— У нас сегодня, кстати, ещё будут гости, — поспешил я перевести тему разговора, пока моя жаба на выела мне мозг.

— Мы тогда сворачиваемся, — тут же стала подниматься с места старшая сестрёнка, истолковав это по-своему.

— Абсолютно напрасно. Ибо это гости из морских глубин и кроме радости они ничем больше не опасны, — бодро и бравурно провозгласил я, сделав вид, что абсолютно не понял, что девчонки шуганулись, думая, что попали на групповушку.

Под эти мои слова Федр внёс и поставил на стол большое блюдо с четырьмя омарами, а я метнулся за бутылью вина, которую успел открыть, пока девушки изучали замечательные образцы ракообразных.

Недавний поход в порт, где мы, разыскав нашего капитана, получили ещё один урок мореплавания, был крайне познавателен для понимания этого мира, по крайней мере, для меня.

Оказывается, на границе порта и города существует морской рынок, где четырёх омаров, весом больше килограмма каждый, можно купить всего лишь за две серебряные монеты. За ними я отправил Федра, а сам присел на скамейку рядом со входом.

На уроке мореплавания я опять пострадал, получил при смене галса реей по башке, и поэтому отсиживался в тени, пока Федр отправился торговаться за морепродукты.

— Ваша милость, купите у нас розу за две серебрушки, — подкатили ко мне две девочки, лет восьми — десяти, заметив моё расслабленное тело на лавке, стоящей около забора, ограждающего рынок.

— И рад бы, но зачем мне ваш цветок? — улыбнулся я двум милым крохам, предлагающим мне чуть увядшую розу на очень длинном стебле.

— Если вы купите эту розу, то наши цветочки получите бесплатно, — заученно ответила мне та, что постарше.

Что мне сказали, я понял далеко не сразу. Нет, Федр как-то обмолвился, что в центре города нет малолетних проституток, но эти… Две чистенькие девочки, вполне прилично одетые, но очень маленькие. Нет, так не должно быть, а что я могу сделать?

Максимум, на что меня хватило, это купить у них цветок, отобрав повод приставать к другим клиентам, и отправить их домой, чтобы они хотя бы отдохнули от трудов неправедных.

Может я не прав, но я не Бог, и тем более — не богиня Релти. Куда бежать и что делать в таких случаях, я пока не знаю. Судя по городской страже, скользнувшей по нам взором в момент покупки цветка, они в курсе, что тут и как. Опираясь на свой опыт и многочисленные статьи про "оборотней в погонах", не удивлюсь, если стражники ещё и в доле, а то и вовсе устраивают этим крохам "субботники", на манер бандитской "крыши" в моём мире, где такое в порядке вещей.

Я ещё очень многое не знаю о реалиях Империи, и библиотека Академии, как оказалось, не самый лучший помощник в этом деле. Стоит выйти в город, как сразу за стенами Академии можно увидеть совсем другую жизнь, ту, про которую в книгах не пишут.

— Признаюсь — это даже больше, чем я рассчитывала, когда согласилась идти с тобой к этим парням, — восторженно пропищала сестре Мила, дёргая омаров за длиннющие усы.

— Погоди, самое интересное впереди, — приняла Лира из моих рук бокал с вином, — Ларри, по данным разведки нашей девчачей общаги, сделал из Эмганы и Лоры красавиц.

— Он же парень. Что он может в этом понимать?

— А вот он сейчас напьётся, и мы у него всё-всё выпытаем, — отсалютовала мне Лира бокалом.

— Принцессы, а ничего страшного, что я теперь узнал про ваш коварный план? — поддержал я весёлый трёп, желая придать ему нужное направление, — Хочу сразу предупредить. Пока эта бутыль не покажет дно, я не раскрою ни одной своей тайны, даже если вы будете мне угрожать щекоткой.

— Милка! Он боится щекотки! Мы теперь знаем его слабое место! Осталось прикончить эту несчастную бутылочку — и дело в шляпе! Давай покажем им, как умеют пить алхимики! А то третий год учимся и даже похвастаться нечем, — подмигнула мне Лира, и продолжив отжигать, поднялась с места и не отрываясь, в несколько глотков, опустошила свой бокал.

Мила, пусть и менее решительно, но всё-таки последовала её примеру.

Под дегустацию омаров первая бутыль вина ушла довольно быстро. Девушки зарумянились, раскрепостились и вели себя так, словно мы с ними уже не один год знакомы.

— Ага! — каким-то чудом обратила Мила внимание, что я сбиваю сургуч со следующей бутыли вина, — Пора переходить к тайнам!

— Ну, какие же это будут тайны, если я их возьму и разом выдам! Но раз уж я обещал, — поднял я вверх указательный палец, заметив, как девушка состроила обиженную мордашку, — То, пожалуй, начнём. А начнём мы ваше преображение с размеров ноги. Мне потребуется снять с вас мерки.

Идея с сабо на каблуке просто напрашивалась. Лишние шесть — семь сантиметров роста должны впечатлить наших мелких колибри по самое немогу. А там и анимешная раскраска последует — огромные глаза с длинными ресницами и маленький, ярко очерченный рот. Останется добавить прямую чёлочку, как у японских школьниц — и кавай!

Снятие мерок не обошлось без щекотки и барахтанья, что изрядно подняло всем общий градус настроения.

Вдоволь насмеявшись, мы добили под сыр, фрукты и сладости вторую бутыль вина.

Как бы не храбрились девчата, пытаясь изобразить из себя опытных алхимиков и зельеваров, которым море по колено, но их вес сыграл с ними злую шутку и вовсе не способствовал борьбе с зелёным змеем. По комнатам нам с Федром пришлось их разносить на руках.

Что могу сказать… Нравится мне этот мир с его доступными девушками любых типажей и размеров. Можете поверить мне на слово, в миниатюрных женщинах есть своя прелесть. По крайней мере их легко держать на руках, ритмично поднимая и опуская.

Утром, пока мы балагурили с Федром под чай, девушки приходили в себя, по очереди отведав какого-то снадобья, принесённого ими с собой в небольшом пузырьке.

Когда сознание у них прояснилось, я исподволь вернулся к теме красных карусельников.

— Девушки, а на что вы готовы, если мы с Федром добудем для вас ещё одну порцию карусельников. К примеру, такую же по качеству, которую вы теперь нигде не можете найти? — слащавым иезуитским тоном вскинул я контрольный вопрос.

— На всё! — очень быстро отреагировала Лира, заставив Милу поморщиться от двусмысленности сказанного, — У нас от этого может зависеть решение о переводе на четвёртый курс.

— Хорошо, — чуть снизил я градус интриги успокоительным жестом ладони, — Остальные ингредиенты очень дорогие?

— У нас в лавке мы их купили за три серебрушки, в городе и за две можно найти, — бодро отрапортовала отличница факультета зельеварения.

— Я правильно понимаю, что если сегодня после занятий вы получите три порции порошка и один золотой, то ничто не помешает вам изготовить тот состав, о котором вы вчера нам рассказывали. И я не про экономный вариант говорю, а про наиболее эффективный. Причём, сразу решаем, один из трёх приготовленных эликсиров вы оставляете себе в подарок. Чисто за то, что вы обе такие умные и красивые. Ах, да. И плюсом к этому я скоро из вас сделаю ослепительных красоток.

— Да мы ещё и расцелуем каждого из вас с ног до головы, — горячо отреагировала Лира, а Мила на этот раз даже не поморщилась, лишь глаза широко распахнула.

— Ход твоей мысли мне безусловно нравится, но к этому мы обязательно вернёмся немного позже. А пока — договор?

— Договор, — откликнулись обе студентки слаженным дуэтом.

Ха… Видели бы вы их моськи, когда наши четыре соединённые руки окутались голубым маревом.

— Нас услышала богиня… — пробормотала Мила.

— Значит мы все на правильном пути! — вовремя дал я нужный посыл, — Держите деньги на ингредиенты, и смотрите, чтобы к вечеру все необходимое было куплено. Иначе Релти вас не простит. А теперь бегите к себе, а то на занятия опоздаете.

Проводив девушек, я вернулся в комнату, где Федр всё ещё сидел с открытым ртом.

— И что это только что было? — спросил он, проглотив комок в горле, отчего кадык у него заходил взад-вперёд.

— Мы только что сэкономили кучу денег. Нашли, как разумно использовать оставшиеся запасы грибов и получили в своё полное распоряжение двух забавных кукол, мечтающих о приключениях. Кстати, как Мила в постели?