Глава 18

В четыре часа того же дня Дженис быстро шагала по тропинке из Прайорс-Энда. Она не чуяла под собой ног, обуреваемая единственным желанием поскорее найти Гарта и сообщить ему о разразившейся катастрофе. Дженис вышла из дому с непокрытой головой, А ее белое платьице было слишком тонким для дня, внезапно ставшего холодным, как часто бывает в Англии в сентябре.

Обнаружив, что на деревенской улице полно детей, она с удивлением вспомнила, что сегодня суббота. Когда что-то ненормальное выбивает из колеи, трудно осознать, что для других людей жизнь идет обычной чередой.

Переходя дорогу, Дженис едва не столкнулась с миссис Моттрам, которая тут же схватила ее за руку и воскликнула:

— Какой ужас, дорогая! Не говори, что это правда! Мне сказал булочник, по я не могу в это поверить! Они действительно арестовали мистера Мадока?

— Да, это так.

Голубые глаза миссис Моттрам едва не выскочили из орбит.

— Вот беда! Конечно тебе не следует там оставаться ни на момент. Ты должна перебраться ко мне. К сожалению, у меня только неудобная раскладушка и нет ковра на полу, потому что я так и не собралась обставить комнату… Я только вернусь домой и проветрю простыни.

— Очень любезно с твоей стороны, но я не могу оставить мисс Мадок.

— Но тебе, дорогая, нельзя там оставаться! Знаешь, мне всегда казалось, что в мистере Мадоке есть нечто странное.

Дженис покачала головой.

— Я не могу оставить ее, Ида. Ты бы сама так не поступила, поэтому бесполезно меня уговаривать. И, ради бога, не распространяйся о странностях мистера Мадока, потому что он этого не делал.

У миссис Моттрам был очень хорошенький ротик, когда он оставался закрытым. Но сейчас он открылся во всю ширь.

— Ты так думаешь?

Дженис топнула ногой.

— Я это знаю. Какие у него могли быть основания? Мистер Харш был единственным человеком в мире, с которым мистер Мадок никогда не ссорился. Он очень любил его и высоко ценил. Когда живешь с людьми в одном доме, НЕВОЗМОЖНО ошибиться в таких вещах.

Ида Моттрам обладала счастливой способностью всегда верить тому, что ей говорят. Это придавало ей популярности среди мужчин.

— Очевидно, ты права, — согласилась она. — Но если он невиновен, как это ужасно для него и для мисс Мадок! Ты уверена, что он не делал этого?

— Конечно уверена.

— Надеюсь, дорогая, что это правда, так как неприятно чувствовать, что ты жила по соседству с убийцей. Но если это сделал не он, то кто? И как ты собираешься это выяснить? Полиция не арестовала бы его, если бы не была полностью уверена в его виновности. Было бы просто ужасно, если бы они отправили на виселицу невинного человека! Помню, Билли говорил, что такое случается. Билли Блейк был близким другом Робина и моим тоже — до того, как пойти в авиацию, он был адвокатом, так что он дол жен это знать. Жаль, что ты не познакомилась с ним, когда он приезжал на днях… Но Билли скоро приедет опять, и тогда ты обязательно должна с ним встретиться. Конечно, он всегда говорит, что хочет повидать только меня, но ты будешь от него в восторге… Так о чем это я? Ах да, что нам делать, чтобы не дать мистеру Мадоку попасть на виселицу! Разумеется, если ты вполне уверена, что он этого не делал. Потому что я очень любила мистера Харша. У него был печальный и благородный вид — как у киногероя, который должен умереть в конце фильма. Когда я вижу таких на экране, то всегда держу платок наготове… — Внезапно она оборвала фразу и вцепилась в руку Дженис, А ее мечтательный взгляд оживился. — Знаю! Мисс Силвер!

— Ты меня ущипнула! — вскрикнула Дженис. — А кто такая мисс Силвер?

— Дорогая, она просто чудо! Она столько для меня сделала! Ты можешь счесть это мелочью, по мать Робина вечно что-то подозревает. Ей никогда не нравилось, что он на мне женился, и она ни за что бы не поверила, что я не продала эту вещь. Не могу тебе все рассказать, так как обещала Робину помалкивать, чтобы его мать ничего не узнала. Как бы то ни было, мисс Силвер уладила все самым чудесным образом. Я услышала о ней от девушки, которую обвиняли в убийстве, А мисс Силвер выяснила, кто это сделал на самом деле. Ты должна немедленно обратиться к пей и вытащить бедного мистера Мадока из тюрьмы. А потом ты сможешь перебраться ко мне, так как с мисс Мадок будет все в порядке, как только он вернется домой. Я так рада, что вспомнила о мисс Силвер, и мечтаю увидеть ее снова. Она похожа на гувернантку, по в действительности сущий ангел! Дорогая, мне нужно бежать. Я собираюсь пить чай с мистером Эвертоном, и мне неудобно опаздывать. Не забудь — мисс Мод Силвер, Монтэгю-Меншинс, пятнадцать… Да-да, конечно это в Лондоне, но я не помню, на юго-востоке или на юго-западе. На почте для тебя разыщут этот дом — они всегда делают это для меня.