— Старший Жрец приказал мне объяснить тебе ритуалы в храме сегодня утром.

Более серьезным тоном Фран продолжает: "Сестра Мэйн, он также сказал, что, пока вы не запомните их как следует, вам будет запрещено проводить мероприятие по бросанию фруктов Тау в приюте."

Главный Жрец, который не терпит ни малейшего компромисса в отношении образования, кажется, немедленно создал для меня образовательную программу. Хотя я и должна запомнить все до конца дня, но все же материала довольно много, чтобы осилить.

— Старший Жрец назначил это вам рассчитав ваши возможности, основываясь на ваших расчетах и грамотности.

Я чувствую себя подавленной после того, как увидела содержание, написанное на деревянной бирке, но Старший Жрец неправильно понимает. Моя способность к вычислениям — это дар моей прошлой жизни, а моя способность к грамотности — это то, чего я стремлюсь достичь, потому что это необходимая способность к чтению. У меня будут неприятности, если он использует это в качестве основы для материала о ритуалах храма! На самом деле я не такая уж умная.

Направляясь к приюту и проходя по коридору, я вдруг столкнулась со жрецом в синем одеянии, лица которого никогда прежде не видела. Очевидно, этот жрец собирается подготовить ритуал.

— О? Разве ты не бесстыдный простолюдин, одетый в синее? В сегодняшнем ритуале нет места детям, не так ли?

— Прошу прощения, Брат, но мои сегодняшние обязанности не имеют ничего общего с ритуалом. Моя единственная обязанность, возложенная на меня самим Старшим Жрецом, состоит в том, чтобы дети не нарушали церемонию, и я должна держать их в приюте.

— Хм, понятно. Полагаю, простолюдину удобно присматривать за сиротами. Обязательно займись своей работой.

— Благодарю тебя за ободряющие слова, Брат.

Жрец в синем одеянии уходит, фыркая и не выглядя при этом удивленным. Я тоже иду к приюту. Фран тревожно хмурится и зовет меня.

— Эм, Сестра Mэйн. Прямо сейчас…

— Не беспокойся об этом, Фран. Со мной все будет в порядке, пока они пользуются только своими ртами.

Как только я вошла в приют, то увидела несколько жрицов в серых одеждах, оставшихся в приюте. Как и следовало ожидать от тех, кто остался позади в качестве кандидатов на цветочное подношение, каждый ребенок различного типа, но все они очень красивые дети с пропорциональными телами.

— Ох, Сестра Мэйн. Что случилось?

Повернувшись в мою сторону, одна из них слегка наклоняет голову набок. Ее манеры изысканны. Она больше похожа на настоящую леди, чем я.

— Я планировала остаться здесь, потому что в это время люди часто приходят и проверяют вещи. Вы на дежурстве, я полагаю?

— Нет, но так как поход в лес нас не привлекает, мы подумываем, не остаться ли нам и приготовить суп.

— Что ж, буду очень признательна.

Среди жриц в серых одеждах я узнала лицо.

Это девочка лет двадцати пяти. Ее светлые, почти ярко-оранжевые волосы были аккуратно уложены. Ну, учитывая, что она носит волосы наверху, было бы странно называть ее девочкой, так как она считается взрослой женщиной в этом мире. Однако с ее детской внешностью она идеально подходит к тому, чтобы называть ее девочкой.

— Вильма, спасибо, что оказала мне услугу и нарисовала каруту. Это была очень красивая работа.

Светлые глаза Вильмы, всегда улыбающиеся, сузились, отчего ее кротость стала еще заметнее.

— Нет, это я должна благодарить вас за то, что вы позволили мне рисовать. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз держала ручку. Я была очень счастлива. Дети с интересом наблюдали за этим. Но это было не ради сиротского приюта, не так ли?

— Это была награда для моих служителей. Я могу заказать доски для детей здесь? Ты сделаешь мне одолжение и нарисуешь картины, Вильма?

Если это просто подготовка досок и написание персонажей, я могу справиться с этим достаточно хорошо, но, похоже, мои иллюстрации слишком отличаются от культуры этого места. Настолько, что все вокруг меня фактически остановили меня от рисования. Сотрудничество с Вильмой необходимо для создания каруты.

— О, Конечно! Я была бы очень признательна.

Лицо Вильмы просветлело. Будучи в восторге от желания рисовать, она также переполнена любовью к детям. Когда мы делали генеральную уборку в приюте, Вильма, конечно же, в первую очередь побежала к детям, чтобы вымыть их.

Вскоре после того, как я пообещал подготовить каруту для детей из приюта, девочка рядом с Вильмой печально опустила глаза.

— Если бы я умела рисовать, как Вильма, я бы тоже пригодилась Сестре Мэйн, но…

— Но разве лира не твоя сильная сторона, Розина?

Розина, испустившая разочарованный вздох, оказалась не только зрелой и красивой, но и хорошо играла на лире. Что насчет этого?

Я хотела услышать, как Розина играет на лире, но поскольку инструмент принадлежал ее предыдущему хозяину, можно сказать, что сейчас она находится в ситуации, когда у нее нет особых навыков. Если возможно, я хотела бы купить один для нее, но даже в Японии инструменты были в основном довольно дорогие. Нет никаких сомнений в том, что цена за хороший инструмент будет астрономической.

— Скажи, Фран. Лира стоит дорого?

— Может быть, лучше спросить об этом мастера Бенно, но разве музыка необходима для этикета жрицы в синем одеянии?

— Я верю, что мы сможем помочь вам, если вы собираетесь изучать культуру, сестра Мэйн. Если вы не возражаете, сделайте нам одолжение и позвольте нам стать вашими помощниками.

— Я была вынуждена брать уроки фортепиано около трех лет, но я никогда не прикасалась к лире. Таких вещей, как мелодика или магнитофон, здесь не существует, не так ли?

— Доброго дня в таком случае, Сестра Мэйн, мы пошли готовить суп.

Группа Вильмы ушла готовить суп, а мы с Франом остались в столовой приюта.

— Послушай, Фран, если я скажу, что хочу взять Вильму в помощницы, что ты подумаешь? Думаешь, я получу разрешение от Старшего Жреца?

Фран слегка нахмурился.

— Вильму? Можно мне узнать причину?

— Вильма хорошо рисует, верно? Так как рисование станет необходимым для создания вещей, которые я хочу создать с этого момента, я хотела бы обезопасить ее, прежде чем другой жрец в синем одеянии доберется до нее. Кроме того, мне было интересно, не понадобится ли жрица в сером одеянии с такой утонченностью.

— Я думаю, что он, скорее всего, даст вам разрешение. Однако, поскольку Вильма больше всего заботится о самых маленьких детях в этом приюте, что будет с сиротами после того, как вы заберете Вильму?

— Верно. Давай подумаем об этом после того, как спросим мнение Вильмы в следующий раз.

Пока я слушаю лекцию Франа о храмовых церемониях, звонит третий колокол. Вскоре воздух наполняется звуками разговоров людей. Похоже, невесты и женихи прибыли в храм для ритуала Звездного Союза. Я хочу пойти посмотреть, но я не могу уйти.

Звонит четвертый колокол, вокруг суета. С окончанием ритуала Звездного Союза шумная суматоха постепенно стихает.

Как только прошло немного времени после того, как тишина вернулась, дети тайно возвращаются через заднюю дверь. Они поднимаются по лестнице, стараясь, чтобы звук их шагов звучал как можно тише.

— С возвращением, ребята. Вы смогли собрать много фруктов Тау?

— Сестра Мэйн, тссс!

Когда мне велели молчать, я тут же прикусила язык. Мы слышим звук закрывающейся задней двери подвала. Затем входит Лютц, и в тот момент, когда он убирает палец с губ, все начинают болтать одновременно.

— Мы собрали много чего!

— Все корзины в подвале, но сначала пообедаем, хорошо?

— А теперь помойте руки и ждите Божьего благословения. Мне нужно вернуться в свою комнату на минутку.

Поскольку Лютц со мной, мы проходим через подвал. Здесь большое количество корзин, наполненных фруктами Тау, которые все собрали.

— Лютц, можно мне взять четыре фрукта? Я бы хотела отдать их Хьюго и Элле, потому что они не смогли пойти в лес.

— Да, возьми.