Фитц выпрямился, будто сбросил с плеч груз.
- Правда?
- Правда. Не беспокойся обо мне. Я буду в порядке.
Она выдавливала слова, чтобы они были правдой, повторяла их как мантру, когда заперлась в своей комнате и переоделась в пижаму.
Однако, одна в темноте, без кого-то, кто заправит ей одеяло, и без Марти на ее подушке, она больше не могла делать храброе лицо. Она сжалась в комок и заплакала обо всем, что потеряла. Но когда она заснула, ей снилась жизнь, наполненная друзьями, радостью и, наконец, чувством принадлежности к чему-то.
Глава 15
- Она живая! - поддразнил Фитц, когда Софи вползла в гостиную на следующий день. Он сидел в мягком кресле, читая книгу под названием «Двадцать пять Способов Поймать Ветер». - Ты действительно понимаешь, что проспала завтрак и ланч, верно?
- Я проспала? - Софи огляделась, чтобы найти часы, но везде лежала странная одежда, как в магазине костюмов, все было разложено по комнате. - Прости. Думаю, я просто устала.
- Вчера у нас был тяжелый день. Плюс, твоему телу нужен был отдых, пока шла детоксикация, - сказала Делла, проявившись в центре комнаты.
Софи схватилась за сердце. Она не могла понять, как человек мог привыкнуть к призрачным появлениям Ванишеров.
Делла нахмурилась, когда она встретила взгляд Софи.
- Как у тебя дела?
Софи пожала плечами. Она не знала, как ответить.
- Ну, ты выглядишь отлично. Не то, чтобы раньше ты была не симпатичной, но думаю детоксикация сделала свое дело. Ты должна увидеть, насколько блестящими стали твои волосы, а твои глаза такие... экзотичные. Ты будешь разбивать сердца, когда подрастешь.
- Кто? - Биана шагнула в комнату в подогнанном платье с затейливой золотой вышивкой, переливающейся при каждом шаге. Она выглядела более гламурной, чем любой двенадцатилетний имел право выглядеть.
- Софи, - сказала Делла, улыбнувшись Софи. - Разве она не выглядит симпатичной сегодня?
Возможно, были вещи, которые менее смущали, чем тот момент, но Софи не могла ни о чем другом думать. Особенно, когда Биана пожала плечами и спросила:
- Это тоже платье, которое было на тебе вчера?
- Вся моя другая одежда была... - начала она объяснять, но Делла подняла руку.
- Прости. Я должна была прислать кое-что тебе. Я делала покупки все утро. - Она махнула руками в сторону взрыва одежды. - Вот. Твой новый гардероб.
- Это все для меня? - Она будет носить пять нарядов в день?
Делла подмигнула:
- Я взяла для тебя все, что тебе понадобится, плюс несколько дополнительных предметов. Единственное, что я не купила, это новый нексус. Я подумала, что ты захочешь выбрать его сама. Если конечно не хочешь оставить старый, потрепанный нексус Фитца.
Софи уставилась на манжету на запястье.
- Он был твоим? - спросила она Фитца.
Он кивнул.
Ей нравился нексус... больше, чем она хотела признавать. Она теребила блестящий камень, который был точно такого же цвета как его глаза.
- Хочешь забрать его обратно?
- Мне он больше не нужен. Он твой, если хочешь.
Она очень удивилась, узнав, что все наблюдали за ней, таким образом, она очень постаралась, чтобы голос звучал непринужденно, когда произнесла:
- Могу пока подержать его у себя, таким образом, он не будет пропадать зря.
- Если это то, чего ты хочешь, - согласилась Делла с улыбкой. - Я должна упаковать все это через несколько минут, а затем я принесу тебе ланч.
- Упаковать? - Ее сердце упало, когда Олден вошел в комнату, держа ее рюкзак и Эллу. - Вы выгоняете меня?
Она пыталась изобразить это шуткой, но легкая боли просочилась в ее словах.
Делла поспешила взять ее за руки.
- Конечно, нет. Мы думали, что ты захочешь поскорее переехать в твой новый дом. Если ты хочешь подождать несколько дней, мы распакуем твои вещи прямо сейчас.
Софи сглотнула, чтобы успокоить ее голос.
- Нет, все в порядке. Фактически, я на самом деле не хочу есть. Я не голодна. - Ее живот так сильно завязался внутри от нервов, что там не было никакого места для еды.
Делла печально улыбнулась.
- Тебе понравятся Грэйди и Эделайн.
Ее ладони вспотели от незнакомых имен.
- Какие они?
- Они отличные, - пообещал Олден. - Они управляют заповедником в Хевенфилде, таким образом, у них всегда происходят интересные вещи.
- У них есть дети?
Делла посмотрела на Олдена.
Он отвел взгляд.
- Грэйди и Эделайн потеряли их единственную дочь приблизительно пятнадцать лет назад. Ее звали Джоли. Ей было двадцать лет, когда она умерла. Это был.... ужасный несчастный случай.
Делла зажала рот рукой.
Олден покачал головой.
- Я не уверен, упомянут ли они об этом, таким образом, ты могла бы захотеть подождать, чтобы увидеть, поднимут ли они эту тему. То есть ты будешь знать, что они готовы говорить об этом. И, пожалуйста, не позволяй себе нервничать из-за этого и из-за встречи с ними. Я не буду отрицать, что потеря затронула их, но они - все еще двое самых замечательных людей, которых я знаю. Ты полюбишь их. - Он предложил ей свою руку. - Вперед. Пойдем, встретимся с твоими новыми опекунами.
- Для каких животных это заповедник? - спросила Софи, когда быстро развивающийся рев встряхнул землю. Огражденные обширные пастбища шли настолько далеко, насколько она видела, они были наполнены существами, которые были похожи на мутантов, перемешенную версию животных. Элла, в своей ярко-синем великолепии, внезапно выглядела нормальной.
- Хевенфилд - один из центров восстановления нашего Святилища, - объяснил Олден. - Животные привезены сюда сначала для обучения, прежде чем мы выпустим их в охраняемые дома... и их не так легко поймать. Мы до сих пор пытаемся поймать Несси. Она довольно красиво исчезает.
- Эти существа живут рядом с людьми?
- Откуда, ты думаешь, появляются легенды? Именно поэтому они там не в безопасности. Мы должны были забрать даже вымирающие виды - горилл, львов, мамонтов...
- Мамонты вымерли, - перебила она.
- Скажи это процветающему стаду, которое есть у нас в Святилище.
- У вас есть стадо мамонтов? - В это было как-то труднее поверить, чем в гоблинов и огров.
- У нас есть колонии всего. Мамонты, саблезубые тигры, динозавры. - Он рассмеялся, когда у нее отвисла челюсть. - Каждый вид существует по причине, и позволить ему вымереть, отняло бы у планеты уникальную красоту и качества, которые обеспечивает вид. Таким образом, мы удостоверяемся, что они все продолжают процветать. Грэйди и Эделайн обучают животных быть вегетарианцами, кормят их продукцией похожей на продукцию гномов; так они не будут охотиться друг на друга, как только их перемещают в Святилище.
Другой рев прервал их разговор. Независимо от того, на что это было похоже, кто-то был не доволен своей новой диетой.
Их путь проходил через ущелье, часть которого представляла собой извилистые, отвесные скалы, идущие до каменистого пляжа, покрытого темными пещерами. Все равно, этот путь выглядел гораздо менее страшным, чем широкая, украшенная цветами дорожка, на которую они вышли, чтобы встретиться с ее новыми опекунами.
Дорожка привела к широкому лугу, где гномы, используя толстые веревки, ловили арканом то, что было похоже на гигантскую ящерицу, покрытую неоновыми зелеными перьями. Животное билось в знак протеста.
- О, прекрати устраивать королевскую драму, - скомандовал хриплый мужской голос откуда-то среди веревок и перьев.
Р-Р-Р-Р!
- Хорошо. Здесь ничего не получается, - прокричал он.
Гномы тянули изо всех сил, притягивая шею животного достаточно низко для белокурого эльфа, чтобы тот запрыгнул на нее... не просто подвиг, учитывая, что животное было в два раза больше слона.
Р-Я-Я-Я-В-К!
- Я пытаюсь помочь, глупая девочка, - завопил он, когда животное сопротивлялось и крутилось.
Софи съежилась, надеясь, что ей не придется смотреть, как ее новый опекун становится кормом для ящерицы.