С трудом сдерживая волнение, Грейс ехал назад в Суссекс-Хаус. Он жаждал всех увидеть на инструктаже, а в первую очередь сообщить Клио, что они взяли именно того, кого нужно.
Только сначала надо поговорить с услужливой консультанткой по усыновлению Крисси Франклин, задать один вопрос, просто для перепроверки. Он собрался набрать ее номер, как телефон зазвонил.
Роджер Пол, возглавлявший следствие по делу о покушении на убийство Клио, поблагодарил его за информацию насчет обнаружения в гараже Джекса руководства по эксплуатации «эм-джи ТФ» и сообщил, что теперь они считают его главным подозреваемым.
– Больше никого искать не придется, – ответил Грейс, подъезжая к управлению и останавливаясь. – Из чистого любопытства, как там бедолага, пытавшийся угнать машину?
– По-прежнему в интенсивной терапии в Ист-Гринстеде. Пятьдесят пять процентов ожогов, но надеются, что выживет.
– Может, послать ему цветы за спасение Клио? – предположил Грейс.
– Насколько мне известно, лучше пару упаковок героина.
Грейс усмехнулся:
– А что полицейский, который его вытащил?
– Констебль Пакер? Неплохо. Вышел из больницы, хотя лицо и руки серьезно обожжены.
Грейс поблагодарил за сообщение и позвонил Крисси Франклин. Рассказал о случившемся, она сочувственно рассмеялась:
– Мне бы следовало догадаться.
– Одно только меня беспокоит, – продолжал Грейс. – Его зовут Норман Джон. При нашей первой беседе вы объяснили, что приемные родители сменили имена или первое со вторым поменяли местами. В данном случае сохраняются оба полученных при рождении имени. Это имеет какое-то значение?
– Никакого, – сказала Франклин. – Многие родители меняют, а многие нет. Порой приемные родители берут подросшего ребенка из детского дома и тогда стараются не менять имена.
Направляясь к своему кабинету, Грейс столкнулся с Гленном Брэнсоном.
– Чему ты так радуешься, старик? – полюбопытствовал Брэнсон.
– Есть хорошие новости. Кстати, ты сам сияешь, как солнышко, – заметил он.
– Да? Что ж, у меня тоже хорошие новости.
– Выкладывай.
– Сначала ты.
Грейс пожал плечами:
– Помнишь надутую инспекторшу по усыновлению?
– С розовыми волосами и в ярко-зеленых очках? С физиономией убийцы с большой дороги?
– Ту самую.
– У тебя с ней было свидание? Должно быть, хорошо сложена. Пока имеешь с ней дело, надев бумажный пакет на голову.
– У меня с ней будет свидание. И с ее боссом. Сегодня в три часа. Помнишь, я ей сказал, что если она скрывает от нас полезную информацию, то я устрою ей веселую жизнь?
– Конечно, – кивнул Брэнсон.
– Ну, так именно это я и сделаю. Устрою ей веселую жизнь.
– Ты ж человек не мстительный.
– Я? Вообще не мстительный! – Грейс взглянул на часы. – Сейчас с большим интересом провел время в муниципалитете и в библиотеке. Тебе моя новость очень понравится. По-моему, мы выиграли матч с Норманом Джексом с неплохим счетом. Я тебя предупреждал захватить пакет с ленчем?
– Я бы захватил, да мне надо бежать.
– А у тебя какая хорошая новость?
Сержант просиял.
– По правде сказать, она и для тебя хорошая.
– Говори, не томи.
Брэнсон улыбнулся самой широкой своей улыбкой, какой Грейс давно не видел на его физиономии.
– Иду покупать лошадь, – объявил он.