- Ох уж эти дороги! – причитала мадам, глядя на свое платье. – Все такие неровные!

- Добрый день, - послышался голос мистера Алентайна, который поклонился мне. – Мы приехали просить извинений за тот инцидент. Нашему сыну стало намного лучше, поэтому мы решили, что будет благородно, если он лично попросит прощения за свою дикую выходку перед вами и вашим супругом!

Я с грустью взглянула туда, где за листвой и журчащим фонтанчиком спряталась дорожка, ведущая в мой сад.

- Проходите, хозяин ждет!  - вежливо проводил нас дворецкий.

- Мы очень сожалеем, что так получилось, - с порога начал мистер Алентайн, пока его супруга стояла рядом и кивала. – В таких случаях обычно пишут письма, но наш сын настоял на том, чтобы приехать сюда и лично извиниться перед вами за его дикую выходку.

Я стояла рядом с Венцианом, положив руку на кресло.

- Присаживайтесь, - вздохнул Венциан. – Может, чаю? Принесите чай.

- Мы глубоко опечалены произошедшим, - чинно продолжал мистер Алентайн. – Этот поступок нашего сына заслуживает порицания. Но он настоял лично принести вам извинения, поэтому мы здесь.

 Я смотрела на Этьена, который был слегка бледен, но в то же время держался с достоинством.

- Мадам, - произнес он, наклоняясь к моей руке для поцелуя, но я ее отдернула, пряча за спиной.  Это не укрылось от взгляда Венциана. Уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке.

- Простите, - мотнул головой Этьен. – Я хотел бы принести вам извинения за то, что пытался похитить вашу супругу. Я тогда был не в себе. И…

 Он замер, потому что в открытых дверях стояла Марианна с подносом и горячим чаем. Я видела, как ноздри Этьена потянули воздух, а Марианна замерла с открытым ртом.

- Продолжай, сынок, - настаивал отец, пока мать изучала интерьер комнаты.

- Я… тогда… был… - медленно, делая странные паузы, произнес Этьен, не глядя в нашу сторону. Марианна стояла, словно окаменевшая, а из фарфоровых кружечек валил пар. -… был…

- Что с тобой, сынок? – послышался встревоженный голос матери.

- Я… был… - продолжал Этьен, не обращая на мать никакого внимания.  Внезапно он дернулся, а Марианна уронила поднос и бросилась в коридор.

- Это что еще за? – вскочил с софы мистера Алентайн. Его седые брови взлетели вверх, а мадам Алентайн часто моргала, словно не веря своим глазам.

- Ииии! – послышался писк в коридоре.

Глава сорок первая

Мы бросились в коридор, видя странную картину.  Тело Марианны лежало распростертым на полу. А над ней склонился Этьен. Вид у него был обескураженный и растерянный.

- Сын! – грозно окликнул его отец, грузными шагами идя по коридору,  пока мать Этьена просто орала в голос: «Это что за безобразие! Это что творится! Ужас какой!»

- Марианна! – бросилась я к горничной, которая лежала, не подавая признаков жизни. Отец попытался оттащить Этьена, а я увидела, как Марианна открыла глаза. Несколько раз она глупо моргнула, словно пытаясь понять, что произошло, а потом села, глядя на золотое кольцо, которое лежало на полу. Марианна посмотрела на него и снова упала в обморок.

- Ты что творишь, сын! – грозно кричал мистер Алентайн, размахивая руками.- Ты снова решил нас опозорить! Почему, как только мы переступаем порог этого дома, ты… ух!

Дальше у него просто не хватило слов от душившего негодования. 

Глава семейства Алентайн тут же обратился к Венциану, который наблюдал за этой картиной с явным удивлением и интересом, словно это был спектакль.

- Марианна, - трясла я ее. – Что случилось?

- Он… он сделал мне предложение, - послышался слабый голос. – Лордик сделал мне предложение…  Прямо здесь…  А я что-то плохо себя чувствую…

- Понимаете, - начал оправдываться мистер Алентайн. Венциан тут же сделал самое заинтересованное лицо. - У нас траур! Молодая герцогиня, супруга нашего сына вчера скончалась родами! Ни ребенка, ни ее спасти не удалось! Вот он и обезумел от горя!

- Ох уж эти роды! – заискивающе поддакнула мадам Алейнтайн, пребывая в состоянии ужаса от увиденного.  Такого от сына она не ожидала.

.- Она поедет с нами! – произнес Этьен, показывая на Марианну, возле которой сидела я.

- Сын, это – чужая горничная! У тебя есть свои! – убеждал его мистер Алентайн. – У тебя целый штат слуг!

- Нет! Она едет с нами! – крикнул Этьен, лихорадочно сверкнув глазами. - И точка!

Марианна, которая только-только открыла глаза, услышав последнюю фразу, тут же снова упала в обморок. Миссис Алентайн осела прямо на пол, глядя на сына выпученными глазами

- Пусти отец! – прорычал Этьен, хватая Марианну и прижимая ее к себе, как игрушку. – Я никуда без нее не поеду!  Делайте, что хотите!

 - Сын, одумайся! – закричал мистер Алентайн, пытаясь  вразумить сына отпустить бедную Марианну. – Брось ее! Прекрати меня позорить!

- Я женюсь на ней! – крикнул Этьен, отбиваясь от отца, который тянул Марианну за руку, пытаясь вырвать ее из рук сына.

- Фу, сынок, фу! – визжала миссис Аленатайн, которая  лупила сына веером. – Она же горничная! Обычная горничная! Я не допущу, чтобы мой сын женился на какой-то горничной! Простолюдинке!

- Не бывать этому! – рявкнул мистер Алентайн, а его указательный палец назидательно взвился вверх. Они не замечали никого, кроме сына, не желающего их слушать.

-  О, да лучше бы я позволила тебе жениться тогда на этой обанкротившейся, с испорченной репутацией  дуре! Но она хотя бы была благородных кровей!  – произнесла в сердцах мисс Алентайн, как вдруг я резко встала, глядя на нее.

- Значит, обанкротившейся дуре с испорченной репутацией? – спросила я, не выдержав от возмущения.

- О, мадам! Я так понимаю, получился конфуз! – тут же встрял мистер Алентайн, делая страшные глаза жене. – Понимаете, мы рассматривали много вариантов невест… И разумеется, речь идет не о вас! Как вы могли такое подумать?

- Приятно, когда в дом приезжает семейка идиотов, одна из которых визжит, как поросенок, а второй бегает, как потерпевший, пока их сын мучает хозяйскую горничную! – произнес Венциан, внезапно очутившийся рядом. Он привлек меня к себе, усаживая на ручку кресла.

- Да как вы… - обалдел мистер Алентайн, багровея от гнева. Он надувался так, словно сейчас лопнет.

- А кто сказал, что я о вас? Что вы! Вы не подумайте, - с гадкой вежливостью заметил Венциан. – Да, дорогая?

- Конечно, - закивала я, глядя на их лица. – У нас бывает очень много гостей.

- Просто получился конфуз, - заметил Венциан, вежливо улыбаясь.

- Еще какой! – пожала я плечами, чувствуя, как внутри меня возмущение граничит с обидой. Мне казалось, что мне стал тесен корсет,  а я едва себя контролирую.

- Мы так и поняли, - переглянулись Алентайны. – Увы, нам уже пора! Нас пригласили на чай! Мы уже опаздываем! Этьен! Живо в карету! Отпусти горничную. Приносим вам извинения.

- Позовите мисс Миракл, - попросил Венциан. – Пусть она отберет у этой семейки бедную горничную. Я бы ни за что не допустил бы, чтобы бедная девушка очутилась в этой семьей!

Кто-то из слуг побежал за няней, а я вдруг замерла. Мой взгляд упал на мою руку, которая держала палец Венциана. В этот момент внутри что-то екнуло. Когда я была маленькой, и меня что-то пугало, расстраивало или что-то не нравилось, я брала так за палец папу. Сначала он не понимал, а потом сам подсовывал мне указательный палец, чтобы я обхватила его. И в такие моменты мне казалось, что мне ничего не страшно. Ведь рядом был большой папа и его трость. А тростью можно стукнуть. И, наверное, очень больно… Это был наш с папой секрет, о котором не знал никто.

- Что с  тобой? – послышался голос, пока я вспоминала папу. Кто бы мог подумать, что этот непроизвольный жест, скорее, по привычке, чем по умыслу, заставит меня так распереживаться.

- Палец, - прошептала я, глядя на его руку и на свою недоверчиво и испуганно. – Откуда вы знаете наш с папой секрет?