Да сеньор Франческо, — вздохнул я, — у нас будет огромное, крайне неэффективное производство и всё только по одной причине — нельзя допустить утечки полного производственного цикла всего чем мы будем заниматься. А попытки перекупить или выкрасть мастеров обязательно будут, как только наши товары будут расходиться по Европе.
— Кстати, мне, как твоему компаньону это тоже интересно, — улыбнулся он, — может посвятишь в свои планы?
— Конечно, сейчас можно. Первым делом, как я уже и говорил раньше, мне нужен корабль. А для этого будем выплавлять нужный мне металл и сплавы, всего потребуется много и разного. Второе — строительство этого судна будет происходить по моим лекалам и чертежам. Третье — подготовка особенного такелажа и парусов. Четвёртое — литьё пушек. Пятое — заготовка пороха.
— Так погоди, погоди, — он замахал руками, — каких пушек, какого пороха? Это ведь секреты китайских правителей, насколько я помню, они запрещены к вывозу из страны!
— Именно потому, что всё тайное когда-то становится явным, мы и будем делать так, чтобы каждый следующий цех, не знал секретов предыдущего, — ответил я с хитрой улыбкой.
— Да уж, — он отставил бокал с вином, задумавшись, — как-то много всего сразу. Я потому хотел предложить тебе вариант, добавить в наш союз одного толкового человека.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Что я слышу сеньор Франческо? — удивился я, — вы правда хотите посвятить постороннего человека во всё, что мы планируем?
— Для начала конечно не во всё, — мягко ответил он, — но видишь ли, тот человек, за которого я ручаюсь, давно обивает пороги моего дома, прося познакомить с тобой. Он как бы это лучше выразиться, твой поклонник.
— Почему тогда вашего, а не моего? — удивился я, — он судя по всему из очень знатной семьи, если вы его рекомендуете.
— И невероятно опытный моряк, — поднял вверх указательный палец партнёр, — я поэтому и не стал говорить ему окончательное «нет», не посоветовавшись с тобой.
— Моряк, — я почесал затылок, — да ещё и очень опытный, такой бы мне безусловно пригодился.
— И не просто моряк, — собеседник ещё больше подлил мёда, — капитан, владелец пятидесяти галер.
— Чего это за человек-то такой?! — я недоумённо посмотрел на сеньора Франческо, — зачем такому вообще понадобились мы?
— Ну, начнём пожалуй с того, — взрослый хитро прищурился, — что его дом не очень ладит с вашим.
— Опять?! Ещё одна кровная вражда? — испугался я, вспомнив реакцию родителей на первое подобное моё знакомство.
— Нет, в отличие от моего дома, у вас более лучшие отношения, можно сказать только лишь сильно прохладные, — улыбнулся он, — твой дядя Андреа будучи молодым и весьма горячим в то время, соблазнил троюродную племянницу главы их дома. Штраф конечно был выплачен, девушку быстро убрали в монастырь, но осадок от его поступка остался. С тех пор всяческие взаимоотношения двух домов прекратили своё существеннее, хотя до смертоубийства дело и не дошло.
— Всё ещё не понимаю, почему и зачем именно он? — не понимал я, — положительный момент в виде опытного капитана я уже принял.
— У него есть одна страсть, которую никто с ним не разделяет, — сеньор Франческо загадочно описал кистью руки неизвестную фигуру в воздухе, — он просто невероятный любитель всего нового и неизведанного. Он один из немногих кто оплыл все доступные места, но ему всё время было этого мало, он хочет новых земель и открытий. Ради этой своей страсти, пожалуй заключит договор и с дьяволом. Как в общем-то могу и я, только из-за денег.