— Кикер, тебя не слышно. Кого ты нашел? Нас обвиняют в захвате заложника — одного из Эльсов. Если ты кого-то нашел, веди в командный пункт.

Глава 20 — Полковоя в гости

За два часа до нападения на «Горлесмаш» в Подмосковье.

— Барин, барин, вы озорник…- звонким ручейком смеется служанка Тамара на коленях у Эдуарда Эльса. Граф только что залез пятерней ей под фартук и рубаху и аккуратно, но настойчиво там шурудил. Пальцы горят от жара юного тела. Во второй руке Эдуард держит только что прикуренную сигару из своей премиальной коллекции. Сигареты и женщины — что еще надо? Жизнь прекрасна.– Ой, телефон бренчит. Вам звонят. Звонят, барин!

С неохотой граф высвобождает руку из-под одежды Тамары и берет мобильник с журнального столика возле кресла.

— Алло, Андрей. К чему такой неожиданный звонок? — спрашивает граф Эльс, расстроенный, что его отвлекли от ласк молоденькой служанки.

— Эдуард, мой друг. Ты еще не в курсе? — герцог Андрей Миронов, судя по голосу, встревожен. — Мальчишка решил действовать сам. — Чем твоя СБ вообще занимается? Разгони разведотдел. Прохлопали такое у себя под носом!

— Сейчас речь о Беркутове? — теряется Эльс.

— Именно, он захватил одного из сынков Бобловых, твоих вассалов, если что. — Напоминает герцог, будто Эдурад сам своих вассалов пофамильно не знает. — Видимо, собрался требовать отказ от «Гидры» за освобождение заложника.

— Серьезно? Ты уверен, что это именно Беркутов?

— Я слежу за всеми его опорными пунктами. На всякий случай. Пришлю тебе снимки, как Боблова вываливают из багажника на территории Беркутовскго завода.

— Ах он, сученыш! — резко рычит Эдуард, от чего Тамарка испуганно пищит:

— Барин, что такое?

— Пошла отсель, не до тебя сейчас, — шлепком граф сгоняет взвизгнувшую служанку с коленей и бросает сигару в пепельницу. — Куда рванула, дура! Потуши! Кого именно пленили? — отвернувшись от Тамары, бросившейся лихорадочно тушить сигару, спрашивает Эдуард. — Где держат, знаешь?

— Семена, одного из сынов главы рода, — тут же сообщает Андрей. — Увезли на «Горлесмаш» в Электрочугуне в Подмосковье.

— Моя группа захвата выдвинется через час, — сообщает Эдуард. — Без шумихи перебьют там всех и спасут Семена, если он еще жив. Четырех Рыкарей с поддержкой, думаю, хватит.

— Всё еще нежничаешь? — удивляется Миронов.

— Я не хочу воевать с Волконским, — отвечает граф. — Задействование малых сил покажет, что я лишь отвечаю ударом на удар.

— Как хочешь, подстраховщик. А я тем временем схвачу Беркутова. И брошу на штурм сразу Полковоя, хватит играться с сопляком.

— Не радикально ли?

— Окстись, Эдик! Твоего вассала схватили!

— Ладно, действуй, как считаешь нужным. Я же пока не буду гнать горячку.

Положив трубку, Андрей Миронов поднимает взгляд на главу СБ перед собой:

— Пфф, страховщик трусливый. Где сейчас сопляк?

— В бизнес-центре своей фирмы, громко именуемой «Корпорация Беркутовых».

— Отправляй Жомона-Грома. Пусть Беркутова живым доставит. Сопротивляющихся вычистить под корень. Парня надо допросить, чтобы выяснить, наконец, в каких отношениях состоят Волконские с Бесоновыми. Раз мы сами создали такой удачный повод.

— Есть, Ваше Сиятельство.

Андрей задумывается. Он устроил похищение юного Боблова, чтобы, наконец, эскалировать конфликт, а то сколько ж можно топтаться у забора «Гидры». Всё, конечно, пройдет как по маслу, но ведь надо и прибраться.

— Отправь снайпера к «Горлесмашу», — велит герцог. — Пускай отстреляют похитителей прямо на выходе с завода.

Секретность — очень важно. Если Волконский получит доказательства, что это не его вассал-щенок устроил похищение, войны с тверским князем не избежать. Да и Эдуард очень обидится за подставу, даром что друг. Так что, концы в воду и молчок.

***

После передачи я сразу направляюсь в бизнес-центр. Поработать, подумать, побыть в одиночестве без Дось, Алесь, Дарико и прочих девчушек-солнышек. Солнышки, потому что только взглянешь, так сразу вспыхивают, как рассвет. Милота? Бесспорно, мой юношеский организм просто в восторге. Но еще и напряжно. Слишком уж стеснительная и романтичная детвора в этой Империи. В офисе ко мне никто не пристанет, разве что Катюша, но она чувствует, когда можно, так что пускай. А вот романтические грезы девиц помоложе пока оставим за кадром.

В своем кабинете усаживаюсь за стол, наливаю из графина в стакан обычной воды. Сушняк уже во рту от постоянной беготни. Так и до обезвоживания недалеко. Откидываюсь, пью большими глотками.

Пилик-пилик. Оживает мобильник на столе.

А звонит никто иная, как Лизочка Бесонова. Вздыхаю. Только ведь думал о вездесущих солнышках. Но княжна, надо отдать ей должное, и близко не стоит с Алесей, например. Сдержанная, обходительная и… очень хитрая, мда. Вся в мать. Но зато она никогда не навязчивая.

— Арсений, мне необходимо приехать к тебе, — сразу огорошила меня Лиза. — Разговор серьезный. Я решила, что больше не могу скрывать от тебя очень важную информацию.

— Можно, но только я не дома. В офисе сижу.

— Без разницы, — отвечает Лиза.

Поработать явно не судьба.

— Сейчас сброшу тебе на мобильник геолокацию и закажу пропуск в ресепшене.

Спустя всего двадцать минут Лиза уже здесь. Княжна, как стройная модель, элегантно входит в кабинет. Тонкая фигурка обтянута сиреневым кожаным плащом, длинные ножки запакованы в черные демисезонные сапожки до колен. Наверняка, по дороге сюда вслед княжне оборачивалась вся мужская половина «офисных воротничков». Коридор как раз разрезает опен-спейс пополам.

Я встаю навстречу. В руках Лиза держит красную пластиковую коробочку. Похоже на ланч бокс.

— Это вам…тебе, — скулы княжны мило розовеют. — Сладкое бенто. Мама Аяно научила собирать коробочки с едой по-японски. Вот плоды этого искусства. Только я сделала бенто из сладостей. Здесь миниатюрные кексики, пироженки, тортики. Сама пекла. Надеюсь, вам…тебе понравится.

У-у-у. Вот где милота. Еще никак не привыкнет называть чужого молодого человека на «ты». Смотрю-смотрю я на эту девушку и никак не верится, что она дочь княгини Софии, хоть внешне и вылитая копия.

— Спасибо, Лиз, — принимаю «сладкую коробочку» и ставлю на стол. — О чем ты хотела поговорить? Я просто занят делами, прости за невежливость.

— Поняла, — кивает княжна. — Погоду в другой раз обсудим. Речь о моей матери — она хочет забрать тебя в наш Дом…

— Честно, я догадывался…

— И сделать демоником.

— Оппа, — об этом даже не думал. — Серьезно? Но я же жива-мутант, вообще-то. Княгиня должна понимать, что моя оригинальность исчезнет без следа, как только я получу фрактал.

— Мать уверена, что нет, — смотрит княжна на меня красивыми глазками.

Блин, но вот откуда, откуда эта уверенность у Софии? Она же не знает, что я — Евгениус с полновесной ментально-генетической трансформацией и, следовательно, меня фракталы никаким образом не подпортят.

— Зачем меня предупреждать, Лиза? — оглядываю лицо княжны. — Зачем идти против матери и рода? Это странно, прости за честность.

— Нет, что ты, спасибо за правду. Просто, — она ломает руки. — Просто мама всегда категорична в своих решениях. Не думаю, что отец одобрил бы ее поступок, будь он здесь. Отец всегда давал людям право выбора. Вас…тебя бы он сначала спросил, а хотите ли вы вообще в демоники!

Я лишь иронично приподнимаю брови. Не могу одобрить ее точку зрения. Думать мы можем всё что угодно, но своей наместницей князь Перун оставил Софию, а, значит, ослушание княгини равно измене Дому. Да и может ли вообще современная русская барышня пойти против слова матери? Сюрреалистично немного для здешних реалий.

— Прости, но не верю, Лиза, — качаю головой. — Это же предательство рода.

— Сделать тебя демоником было бы большим предательством, — горячо возражает Лиза. — Предательство целого мира. Сейчас ты запросто сыграешь сложнейшую симфонию, сотворишь изумительную картину, а что дадут тебе фракталы? Лазеры из глаз? Шипы на кулаках? — она горько усмехается. — Огненное дыхание? Пускай кто-нибудь другой, кто угодно, обращается в демоника, но только не ты, Сеня.