Глава 19
Когда Дженис позвонила в дверь пасторского дома, ей пришло в голову, что сразу говорить: «Я должна повидать Гарта!» — не слишком удобно, лучше спросить мисс Софи. Но в этот момент дверь открыл сам Гарт, и Дженис тотчас же забыла обо всем, кроме того, как она рада его видеть. Прежде чем он успел сказать, что заметил ее из окна, она схватила его за руку и воскликнула:
— О Гарт, они его арестовали!
Гарт отвел ее в кабинет и закрыл дверь.
— Тетя Софи ушла навестить мисс Мэри Энн, но мисс Браун где-то здесь. Не думаю, что нам нужно ее участие.
Дженис села, удрученно глядя на него.
— Я знаю. Гарт, что он этого не делал, но они его арестовали.
Гарт присел на край письменного стола и склонился к ней.
— Не вижу, как еще они могли поступить. У него был ключ мисс Браун. Мальчишка-беженец видел, как они встретились в Церковном проходе. Мадок устроил сцену из-за того, что она собиралась в церковь повидать Харша, отобрал у нее ключ и ушел с ним не более чем за четверть часа до того, как тетя Софи услышала выстрел. Вот почему ключа не оказалось в ящике в четверг вечером. А в полночь того же четверга мисс Браун снова встретилась с Мадоком и получила ключ назад. Поэтому им ничего не оставалось, как только арестовать его.
— Но он этого не делал! — Глаза Дженис расширились от ужаса.
— Ты уверена?
— Да!
Гарт усмехнулся.
— Упрямая малышка. Ты всегда была такой. Возможно, ты объяснишь причину твоей трогательной веры в Мадока?
Покраснев, Дженис сказала ему то, что говорила Иде Моттрам.
— Я жила с ними в одном доме. Он любил Харша.
— Он любил Медору и ревновал ее к Харшу. Думаю, Мадок его и застрелил. При наличии ключа это не составляло труда.
— Да, если бы он спланировал это заранее. Неужели ты не понимаешь, что, если это убийство, оно должно быть заранее обдуманным? Люди не носят при себе заряженный пистолет на всякий случай. А это совсем не в дух; мистера Мадока — у него ужасный характер, он взрываемся, как бомба, и ругается последними словами, но не способен спланировать убийство человека, которого тем более очень любил. Ты отлично знаешь, Гарт, что есть вещи, которые человек просто не в состоянии сделать.
Гарт внезапно улыбнулся.
— Когда я в следующий раз совершу преступление, то найму тебя для защиты.
Дженис покраснела еще сильнее.
— Ты смеешься надо мной! Я могу вообразить мистера Мадока, швыряющим в кого-то стулом или цветочным горшком — недавно он бросил в окно блюдо с пригоревшей кашей, — но только не подкрадывающимся к кому-то с пистолетом.
Гарт сдвинул брови, продолжая улыбаться.
— Не знаю, подойдет ли пригоревшая каша в качестве линии защиты. На твоем месте я бы ею не пользовался.
Но тут дверь распахнулась и на пороге появилась мисс Браун. Какой-то момент она стояла молча; ее глаза темнели на бескровном лице. Потом она вошла и закрыла за собой дверь.
Гарт и Дженис поднялись, не зная, что сказать. Первой заговорила мисс Браун.
— Что произошло? Расскажите мне!
— Полиция арестовала мистера Мадока.
— О! — Мисс Браун ухватилась за спинку стула. — Не может быть!
— Тем не менее, это так, — отозвался Гарт.
Она повернулась к нему с неожиданной энергией.
— Они не в состоянии ничего доказать! Я ничего им не говорила — только то, что выходила в проход! Больше им ничего из меня не вытянуть! Его там не было!
— Но его видели с вами в проходе.
— Кто его видел? Этого они мне не сказали! Кто бы это ни был, он лжет! Говорю вам, ею там не было! Я увидела незнакомого мужчину и уронила ключ! Они не смогут заставить меня сказать, что это был Эван!
Лицо Дженис выражало испуг и жалость.
— Это бесполезно, — тихо произнесла она. — Он признался, что был там.
— О нет! — Стул задрожал под трясущимися руками.
— Мистер Мадок сказал им, что забрал у вас ключ. Я знаю, что он не убивал мистера Харша, но полиция считает, что это сделал он, так как ключ был у него.
Мисс Браун отпустила стул и обошла вокруг стола, цепляясь за его край, словно слепая. Подойдя к Дженис, она вымолвила голосом, утратившим недавнюю силу:
— Откуда вы знаете, что он этого не делал?