Вэй просиял. Я знал, что у моего наставника было две главные слабости: куриные ножки и игра в Го. Предложение императора явно пришлось ему по душе.

— С удовольствием, Ваше Величество, — ответил он, потирая руки в предвкушении.

Император хлопнул в ладоши, и в зал вошла девушка. Я замер, пораженный ее красотой. Она была словно небесная фея, спустившаяся в наш мир. Ее длинные черные волосы струились по плечам, словно шелк, а глаза цвета весеннего неба, казалось, могли заглянуть в самую душу. Она двигалась с грацией танцовщицы, каждый ее шаг был исполнен изящества и достоинства.

— Лин Эр, — обратился к ней император, — это Джин Ри, ученик отшельника Вэя. Будь добра, покажи ему дворец.

— Конечно, отец, — девушка склонила голову в легком поклоне.

Я едва сдержал удивленный возглас. Эта небесная красавица была дочерью императора!

Мы вышли из зала, оставив Вэя и императора за игрой в Го. Как только двери закрылись за нами, принцесса Лин Эр повернулась ко мне, и на ее лице появилась улыбка, от которой, казалось, весь мир стал ярче.

— Джин Ри, — произнесла она мелодичным голосом, — я так рада наконец познакомиться с тобой лично. Я была очень впечатлена твоими выступлениями на турнире. Знаменитый Практик куриной ножки… Должна признать, это самое необычное прозвище, которое я когда-либо слышала для практика.

Мне больше не хотелось иметь ничего общего с этим прозвищем, и, я уже думал было запротестовать, но в голосе девушки не было насмешки, только искреннее любопытство и, возможно, даже восхищение.

— Благодарю вас, принцесса, — ответил я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. — Хотя, признаюсь, я предпочел бы, чтобы меня запомнили не только благодаря этому прозвищу.

Лин Эр нежно и мелодично рассмеялась.

— О, поверь, Джин Ри, ты запомнился не только этим. Твои победы над наследниками Великих Сект вызвали немалый переполох при дворе. Многие до сих пор гадают, кто ты такой и откуда появился. Особенно твоя победа над наследником «Фениксов Огненной Зари».

Она сделала паузу, ее глаза блеснули озорным огоньком:

— Может быть, ты расскажешь мне свою историю, пока мы осматриваем дворец? Я бы с удовольствием послушала о твоих приключениях из первых уст.

Вот значит как. Я, было, на мгновение забылся перед ее красотой и упустил из виду, что наша беседа — это тоже часть большой игры. Она осведомлена о моих действиях в секте «Фениксов», а значит, может знать и другие детали. Мне стоит быть аккуратным в своих рассказах, ведь неизвестно, куда это пойдет дальше.

— Что ж, — улыбнулся я, открывая очередную дверь, ведущую на улицу. — Пожалуй, мне действительно есть о чем рассказать принцессе, однако взамен я бы тоже хотел послушать о вашей жизни. Думаю, это будет не менее интересно.

Глава 16

В просторном зале императорского дворца воздух словно застыл, наполненный невидимым напряжением. Император Семи Звезд и отшельник Вэй сидели друг напротив друга, разделенные лишь доской для игры в Го. Их взгляды были прикованы к черно-белым камням, расположенным на пересечениях линий.

Император сделал первый ход, осторожно поместив черный камень на доску. В момент, когда его пальцы коснулись поверхности, вокруг камня образовалось едва заметное золотистое свечение. Воздух вокруг доски задрожал, словно от невыносимого жара.

Вэй ответил, поставив белый камень. Когда он убрал руку, вокруг его камня заклубился серебристый туман, который медленно растекся по ближайшим пересечениям линий.

С каждым новым ходом напряжение в зале нарастало и слугам, которые были рядом, приходилось поспешно отходить все дальше, чтобы не упасть в обморок от такого давления. Духовная энергия обоих игроков сгущалась вокруг доски, создавая причудливые узоры и формы. Черные камни императора окружались золотым сиянием, которое постепенно складывалось в образ величественного дракона. Белые камни Вэя окутывались серебристой дымкой, принимающей очертания древнего феникса.

Игра продолжалась, и казалось, что на доске разворачивается настоящая битва между двумя легендарными существами. Дракон и феникс кружили друг вокруг друга, то наступая, то отступая.

В разгар этого молчаливого противостояния Вэй нарушил тишину.

— Ваше Величество, я думаю, вам будет интересно узнать о новой секте, появившейся в западном регионе. Они уже успели заявить о себе и довольно громко.

Император поднял взгляд от доски, его глаза сверкнули любопытством:

— Продолжайте. Что за секта?

Вэй сделал очередной ход, прежде чем ответить.

— Они называют себя сектой «Бездонного Страха». Их методы… весьма необычны и жестоки и непохожи на те, что я видел раньше.

— И насколько они опасны? — император нахмурился, его рука замерла над доской.

— Достаточно, чтобы разгромить западную ветвь «Лазурного Потока», — ответил Вэй, наблюдая за реакцией императора. — Но, думаю, вы и так знаете о нападении, ведь империя велика и верные императору люди есть везде.

Глаза правителя сузились, он медленно поставил камень на доску. Золотой дракон на мгновение взревел, обдав феникса Вэя волной пламени.

— Мне известно о нападении, но не о нападавшем. Это серьезное обвинение, Вэй. У вас есть доказательства?

— Я видел последствия их нападения своими глазами, — пожал плечами отшельник. — Доказательства — это слова очевидцев. Если хотите, я мог бы… разобраться в этой проблеме лично. Если это задание от самого императора, с соответствующей наградой… разумеется, — на его лице появилась хитрая улыбка.

— Ах, Вэй, вы никогда не меняетесь, — усмехнулся император. — Нет, мои люди справятся. Они хорошо себя зарекомендовали. Если мы уничтожим секту без должных оснований, это может вызвать недовольство других сект. Нам нужны неопровержимые доказательства, прежде чем предпринимать какие-либо действия.

Император внимательно посмотрел на Вэя, прежде чем продолжить.

— Кстати, меня удивляет, что вы не разобрались с ними на месте. Что за игру вы ведете, мой старый друг?

Вэй загадочно пожал плечами, не отрывая взгляда от доски.

— У каждого свои методы, Ваше Величество. И вообще я не настолько и старый, — хмыкнул старик.

Игра продолжалась, становясь все более напряженной. Золотой дракон и серебряный феникс сражались не на жизнь, а на смерть, их энергии сталкивались, создавая вихри духовной силы, которые закручивались вокруг доски с каждым новым ходом.

— Есть еще кое-что, что меня беспокоит, — внезапно снова заговорил император.

Отшельник вопросительно поднял бровь.

— В том же Западном регионе, судя по донесениям, появилось множество демонических духовных зверей. Они терроризируют округу, нападают на деревни и торговые караваны.

— Демонические духовные звери? Это необычно, — Вэй замер, его рука зависла над доской. — Давненько не слыхал о них. Кажется, в последний раз их встречали лет десять назад, пока они не затихли. Я не слишком интересовался этим вопросом.

— Все верно, — кивнул император. — Тогда примерно в том же районе существовала группа практиков, что разводила их, но когда мы напали на след, они просто растворились в воздухе. Кажется, они что-то искали в той местности. В те несколько недель пропало очень много людей. Боюсь, что это именно их наследие, которое до поры до времени просто не показывалось. Мы подозреваем, что где-то в том районе есть логово, а может, и не одно, а также источник, который превращает обычных духовных зверей в демонических. Это может иметь серьезные последствия для всей империи.

Отшельник задумался. Его ученик был из Западного Региона. Возможно, он застал прошлую активность демонических зверей? Хотя, в этом нет никакого толку, с нынешней проблемой это никак не поможет.

— Интересно… — задумчиво кивнул Вэй, поглаживая бороду. В его глазах уже разгорелись огоньки азарта. — И что вы предлагаете?

— То, от чего вы вряд ли сможете отказаться.

Правитель сделал знак, и слуга принес свиток, перевязанный золотой лентой.