— Эми, посмотри на это! — шепчет она, указывая на одну из картин, изображающую битву драконов в небе. — Как это красиво!
Ох, как же я рада, что удалось уговорить графиню взять и Лару тоже.
Она хотя бы вспомнит, что такое настоящая жизнь.
Я киваю и улыбаюсь.
Вокруг нас проходят слуги в роскошных нарядах, они без конца снуют туда-сюда, не обращая на нас внимания, что добавляет атмосфере величия и роскоши.
— Ваши покои, как и остальных претенденток на третьем этаже южного крыла, — сообщает нам распорядитель. — Вам выделили спальни по соседству.
— У нас что? Отдельные комнаты? — Мои глаза расширяются. — Ого!
Королевский распорядитель мой бурный восторг полностью игнорирует и продолжает:
— Носильщики разместят ваши вещи, а вас у себя ждет графиня Орсон. Она располагается на четвертом этаже южного крыла. Но не беспокойтесь, вас проводят.
Будто по волшебству рядом оказывается какой-то невысокий юркий мужчина в зеленой ливрее.
— Следуйте за мной, — говорит он с легким поклоном.
Мы поднимаемся на четвертый этаж, где он отводит нас в комнату с белыми двустворчатыми дверями, оставляет нас в чем-то вроде маленькой гостинной и уходит.
— Ну, какие же красивые здесь картины, — снова восхищается Лара.
— Вы здесь не за этим, — сурово обрывает её вошедшая герцогиня.
На её пухлом лице отражается недовольство.
— В академии вы выглядели иначе, — смотрит она на меня.
— Понимаете, дело в золе и пыли, — я развожу руками. — Они придают внешности непередаваемый эффект и шарм. Если хотите, можете как-нибудь попробовать. Я даже могу подсказать, где их взять и как получше измазаться.
— Ну, хоть характер действительно отвратительный, — хмыкает герцогиня и переводит взгляд на Лару. — А вы — мисс Тард?
— Да, миледи, — тут же присаживается в книксене Лара.
— Мне вас описывали по другому. Что-то я не уверена, что вы подойдете, морщится герцогиня.
Глаза Лары немедленно наполняются слезами:
— Я… я…поняла. Простите, как скажете.
— Хотя, — снова задумывается герцогиня. — Тишина и покорность, плаксивость. Не плохо. Ладно, оставайтесь.
Я незаметно торжествующе сжимаю ладонь в кулак.
Молодец, Лара! Всё как мы предусмотрели и спланировали.
— Что ж, тогда, прошу поприветствовать главную претендентку на победу в отборе и будущую императрицу — Катарину Орсон.
Почему я не удивлена, что фамилия главной претендентки тоже Орсон?
Я невольно хмыкаю.
В комнату вплывает высокая блондинка с таким же надменным лицом как и у старшей герцогини.
— Запомните, на всех этапах отбора вы делаете абсолютно всё, чтобы представить Катарину в наилучшем свете, а себя в наихудшем. Особенно в присутствии императора.
— Ооо…, — я задумчиво окидываю блондинку взглядом. — Ну, тут придется постараться как следует. Но ничего, — я мило улыбаюсь. — Я почти уверена, что у императора уже есть проблемы со зрением, так что всё возможно.
— Мама, что эта девка говорит? — капризно взвизгивает Катарина и я невольно морщусь.
— Надеюсь и со слухом тоже проблемы.
— Всё в порядке, милая. Я специально выбрала эту дикарку. Она ведь так и с императором себя будет вести, — улыбается старшая герцогиня, а после бросает на меня суровый взгляд. — Правильно же?
— Нет, — я качаю головой. — С императором я буду вести себя еще хуже.
— О, тогда замечательно, — пищит Катарина и хлопает в ладоши будто маленький ребенок. — Это же надо, какая ты молодец и выбрала таких глупых и неотесанных девок. Жаль только, что они красивые. Особенно эта, — она кивает на меня. — Может как-то испортить ей лицо?
Я вскидываю подбородок.
— Заикнешься еще раз об этом и вообще у меня без лица останешься. Будет у нас императрица Катарина Безликая.
Катарина в ужасе отскакивает:
— Да, она бешеная.
— Тем лучше дорогая, — удовлетворенно кивает старшая герцогиня. — Сама видишь, это никакой внешностью не исправить. Да и ты у меня самая красивая. Знаешь ведь.
— Конечно, мамочка, — Катарина целует герцогиню в щеку и уходит, бросив на меня опасливый взгляд.
Вот и правильно. Бойся меня и не беси.
Выслушав еще целый список нудных наставлений, герцогиня нас наконец отпускает.
Но мы с Ларой успеваем только восхититься комнатами в которых нам предстоит жить, освежиться под душем с дороги и переодеться, после чего нас приглашают на ужин, который как оказалось организовали на крытой веранде.
Выйдя на неё, я невольно восхищаюсь потрясающим видом на парк, раскинувшийся перед дворцом. Деревья были настолько большими, что кажется, будто они стоят здесь веками. Цветы, расцветающие во множестве ярких оттенков, создавали изумительный контраст с золотыми и оранжевыми листьями. А в центре парка бьет светящийся фонтан, из которого вода струится с непривычно мелодичным звуком.
— Эми, это просто волшебно! — воскликнула Лара. — Я никогда не видела ничего подобного.
— Да, — соглашаюсь я, но глядя уже на богато накрытый стол с таким количеством блюд, что их хватит, чтобы накормить небольшое деревню. — Это именно то, о чем я мечтала. — Я улыбаюсь и сглатываю слюну.
Кроме нас там уже стоят две девушки беседующие между собой. Обе брюнетки. Одна в алом платье, другая в ярко-зеленом.
В стороне, с прежним надменным лицом подпирает стенку Катарина.
— Девчонки, добрый вечер, — машу я всем. — Вы тоже на отбор?
Брюнетка в ярко-зеленом кивает:
— Да, я Вероника Лоус, а это, — кивает она на брюнетку в алом. — Луиза Роммол.
— Очень приятно. Я — Эмили, а моя подруга — Лара, фамилии говорит лень, — развожу я руками и оглядываюсь. — А сколько вообще нас?
— Уже все. Нас пятеро, — отвечает Луиза.
Я потираю руки.
— Ну, так чего тогда ждем? Давайте есть.
— Нам сказали, что есть шанс, что нас посетит Император, — надменно отзывается Катарина.
— Даже живя в деревни есть шанс, что её посетит Император, — хмыкаю я. — А если он через три часа придет, мне что? С голоду умирать? Что он тогда за правитель, если даже его возможные невесты голодают? В общем, вы как хотите, а я буду есть, — я хватаю тарелку и первым делом хочу нагрести побольше мяса, но внезапно оказывается, что его нет. В наличии только всякие овощные салаты, фрукты и сыры.
— Да уж, а наш Император еще и жмот оказывается, — цокаю я языком. — Где мясо? Сам пусть попробует на траве прожить. Хотя, может он и живет, раз его только на пять претенденток и хватает. — Хихикаю я. — Сразу видно в каких именно вопросах он точно не впечатляет.
— Да? И в каких же?
Слышу я за спиной и только сейчас замечаю, что остальные девушки замерли в низких реверансах.
Я медленно разворачиваюсь с доверху наполненной тарелкой в руках и вижу стоящего перед собой молодого высокого темноволосого мужчину, вокруг руки которого обвилась черная змея с рожками и алыми глазами.
Мужчина смотрит на меня сверху вниз, а на красиво очерченных губах играет холодная, даже жестокая ухмылка.

Глава 7 — Вопросы
Я смотрю на незнакомца, незнакомец и змея смотрят на меня. И всё это в гробовой тишине, которая прерывается только звуками бьющего фонтана.
Гляделки продолжаются по моим ощущениям лет пять, настолько тяжелый взгляд у мужчины, после чего я смахиваю несуществующий пот со лба.
— Ох, господин, напугали меня. Я уж думала, что у меня за спиной Император. Вот это была бы неловкость, да? — Я хихикаю. — Но и вы тоже виноваты. Нельзя так подкрадываться. А если бы я ела?
Молчание от остальных продолжается, но мужчина всё же реагирует.
— И почему же я по твоему мнению не Император? — Изгибает он бровь, продолжая пронзать холодным взглядом.
— Ну, например, потому что у меня есть глаза? — Я пожимаю плечами и отправляю в рот кусочек сыра. — Я всё же с рождения здесь живу. Нашему Императору лет пятьсот наверное, а это даже для драконов немаленький возраст. Ну и главное, — я прищуриваюсь. — Что-то я не наблюдая короны. Где она, м? Или хотя бы трон?