Ричард кинул белый плащ в свободное кресло.
– Она одна?
– Час назад пришел граф Кимберли, – просветила капитана Гвардии Лиина и многозначительно добавила: – Они в приемной.
– Вот как? – задумался рыцарь. – Спасибо, золотце…
– Всегда пожалуйста, – улыбнулась девушка.
Ричард переглянулся с напряженным, будто струна, Лацисом и направился в приемную. Раз ее высочество решила общаться с графом в официальной обстановке, значит, дело плохо. И скорее всего разговор зашел о грозящихся выжечь ересь и отомстить за убийство преподобного горожанах. Интересно, как посол вообще умудрился добраться до замка? Не иначе стражники посодействовали, чтоб им пусто было…
– А вот и господин Йорк, – обрадовалась заглянувшему в приемную капитану герцогиня. – Заходите, Ричард, заходите…
Хмурый граф Кимберли стоял в противоположном от ее высочества углу, и рыцарь сразу же ощутил сгустившееся в комнате напряжение. Да и собеседники выглядели скорее не как добрые друзья, а как разведенные по углам перед схваткой кулачные бойцы.
– Что-то случилось, ваше высочество? – плотно прикрыл за собой дверь Ричард.
– Случилось, – с вызовом заявил посол. – Еще как случилось…
– Если вы о собравшихся у посольства бездельниках, то мы в любую минуту можем их разогнать, – попытался перехватить инициативу капитан.
– Нет! – отмахнулся граф. – Дело не в этом. Точнее, не только в этом!
– Видишь ли, Ричард, – язвительно улыбнулась герцогиня. – Дорогой Генрих обвиняет нас в убийстве не пойми кого и похищении не пойми чего! Или наоборот? Я так толком и не разобралась.
– В убийстве и похищении? – обернулся к ее высочеству обескураженный рыцарь, с трудом сохранивший маску невозмутимости на лице. Сердечко-то так и екнуло. – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве мы не можем арестовать любого жителя герцогства на абсолютно законных основаниях? Похищение, убийство… К чему эти игры? У нас так дела не делаются. Арест и казнь – вот как это у нас происходит.
– Я пыталась объяснить это господину послу, но он не желает меня слушать! – с великолепно сыгранным возмущением воскликнула Сола.
– Похищен не ваш подданный, а стильгский купец, – пояснил граф Кимберли, и на лице у него заиграли желваки.
– Тем более, – пожал плечами капитан. – Уж кого-кого, а приезжего из Стильга обвинить в шпионаже ничего не стоит. И, ваше высочество, мне немного непонятно, почему я объясняю эти прописные истины господину послу? Юрис Кястайла, несомненно, может рассказать об этом более доходчиво.
– Видишь ли, Ричард, господин посол обвиняет в похищении именно тебя…
– Меня?! – ошарашенно завертел головой от графа к герцогине Белый рыцарь. – Что за ерунда? На каких основаниях?!
– Перестаньте! – не выдержав, рявкнул вдруг граф Кимберли, и Ричард невольно поежился, ощутив бушевавшую в разъяренном после потустороннюю силу. – Все это вы подстроили специально! Я должен был встретиться со своим доверенным лицом, но вы, ваше высочество, вынудили меня пойти на бал. А ночью люди господина Йорка напали на постоялый двор и похитили моего человека!
– Генрих, – мягко улыбнулась Сола и принялась обмахиваться веером, – я правильно понимаю, что бал я велела устроить только для того, чтобы помешать тебе встретиться с этим мифическим купцом?
– Я этого не говорил…
– Ну, разумеется, потому что день Святого Огюста я, при всем желании, перенести не могла! Вам не кажется, что таких совпадений не бывает?!
– Ваше высочество, я ни в чем вас не обвиняю, – немного растерялся от такого напора посол, – но господин Йорк покинул город той ночью в сопровождении двух десятков человек, а вернулся только утром!
– У вас замечательный осведомитель, – усмехнулся Ричард, дав себе зарок этого осведомителя непременно отыскать, – и он, несомненно, подтвердит вам, что я регулярно покидаю город на ночь. И, как правило, беру с собой два-три десятка гвардейцев.
– И какое же неотложное дело у вас возникло, что вы предпочли его присутствию на балу?
– Вы не поверите, но именно этот пресловутый бал и побудил меня погонять своих людей по лесу той ночью, – улыбнулся капитан Гвардии и прикоснулся к лежавшему в кармане наконечнику, с которым он в последнее время не расставался ни днем ни ночью. Сможет ли Высший учуять его присутствие? Вряд ли – иначе давно бы поднял крик. – Я не большой любитель балов, если вы это заметили.
– Как ни печально мне это признавать, – вздохнула герцогиня, – но заставить Ричарда посетить бал – задача не из легких. У него всегда находится куча неотложных дел.
– И почему бы вам уже не рассказать, кто именно пропал? – подхватил рыцарь.
– Я немедленно отдам распоряжение о его розыске, – сложила веер Сола и присела на стул.
– Меня, собственно, интересует не сам человек, а то, что у него похитили, – неожиданно успокоился граф Кимберли. – И вот это вам действительно придется отыскать.
– Придется? – напрягся Белый рыцарь. – Ко многому обязывающая формулировка, вы не находите?
– Подожди, Ричард, – остановила капитана Гвардии герцогиня. – Господин граф, будьте любезны объяснить свои слова…
– А вам еще что-то непонятно? – Маска галантного кавалера сползла с Высшего, будто змеиная кожа с принявшего человеческий облик гада. – Если в течение суток я не получу обратно наконечники, Ланс объявит Довласу войну.
– Но позвольте!..
– Не позволю, – оскалился граф. – Мне неважно, похитили их вы или кто-то еще. Могу сказать одно: я перетряхну вверх дном все герцогство, чтобы отыскать пропажу.
– Вы забываетесь, граф!
– Это вы забылись, когда решили, что можете обвести нас вокруг пальца! Вы или этот ваш лакей!.. – И, оттолкнув капитана в сторону, граф Кимберли шагнул к вскочившей со стула Соле. Шагнул, вздрогнул и навзничь, во весь свой рост, рухнул на пол.
– Не стоило ему так горячиться, – невозмутимо пожал плечами Ричард в ответ на вопросительный взгляд герцогини, потом склонился к уставившемуся в потолок единственным глазом Высшему и легонько потрепал его по щеке. – Нервы, это все нервы…
– И что ты собираешься делать дальше? – обошла вокруг безжизненного тела посла Сола. – Эдвард Второй нам этого не простит.
– Рыбья кровь! – презрительно усмехнулся Белый рыцарь, прикоснулся к пяте торчавшего из глазницы мертвеца наконечника, но вытаскивать его не стал: тьмы в металле больше не было. Совсем. Вот когда Ричард только ударил взбешенного графа заточенным куском проклятого металла, тогда – да, тогда призрачное пламя так и взметнулось, выжигая бурлившую в графе скверну. А после погасло, будто его и не было вовсе. Выходит, одним наконечником у них стало меньше…
– Эта твоя рыбья кровь держит нас за горло!
– Он не узнает, – усмехнулся капитан Гвардии. – Посол просто пропадет. И никто никогда его больше не увидит.
– Полагаешь, он ни с кем в посольстве не поделился своими догадками? – нахмурилась герцогиня.
– Даже если поделился, – Белый рыцарь принялся закатывать тело в расстеленный на полу ковер, – вряд ли кто-то из посольства переживет сегодняшний день. Я за этим прослежу.
– С ума сошел?! – всплеснула руками Сола. – Это только усугубит ситуацию!
– А при чем здесь мы? Посольство разгромят разгневанные убийством преподобного Шумлиуса горожане. А мы еще выразим протест по поводу вмешательства Ланса в наши внутренние дела. Это ж надо было – организовать устранение преподобного и не замести за собой всех следов!
– Думаешь, сработает?
– Непременно, – кивнул капитан и поволок закатанное в ковер тело посла в опочивальню герцогини.
– А как спровоцировать толпу на нападение? Посольство оцеплено стражниками.
– У меня есть кое-какие идеи на этот счет.
Ричард выпрямился перевести дух. Людям Вииласа разогреть толпу труда не составит, но говорить об этом ее высочеству капитан не стал. Это был его секрет. Его маленький секрет.
– Мы могли бы вернуть наконечники Лансу, – вздохнула Сола.
– Стильгу они нужнее. У Акраи сейчас нет другого выхода, кроме как принять все наши условия.