И понял, что больше не слышит ничего, кроме собственного тяжелого дыхания — тропа молчала, будто все эти крики и хруст ломаемых веток наемнику только почудились… Морда волчком крутанулся на месте, выставив перед собой меч. Никого. Куда делась засада?.. Тихонько чертыхнувшись, наемник шагнул на середину тропы, поднял ногу — переступить через валяющееся на пути обугленное бревно и замер. Бревно оказалось человеком. Черная одежда, белая повязка на рукаве… и порванное горло.

— Дьявол!.. — хрипло выругался наемник, вертя головой. На лбу у него выступили круглые бисеринки пота: таких "бревен" он, приглядевшись, насчитал еще штук пять.

— Морда, ты здесь? — из зарослей напротив вывалился ведущий боец второй пятерки. — Там, на дороге… А, ч-черт!..

— Что — там? — обернулся сотник. — То же самое?

Он махнул рукой на обезображенные трупы. Товарищ, сглотнув, кивнул:

— Да. Двое. Один без руки… И оружие рядом валяется. Творимир, он… тоже?

Морда медленно качнул головой: ни одно из тел даже отдаленно не напоминало русича. Одежда, размеры… Нет, друга Ивара тут не было.

— Здесь шестеро, — быстро пересчитав убитых, сказал наемник. — И двух вы на дороге нашли, да?.. Всего, значит, восемь. А Творимир ясно сказал — десяток. Надо найти последнюю парочку, пока они своих не предупредили…

— Эх!.. — раздалось из темноты чащи. Разведчики повернули головы.

— Вот ты где! — с облегчением воскликнул Морда. — А мы уж думали…

Он присмотрелся к выплывающей из темноты массивной фигуре Творимира и замолк: русич, отфыркиваясь, волок за собой два бездыханный тела. Определенно, тех самых, которых только что не досчитался сотник.

— Эх, — Творимир приблизился, бросил свою ношу под ноги и встряхнулся. Морда скосил глаза вниз, опасаясь увидеть знакомые рваные раны, но снова вздохнул с облегчением — оба человека были зарублены самым обычным манером… Наемник ткнул носком сапога неподвижное "бревно" и посмотрел на русича:

— Видал?

— Эх, — тот покачал головой. И махнул вперед, туда, откуда пришел.

— А, за этими гнался, все пропустил?.. — Морда подумал и добавил:- Оно, может, и к лучшему. Уцелел зато…

— Морда, — один из разведчиков, прищурившись, внимательно разглядывал погибших. — Глянь-ка, чего это у них?

— Где? — обернулся сотник.

— Да вот же, на рукавах. Тряпицы белые.

Наемник присел на корточки возле ближайшего покойника. Поднял ему руку, осмотрел испачканную землей простую белую повязку и пожал плечами:

— Видать, чтоб свои в темноте не обознались.

— Своим-то зачем? В лицо не разберут, что ли?

— Осел ты, Донни, — беззлобно усмехнулся Морда. — Я ж не О`Кэтейнов с МакЭртейнами имел в виду. Для норманнов платки, чтоб с остальными не спутали!

— Эх, — после паузы согласно кивнул Творимир. И удивленно моргнул: Морда, деловито сопя, принялся стаскивать с трупа белую повязку.

— Пригодится, — объяснил наемник, сунув тряпицу в рукав и принимаясь за следующего погибшего. — Парни, подключайтесь! Нам еще дальше тропу прощупать успеть бы…

— Эх, — успокоил его русич.

— Чисто? — оторвавшись от своего занятия, переспросил сотник. Творимир утвердительно кивнул. И у Морды не было причин сомневаться в его уверенности.

— Тем лучше! — наемник поднялся. — Броган, Киф, Донни — бегом к вождю, пусть подтягиваются. Мы пойдем вперед, на всякий случай… Встретимся у балки, что позади поместья О`Фланнаган.

— Понял, — кивнул один из названных бойцов, сделал знак остальным — и троица растворилась в темноте.

На стенах поместья яблоку негде было упасть. Ивар, проталкиваясь сквозь плотные кучки огрызающихся бойцов, добрался до строя лучников и осторожно высунулся вперед, рискуя получить норманнским дротиком в лоб. Высунулся, поглядел вниз и от души выругался: северян была целая туча. "Тридцать кораблей, на каждом — дружина в семдесят человек, — быстро посчитал королевский советник, — итого — больше двух тысяч. Ну, спишем пару сотен погибшими — все-таки, Макорики без боя не сдались, да и О`Фланнаганы стойко держат оборону… Но все равно, дело — труба. Поместье нам не удержать, даже если все ляжем" Он нахмурился — "ложиться" лорду МакЛайону совершенно не хотелось.

— Но если так пойдет и дальше, — пробормотал он себе под нос, — других вариантов не останется…

Пока защитников крепости спасало два обстоятельства: подоспевший Дэвин со своей сотней и то, что норманны не умели вести грамотную осаду. Они привыкли брать врага хитростью или штурмом, но, в отличии от несчастных Макориков, здесь все оказалось не так просто… Широкий ров с кольями, высокая насыпь, крепкие стены — по своей внушительности и неприступности поместье О`Фланнаган не уступало даже родовому гнезду О`Нейллов. И северяне поняли это достаточно быстро. Что, однако же, совсем не помешало им раз за разом снова бросаться в атаку. Яростный рев тысячи глоток оглушал. Из леса, окружающего поместье, несся дробный стук множества топоров, ему эхом вторили глухие удары мечами о щиты. Свистящие в воздухе дротики пробивали деревянные укрепления башен, короткие копья сшибали бойцов со стен, прошивая насквозь. Стоящий слева от Ивара лучник тихо вскрикнул и, отшатнувшись назад, полетел вниз. Лорд быстро пригнулся. И, прижавшись спиной к толстым бревнам частокола, перевел дух. Пронесло. Но везение — величина крайне непостоянная… Заметив, что бойцы вновь слаженно натянули тетиву луков, Ивар рискнул высунуться еще разок. И то, что он увидел, ему совсем не понравилось: норманны, растянув над головами широкие крыши-щиты из сырых кож, предприняли очередной бросок. Они стремились ко рву, и стремились не просто так: в воду полетели свежие бревна, камни, ветки, тела убитых… "Хоть в одном месте, да к насыпи подберутся, — понял Ивар. — А там только держись!" Мимо лорда пронеслось несколько воинов с мешками в руках. Следом за ними — еще трое, они тащили огромный, исходящий вонючим паром котел. Камни и кипящее масло, отметил королевский советник. Это правильно. Но все равно надолго северян не остановит. Ивар чертыхнулся сквозь зубы — да что вообще может остановить норманнов?! Конец света?.. "Северное море славится своими штормами, — в бессильной злости подумал лорд. — Но нам и тут не повезло! Доплыли ведь, сволочи…"

Он замер. Сдвинул брови, выбил звонкую дробь по голенищу, удовлетворенно кивнул каким-то своим мыслям и, одним движением поднявшись на ноги, бросился вниз по лесенке.

…В большой зале господского дома народу было немного — отец Мэлдуин, в боевом облачении и с мечом у пояса не похожий сам на себя, его брат Бернард — крепкий юноша с растерянным взглядом, глава дружины поместья О`Фланнаган, Нолан Килбрайд, и, собственно, нежданный спаситель в лице вождя О`Нейлла. Самого младшего из О`Фланнаганов, пятилетнего Кевина, уже давно отправили под присмотром кормилицы и сестер в глубокий тыл, вместе с другими беженцами… Грихар, Творимир, Морда и остальные были заняты снаружи: сотник контролировал вывоз раненых всё через ту же неудобную балку, Грихар с Творимиром торчали на стенах. Вообще-то, Ивару полагалось находиться там же, но посетившая голову бедового советника идея настойчиво требовала выхода. И решительных действий.

Дэвин, обернувшись на звук торопливых шагов за спиной, вперил тревожный взгляд в лицо лорда МакЛайона:

— Что?..

— Пока держимся, — поняв его невысказанный вопрос, коротко ответил Ивар. И подошел:- Прошу извинить за вторжение, господа. Но у меня появилась интересная мысль…

— Обожди, — сдвинул брови Нолан. Уже по самому его тону становилось понятно, кто после исчезновения вождя Риана держал в руках весь клан. — Какие потери?

— Ваших осталось половина. Наши почти все еще на ногах, но…

— А норманны? — Килбрайд подался вперед. Ивар пожал плечами:

— Отступать, судя по всему, не намерены.

— Дьявол их побери! — рыкнул тот, сжимая кулаки. Преподобный осуждающе покачал головой, но одернуть главу дружины не решился. Бернард О`Фланнаган опустил глаза и тоже не сказал ни слова.