Тунуд, тоже не ожидавши подобного обращения, сперва спорил с Хаджаром, а потом понял, что это бесполезно и свыкся с мыслью о том, что посланник Императора обращается к нему с уважительными приставками.

- Он появился в наших краях совсем недавно. Вместо с двумя девушками и стариком.

- Стариком… - фыркнул Том. - а ты у нас кто? Молодец зеленый, что ли.

- Прошу простить меня, достпоч…

- Хватит, - Хаджар взмахнул рукой и укоризненно посмотрел на Тома. Тот пожал плечами и вышел на крыльцо. - Продолжайте, достопочтенный.

- Так вот, - прокашлялся смотритель. - Маленькая Лита с жутким шрамом. Ей мать - Элия, сказала, что она его получила в детстве, когда своей игрой взбесила быка и тот сбежал из загона. Я, достопочтенный адепт, пусть и стар уже, и не могу поднять клинка, но след меча и рога отличить смогу.

Хаджар кивнул.

Он помнил руку и лицо Литы. И каждый раз воспоминание об этом вызывало у него жжение в руках.

- У нас народ в деревнях замкнутый. Нелюдимый. То и понятно - как никак, у самой, что ни на есть, границы с Ласканской поганью живем. Но как живем, так и могем. Чужих только, вот, не подпускавываем.

Несмотря на все огрехи, речь у Тунуда была относительно чистой. Видимо остались еще хоть какие-то осколки образования, передававшегося в семье генерала-губернатора…

- А тут приехали чужаки… да с говором совсем не нашимским, ваше достопочтенье, - снова поклонился смотритель. - Их уже был-то гнать думали, но болезный этот - дуб здоровый с волосами белыми, разом все желание отбил.

- И что, достопочтенный Тунуд, прижились они здесь?

- Прижились, а чего не прижиться. Месяц всего живут, а сколько пользы принесли. Лита - за детишками малыми только в радость приглядывает. Они сперва её вуродства побаивались, а потом и привыкли как-то. Элия вот, тоже, матерям помогает. Кому подскажет где травка какая растет. Кому поможет рубаху подшить получше. Сперва её гнали, но вот, ваше достопочтенье, смотрите рубаха какая.

Тунуд оттянул край свой льняной рубашки, достал нож и провел по нему. Хорошо наточенное лезвие не смогло, к удивлению Хаджара, взять материала.

- Можно посмотреть?

- Конечно, ваше достопочтенье. Смотрите на здравие.

Хаджар наклонился и провел ладонью над рубашкой. Не будь он Повелителем -вряд ли бы почувствовал.

Все же безымянный мир велик и чудес и тайн в нем предостаточно… но та завидная постоянность, с которой Хаджар на них натыкался начинала его нервировать.

В рубашке чувствовалась магия.

Но не те манипуляции с внешней энергией потоков Реки Мира, которую использовали адепты, а магия иного порядка. Магия духов и народа Фае.

- А скажи мне, достопочтенный Тунуд, старый заброшенный рудник, случайно, не в деревне Маленький Ручей находится?

- А как догадались, ваше достопочтенье? - удивился смотритель. - Аки там и найдется он!

Глава 1013

- Вот скажи мне честно, Том, чем ты занимался всю эту неделю? - спросил Хаджар, когда Тунуд, наконец-таки, смог забраться на свою старенькую кобылу.

Тому и Хаджару лошадь не требовалась. Как и не было у них больше поводы скрывать свои истинные способности. После того, как они предоставили официальную бумагу смотрителю, уже все окрестности знали, что в Сухашим прибыли посланники самого Императора.

Для местных Морган был сродни Яшмовому Императору с Седьмого Неба. Недостижимой, божественной фигурой.

Его посланники - едва ли не небожители собственной персоной.

Так что Том и Хаджар спокойно и открыто перемещались с той же скоростью, с которой передвигалась старенькая кобыла Тунуда. Для смертного смотрителя это выглядело так, будто Том и Хаджар плыли над землей едва касаясь её ступнями. Сами же адепты просто “прибавили шаг”.

- Чем я занимался? Чем я занимался, варвар?! - в отсутствие алкоголя, способного пробить защиту организма Рыцаря Духа, Том постепенно впадал в полное отчаянье, которое у него проявлялось в виде жаркой агрессии на все, на что только её можно проявить. А учитывая прошлое Тома, проявить он её мог даже на слежкой яркий луч солнца. - Да я все ноги стоптал по халупам этих навозных жуков! Я им такие деньги предлагал, Хаджар! Такие деньги, что в столице за них бы удавили! По одной имперской монете за два дня работы на руднике! Да я в столице из бедняков целую армию соберу, чтобы здесь работать!

Хаджар едва сдерживался, чтобы не засмеяться в голос. Но улыбка, сама собой, лезла ему на лицо.

- Чего ты зубы скалишь, варвар?!

- Как не по-аристократически, - Хаджар все же не сдержался и засмеялся. От души.

- Да я сейчас…

Том, забывшись, полез ладонью к мечу, потом вспомнил с кем он разговаривает и отмахнулся.

- Прости, Том, - отсмеявшись, искренне извинился Хаджар. - но это действительно смешно… слушай, тебя не смущало, как люди реагировали на монеты?

- Сначало да, но потом я понял, что они просто никогда не видели таких крупных сумм денег и…

- И они просто никогда их не видели, - снова улыбнулся Хаджар. Он достал из пространственного кольца монету и окликнул смотрители. - Достопочтенный Тунуд! Вы когда-нибудь видели что-то подобное?

Смотрители обернулся, приставил ладонь козырьком и прищурился. Он разглядывал зеленую, круглую, с квадратным отверстием монету в руках Хаджара, а затем покачал головой.

- Говорят, в руднике с десять зим назад нашли маленький сундук таких -разобрали на украшения для домашних. Бесполезная вещица, достопочтенный адепт.

- Бес… бесполезная?! - Том хлопнул себя по лицу. - Боги и демоны, куда же меня забросила жизнь… - вдруг Том опомнился и посмотрел на Хаджара. - Как такое может быть, варвар?! Сюда же приходят торговые караваны из Моря Песка! Там входу наши монеты.

- Входу, - кивнул Хаджар. - но истинная суть торговца в том, чтобы поиметь прибыль. Так что забирают они в цене имперских монет, а платят… Достопочтенный Тунуд, нам бы людей нанять - что в вашей местности за деньги принято считать.

Смотритель явно был удивлен таким вопросом, но вскоре списал все на причудливость истинных адептов. Им, равным богам, виднее…

- Как и у всех, ваше достопочтенье - золото, серебро, да медь.

Теперь уже пришел черед Тома засмеяться.

- Эти металлы только для отделки, ведь, используют! - едва ли не прокричал Том. Не дождавшись нужной реакции, он посмотрел на Хаджара. - Так ведь, да?

Хаджар продолжал улыбаться.

- Для тебя не секрет, что я родился и вырос в Лидусе.

- Да, - кивнул Том. - иначе я бы не называл тебя варваром.

- Так вот если бы ты пришел ко мне, лет тридцать назад, и предложил работу в руднике за двадцать золотых монет в день, то я бы тут же согласился. И это учитывая, что у меня не было ног.

Том сперва внимательно слушал, а потом осекся. Он смерил Хаджара оценивающим взглядом и чуть сипло спросил:

- Как так - у тебя не было ног?

Воспоминания пронеслись перед внутренним взором Хаджара. Оставив вопрос Тома без ответа, он снова обратился к смотрителю.

Достав из пространственного кольца старый, тугой кошель с четырьмя десятками желтых блестяшек, он продемонстрировал его Тунуду.

- Этого хватит, чтобы замотивировать людей в деревнях?

В глазах смотрителя блеснуло солнце. Щеки его загорелись румянцем, взгляд стал маслянистым и язык увлажнил разом высохшие губы.

Как и подозревал Хаджар, он только что продемонстрировал Тунуду годовой доход целой деревни.

Проклятые торговцы…

До столицы рукой подать, а они обдирали местных до нитки…

- В-вы умет-те плести од-дежду из д-денег?

- Чего?! - рявкнул Том. - говори внятно, смертный!

- Не знаю, - Тунуд стянул с головы шапку - здесь уже вовсю хозяйничала осень и было не жарко. Но, даже так, он вытер выступившую испарину. - Не знаю, ваше достопочтение, зачем вам обматывать деньгами простой люд… Колдовство это какое или еще что… Но за такие деньги…

- Пойдут? - поднажал Хаджар.