— Мда?.. — Дэвин О`Нейлл задумчиво обернулся, потеребил край бороды и кивнул:- Дал я маху. Но ведь не знал же!

— Может, я его в караулку отведу? — вклинился подошедший Морда. — Толку от него сейчас все одно никакого. И поесть заодно заставлю, раз уж он слабину дал…

— Отведи, — склонил голову вождь. И, дождавшись, пока наемник уйдет, посмотрел на Ивара:- Ну, как оно?..

— Пока всё в порядке, — коротко ответил тот. — Даже как-то… слишком.

— Ну и слава богу! — фыркнул Дэвин. — Или тебе непременно гора тел нужна?

— Подозрительно, — хмуро объяснил Ивар. — Очень уж момент подходящий, тут бы и…

— Тьфу! Типун тебе на язык! — рассердился вождь. — Ты, пожалуй, накаркаешь!.. Ну вот. Что я говорил?

От столов донеслись чьи-то воинственные выкрики. Лорд МакЛайон быстро повернул голову, готовый сей же час сорваться с места, и вопросительно вздернул брови: основательно принявший на грудь Бриан Макорик, размахивая руками, петухом наскакивал на своего соседа по столу. Тот, судя по долетавшим до ворот сочным эпитетам, в долгу не оставался… Дэвин тяжело вздохнул:

— Начинается. Кто Фергала к Бриану подпустил?.. Просил же…

— Не понял.

— Фергал О`Куинн — мой братец троюродный, — на ходу пояснил вождь, энергично расталкивая гостей. — И любит, греховодник плешивый, за Дейдре приволокнуться. А Бриана это бесит. Потому и стараюсь их не сталкивать. Прошлым летом так подрались — до самого снега кости сращивали!.. И вот вам опять пожалуйста… Энгус! Хватит языком трепать! Где твой брат? Велено ж ему было Фергала занять, чтоб на рожон не лез!..

— Эрик?.. — отвлекся от своей кружки племянник. — Да вроде тут был… А что такое, дядя? Опять старики молодость вспомнить решили?

Он весело подмигнул своим товарищам:

— Видали? За маменьку и по сю пору копья ломают!..

— Язык бы ты сломал, — буркнул Дэвин. — Хорош кривляться, пошли, поможешь. Я один Фергала от Макорика не оттащу… Да что б их, хрычей старых!! Энгус, быстро!.. Они за оружие взялись!

Молодой человек, мигом посерьезнев, метнулся вперед. Ивар нахмурился и широким шагом двинулся следом. "С одной стороны, — думал он, — это у них вроде как обычное дело. Но с другой… сейчас ни в чем нельзя быть уверенным!"

Дэвин и его племянник подоспели вовремя — шипящие, как два дворовых кота, не поделивших кошку, вожди уже начали заходить на второй круг, сжимая в руках кинжалы. Мечи предусмотрительный хозяин попросил гостей снять еще по прибытии.

— Фергал! — рыкнул вождь О`Нейлл, бесстрашно вклинившись между драчунами. — Ты что творишь, курицын сын?! А ну, убери нож!

— Я уберу, дак этот пень трухлявый…

— Кто "пень", кто "пень"?! — тут же взъярился Макорик, пытаясь из-за широкого плеча Дэвина достать клинком своего ругателя. — Ты на себя-то оборотись, овца паршивая! Голодранец, даром что предки знатные!

— Ты кого голодранцем обозвал?! — багровея, подпрыгнул на месте Фергал, вздымая в кулаке опущенный было кинжал. — Да я — О`Куинн! Да у меня родовых земель в три раза больше, чем у тебя, крыса седая!.. Да я тебе сейчас…

— А ну, тихо!! — медведем взревел хозяин дома. Плотное кольцо взбудораженных гостей отхлынуло в стороны, престарелые соперники дрогнули и примолкли. Чем тут же воспользовался Энгус.

— Дядюшка Бриан, — с мягкой укоризной проговорил юноша, качая головой. — Ну право же, вам ли так себя вести?.. Из-за чего рассорились, зачем сестрице свадьбу портите? — он подошел вплотную к сердито пыхтящему соседу и, положив ладонь на его руку, в которой был зажат кинжал, понизил голос:- Уберите, дядюшка Бриан. Бог с вами. Неужто вы хотите, чтобы мама еще больше расстроилась?.. Поглядите — на ней же лица нет! А если что, упаси господь, случится с вами?..

"Хитер парнишка, — с одобрением подумал Ивар, глядя, как Макорик медленно разжимает пальцы и дает молодому человеку себя увести. — Или уже просто опыт? Старички-то бодрые, несмотря на седину, лысины и прострел в пояснице… Да уж, ваше величество, знали вы, на кого глаз положить!.. За Дейдре, чувствую, и в шестьдесят поклонники ухлестывать будут!"

Вождь О`Нейлл, видя, что гроза миновала, повернулся к мрачному Фергалу и сурово сдвинул брови:

— И не совестно? Каждый раз одно и то же!.. Мало тебе ребер поломаных в прошлом году? Мало? Дак я добавлю! И, чтоб мне пусто было, донесу-таки жене твоей, из-за чего вы с Брианом цапаетесь! Ты мое терпение не испытывай!.. Пригласил тебя на свадьбу к дочке, как родича и друга, а ты?

— Он первый начал! — непримиримо буркнул Фергал, однако при упоминании о своей второй половине заметно сник. — Залил глаза и пошел брехать, пес старый!..

— Фергал.

— Ну а что я, терпеть это должен?!

— Фергал!

— Да ты же сам слыхал, Дэвин, какими он меня словами-то…

— Фергал, выставлю сей же секунд с позором! — угрожающе припечатал вождь. — И от дома откажу, не посмотрю, что брат ты мне!

— Вот именно! Я — брат, а этот козлоборо…

— Всё. Конец моему терпению, — глава клана круто развернулся и зашагал к воротам. Склочный родственник изменился в лице.

— Дэвин! Дэвин, да погоди ты!.. — цепляясь за рукав его камзола, забормотал Фергал О`Куинн. — Ну, брось… С кем не бывает? Повздорили слегка, да всё ж не по правде-то! Ну, Дэвин! Не хмурь бровь-то! Виноват, каюсь… перебрал чуток, забылся… Ну, хочешь — сам пойду к Бриану да извинюсь?! И попрошу, чтоб зла не держал. Всё ж соседи, чего уж там… А, Дэвин?

— Хм, — с деланным сомнением в голосе отозвался вождь. Но остановился. — Только ежели сам пойдешь и замиришься… И мне поклянешься, волокита несчастный, впредь с Макориком не собачиться! Хотя бы из-за Дейдре. Что вы, ей-богу, как юнцы безусые? Уже внуков да правнуков понаплодили, а всё туда же… Эрик! Тебя где носило, негодник?

Вынырнувший из-за спин "зрителей" молодой человек виновато опустил голову:

— Прости, отец. Маме нездоровится, просила настойку свою принести… Замешкался. Но ведь вы и сами справились?

— Вестимо, справились, — буркнул Дэвин. — А ты, коль почтение к отцу имел бы, служанку за снадобьем послал! Предупреждал ведь дурака…

Эрик побледнел и опустил голову еще ниже. Ивар внутренне покачал головой — зря вождь так-то с собственным сыном, да еще и при всем честном народе!.. Ведь не мальчик уже. И если вспомнить, что хромота его — липа чистой воды, то Эрик О`Нейлл имеет законное право наследовать отцовский титул. А с таким-то к себе отношением… "Я бы на месте Дэвина не стал так рисковать, — подумал лорд. — Пускай мальчик и безобидный на первый взгляд, однако в тихом омуте… Хм. Значит, он за настойкой для матери ходил? И копался чуть ли не четверть часа. И, действительно, почему-то никого из слуг не послал. Ну, надеюсь, Финви не оплошал, и мы скоро узнаем, что нашего "калеку" так задержало!"

Лорд МакЛайон недовольно нахмурился. Поведение наследника Дэвина было, конечно, странноватым… Только огорчало другое — многообещающая стычка двух ревнивых вождей закончилась ничем. Еще и извиняться будут друг перед другом, после такой-то обработки!.. Но ведь чутье не обманешь — эта ссора определенно была тем самым "маячком", которого так ждала королевская гончая!.. Или… "Или я все-таки ошибся? — пасмурно подумал Ивар, ища глазами своего шустрого "слугу". — Может, убийца выжидает более спокойного момента? И драка двух почтенных мужей не имеет к делу никакого отношения?.. Они ведь постоянно грызутся!.. Хотя… Ведь Никлас Рурк и Шейн МакГрат тоже стали жертвами собственных привычек. И чтоб я сдох, если нынешний скандал не был кому-то на руку!"

Совсем стемнело. Свадебный пир подошел к концу, сытые и пьяные гости понемногу начинали разъезжаться. Счастливые молодожены, еле держась на ногах, провожали соседей у ворот. Рядом с ними стоял Дэвин и жал на прощание руки многочисленным родственникам. Госпожа О`Нейлл удалилась к себе еще засветло — как обычно, по причине плохого самочувствия… Энгус Мак Кана, сидя на стене и свесив во двор одну ногу, дулся в карты с Айзеком. Остальные бойцы, зевая, "бдили". Хотя окрестности были тихи и спокойны, а гости один за другим благополучно отбывали по домам. Эрик О`Нейлл, присев на угол стола, с которого расторопные слуги убирали блюда и миски, задумчиво вертел на пальце массивное кольцо-печатку. И мыслями, казалось, был далеко отсюда.