— Это, скажем так, мой маленький Колизей, мистер Пирс, — весело произнёс Озаракх с отвратительной улыбкой, указав в центр зала.
Глава 20
В самом центре зала, в том самом колодце и под задорное, полное злобного энтузиазма улюлюканье толпы, в центре арены находился человек. Одетый в одни лишь потрёпанные, зиявшие рваными дырами штаны, он скользил босыми ногами по песку, держа в руках длинное копьё с листовидным наконечником.
Против мужчины, наворачивая медленные, обманчиво ленивые круги по грязному от крови песку, двигались две твари. Больше всего они напоминали ягуаров, покрытых чёрный, слегка блестящей чешуёй. Двойные, длинные хвосты оканчивались полуметровыми костяными шипами, в остроте которых можно было даже не сомневаться. Каждый из таких хвостов мог «выстрелить» вперёд, насадив добычу на шип или же тяжело ранив. Что, в общем-то, монстры быстро и доказали.
Одна из тварей, издав высокий, заставляющий дрожать до самых костей, рык и бросилась к человеку. Мужчина ловко увернулся от бросившегося на него монстра, отразив древком копья удар когтей и тут же, практически сразу сам атаковал в ответ. Наконечник копья оставил длинный порез на боку чудовища, вызвав взбудораженные крики людей и гневное шипение монстра.
К сожалению, на этом сражающийся с монстрами охотник истратил всю свою удачу. Вторая тварь чёрной тенью рванулась вперёд. Копьё в руках охотника метнулось ей на встречу, целя наконечником в шею чудищу, но монстр оказался хитрее. Резко затормозив, существо увернулось от удара и тут же хлестнуло по воздуху своими хвостами. Два костяных шипа распороли воздух, пробив грудь охотника насквозь.
— Что скажете? — с искренним интересом спросил Хазани, обводя рукой арену.
— Скажу, что держать подобных существ в Европе — наказуемое преступление, господин Хазани, — жёстко ответил Брэй, расслабив сжавшие стекло бокала пальцы.
Озаракх рассмеялся и покачал головой.
— Но, ведь мы не в Европе. Не так ли, мистер Пирс? Мы за «Стеной» и здесь, ваши законы не действуют. Здесь, мистер Пирс, действует право сильного. Право того, кто держит в своих руках власть.
— А вы, тут значит сильнейший? — чуть нагловато спросил стоящий сзади Ференсо раньше, чем Брэй успел сказать хоть слово в ответ.
К удивлению Нейтха, который уже записал парня в смертники, Озаракх лишь рассмеялся в ответ на это.
— Пока что, мистер Ференсо. Пока что. Рано или поздно, появится кто-то сильнее меня. Такова природа этих мест и с этим ничего нельзя поделать. Всегда находится кто-то сильнее. Больше. Опаснее. Фокус не в том, чтобы «быть» сильнее всех. Нужно лишь не давать вырасти тем, у кого есть потенциал превзойти тебя. Вот и весь секрет.
В этот самый момент за спиной Хазани на арену вышли двое арабов. Вопреки ожиданиям, всё ещё бродящие по песку монстры не бросились на них, а неожиданно зашипели, прижавшись к песку. Монстры начали бить себя лапами по шеям, пытаясь стащить с себя толстые металлические ошейники. Одна из тварей, та, что была ранена копьём, жалобно завыла и начала кататься по песку, громко скуля и извиваясь. Раздвоенный, оканчивающийся костяными шипами хвост в агонии молотил по песку.
— Что это с ним? — спросил Пирс, желая перевести разговор в другую, менее опасную тему.
— Всего лишь шоковые ошейники. Мы называем этих тварей Бенгалами. Похожи на наших кошек, но имеют несколько более… крутой нрав. Мои люди поймали пол дюжины этих монстров к югу от Александрии. Оказалось, что их чешуя крайне неустойчива к электрическим разрядам, поэтому мы держим их в ошейниках. Эффект видите сами. Весьма просто и в тоже время практично.
— Вы дрессируете их, — догадался Пирс, с интересом смотря на то, как двое подручных Хазани длинными шестами загнали шипящих от разрядов тока монстров обратно в клетку.
— Скорее, пока что лишь ищем способы. До полноценной дрессировки ещё далеко. Но, вполне возможно, что в скором времени эти милые кисы станут ещё одним товаром для моего экспорта. Кто не захочет себе подобную зверюшку?
— Спасибо, но нафиг не надо, — едва слышно проворчал стоящий за спиной Пирса Дэн.
— Господин Хазани, я так понимаю, что мы сюда пришли не для того, чтобы говорить о вашем бизнесе. Верно? Не могу не отметить, что вы так и не ответили на заданный мною вопрос.
— И ведь правда, — Хазани улыбнулся, наблюдая за тем, как с арены за руки вытаскивали мёртвое тело, — не ответил. Видите-ли, мне почему-то кажется, что вы ищите этих людей с весьма недобрыми намерениями. Отнюдь, уверен, что знай я, кто именно совершил это нападение и сообщи вам, то жизни этих людей оказались бы под угрозой. Не так ли?
— А вы, значит, не знаете, кто ответственен за это? — ответил вопросом на вопрос Пирс.
Озаракх усмехнулся и покачал головой.
— Этого я не говорил. Ведь правда? Но, похоже, что цена этого знания — будет кровь других людей. За слова, произнесённые мною, заплатят они. А готовы ли заплатить вы?
— Как я уже сказал, — пожал плечами Пирс, — деньги не являются проблемой. Назовите цену, и мы…
— Вы не поняли, мистер Пирс, — прервал его Озаракх, — Это Каир. Кровь здесь цениться дороже денег. Будете ли вы готовы внести свою плату за эту информацию? Всё просто. Мой человек — против вашего. Если он победит, то я, так уж и быть, поделюсь этой информацией с вами. Если же нет…
Хазани развёл руками в стороны.
Пирс думал раздумывал несколько секунд, прежде чем принять решение.
— Я согласен…
— О! Нет! Нет, нет, нет, — Хазани весело замахал руками, — Не думаю, что навыки «Парижского мясника» нуждаются в проверке.
Услышав это прозвище, Пирс на мгновенье замер на месте. Как бы невзначай произнесённые слова моментально вернули его на пять лет назад. Вернули туда, куда он совершенно не хотел возвращаться.
Эта заминка продлилась не больше секунды. Но она не укрылась от продолжавшего улыбаться Озаракха. Хазани чуть наклонил голову и поднял руку, указав ладонью на стоявшего за спиной Пирса Дэниэля.
— А вот ваш подчинённый, другое дело. Почему бы и нет? Такие слова, кажется, вы использовали?
***
— Господи, хорошо то как…
Алекс поставил высокий и теперь уже пустой бокал обратно на стол. Холодное, хорошее пиво было именно тем, о чём он мечтал последние полгода.
— Не поминай Его всуе, мелкий гадёныш, — произнёс Имир, развалившись в кресле и пораженно глядя на сидящего перед ним парня, — до сих пор не могу поверить в то, что это действительно ты.
Алекс хмыкнул и протянул руку за вторым бокалом. Сейчас он откровенно забавлялся, глядя на полное растерянности лицо человека, сидящего перед ним.
— Ну, знаешь же Имир. Всё течёт… Всё меняется…
— Бред, — его собеседник недоверчиво покачал головой. — Мир изменился. Даже люди меняются. Но, чёрт тебя дери, не воскресают из мёртвых. Нет. И это тело… Александр, что чёрт возьми там произошло?
— Момент…
Алекс поднял палец, словно прося паузы и прильнул губами к прохладному бокалу. Сделав несколько глотков, он удовлетворенно вздохнул и поставил полупустой бокал обратно на столик, что стоял между креслами.
— Ты что? Не слышал «их» версию?
— О том, что ты, Елена и Ренард предали остальных и попытались их убить? — Имир скорчил гримасу и помахал ладонью в воздухе, показывая своё отношение к этой версии событий.
Алекс усмехнулся и кивнул.
— О, да. Да, эту самую. Ту, где эти шестеро ублюдков выставили нас всеобщим, мать его, злом.
Сидящий в кресле шестидесяти пятилетний старик замолчал, всё ещё не способный поверить в происходящее.
Пол часа назад в его кабинет ворвался один из подчинённых, с перекошенным лицом и сообщил, что у входа в бар на улице завязалась потасовка. Какой-то парень напал на его людей, сломав одному руку, а другому нос и орал, требуя встречи с генералом Бхатом.
Бывший индийский генерал, а ныне один из преступных главарей Каира не поверил, когда в его кабинет привели однорукого парня в рваной, явно великоватой ему одежде. Сначала, он счёл это какой-то шуткой. Неуместной и абсурдной выходкой своих собственных людей. Затем, на краткое мгновенье, решил, будто это происки его собственных врагов, которых, чего уж говорить, у него в Каире было не мало.