…Откуда-то издалека послышалось хоровое пение фиджийских овчарок. Их голоса выводили длинные трели на разных нотах, будто подобрали мелодию для шотландской волынки.

— Второй, двойная цель на 11 часов, — сказала Рут, — возьмешь?

— Aita pe-a, — отозвался капрал Ормр. Сейчас он был похож на медитирующего фаната какой-то псевдо-индуистской секты. Поза — сидя на скрещенных ногах. На лице — широкие черные очки, соединенные тонким кабелем с пультом, похожим на гантель. Ладони лежат на сферах гантели, пальцы почти незаметно нажимают активные поля управления.

С севера, со стороны центра острова, раздались характерные негромкие, но хлесткие щелчки выстрелов. А потом снова многоголосое пение фиджийских овчарок. Рут покрутила в пальцах стилос, и пометила что-то на своем планшете. С северо-востока, совсем издалека, на пределе слышимости тоже долетел звук выстрелов. Пошел отсчет добычи на неспортивной охоте…

* * *

20 января 12:00 на Восточном побережье США (7:00 в часовом поясе Гавайев и Ниуэ).

Вашингтон. Капитолий. Инаугурационная речь президента Эштона Дарлинга.

* * *

Дорогие сограждане! Я стою перед вами, полностью сознавая грандиозность задач…

(Далее — бессодержательный пафос объемом 1000 знаков)

* * *

Сегодня все понимают, что мы переживаем кризис. Наша страна находится в состоянии войны против широкой сети насилия и ненависти. Наша экономика серьезно ослаблена и вследствие алчности и безответственности отдельных персон, и из-за нашей общей неспособности сделать трудный выбор и подготовить народ к новым временам. Потеряно жилье, сокращены рабочие места, закрыты предприятия. Наше здравоохранение обходится слишком дорого, наши школы часто не справляются со своей задачей, наши способы использования ресурсов укрепляют наших врагов и угрожают глобальному равновесию на нашей планете. Экономический кризис дан нам в цифрах и фактах статистики. Труднее измерить ослабление уверенности по всей стране, страх того, что упадок Америки неизбежен, что наше новое поколение должно снизить свои ожидания. Да, проблем много, и их не удастся решить легко и за короткое время. Но я хочу, чтобы Америка верила: мы с этим справимся. используя новую политику — политику малых добрых дел.

(Далее — бессодержательный пафос объемом 2000 знаков)

* * *

Некоторые из нас разуверились в рыночной экономике. На эти опасения надо ответить, что могущество рынка, его способность создавать богатство и расширять горизонты свободы — уникальна. Но кризис напомнил нам, что без надзора рынок не всегда приносит пользу нации.

(Далее — бессодержательный пафос объемом 3000 знаков)

* * *

Мы продолжим противостоять угрозам глобальному миру, что потребует еще больших усилий, более тесного сотрудничества между народами и государствами. Мы продолжим нашу борьбу против наркомафии на Американском перешейке и в Афганистане, и мы продолжим борьбу с пиратством в зоне Африканского рога и в Индокитае. С другой стороны, мы начнем поэтапный вывод войск оттуда, где наши цели достигнуты. Так, Америка выводит войска из значительной части Океании. Давняя дружба связывает Америку с малыми островным странами этого региона. Мировой супер-кризис не позволяет нам выделять им финансовую помощь, как раньше. Теперь островитянам надо самим заботиться о собственной экономике. Это приводит к эксцессам, таким, как мятеж в Лантоне, последствия которого больно ударили по многим странам тихоокеанского региона. Но, мы верим, что народы Океании встанут на путь свободы и демократии…

(Далее — бессодержательный пафос объемом 1000 знаков)

* * *

Америка не самоустраняется от участия в разрешении тихоокеанского кризиса, ведь это сфера наших национальных интересов. И мы не можем игнорировать справедливые требования наших союзников в Персидском заливе и Юго-Восточной Азии. Мы подтверждаем: Америка внесет свой вклад в дело ликвидации экстремизма в Океании. Но наша политика будет сбалансированной. Национальные интересы Америки требуют отказаться от применения военной силы там, где военные методы, даже обоснованные, окажутся неправильно поняты нашими друзьями, и сыграют на руку нашим врагам. Америка не должна толкать Океанию в раскрытые объятия Северной Кореи и других тихоокеанских стран с недемократическими режимами.

* * *

Вместе с нашими старыми друзьями и нашими бывшими врагами мы будем трудиться во имя уменьшения ядерной угрозы; продолжим борьбу с глобальными экологическими угрозами…

(Далее — бессодержательный пафос объемом 5000 знаков)

* * *

…На экране появилась звездно-полосатая заставка. Матрос Харви Болдуин почесал в затылке, подавил рефлекторный зевок, и проворчал:

— То ли я что-то не понял, то ли я это уже слышал.

— И то, и другое, — ответил лейтенант Скопс, — Ты чего-то не понял, потому что в этом потоке болтовни многое просто невозможно понять, смысл отсутствует. И что-то из этого ты слышал, потому что заклинания про кризис, рынок, регулирование и самоотверженность американцев, повторяется, начиная с инаугурационной речи Обамы в 2008-м, в год Великой Рецессии.

— Рассел, а что за бред он нес про политику в Океании? — спросила лейтенант Рамирес.

— Про Океанию, — сказал Скопс, — все как раз сказано очень понятно. Президент Дарлинг сказал союзникам: «я понимаю, что нези сунули вас головой в дерьмо, и очень вам сочувствую, но мы придумали, как договориться с нези сепаратно, и воюйте сами, если хотите, а нам совсем не надо, чтобы нези попросили помощи у Красного Китая в обмен на военные базы по всей Океании».

— Но Дарлинг ни разу не сказал ничего про Красный Китай, — возразила Энн Морс.

— Просто, Энн, по традиции последнего десятилетия, Красный Китай в политике проходит под псевдонимом «и другие тихоокеанские страны с недемократическими режимами».

— Как-то обидно, — проворчала Сэлли Киган, — наши политики так обосрались, что боятся даже называть главного противника по имени.

* * *

Через 2 часа (обеденное время 20 января в Вашингтоне).

Остров Гуам, раннее утро 21 января в местном часовом поясе.

Берег Апра-Харбор. Кафе «Рита-Белл», верхний (открытый) ярус.

Бармен Кенни (предусмотрительно сдвинувший два столика, чтобы поместилась вся утренняя компания), теперь принес всем кофе, оранж и булочки, и глубокомысленно произнес:

— Джентльмены! Может быть, мне повесить вывеску на дверях: «командование флота США»?

— Даже не думай об этом, Кенни, это будет разглашение военной тайны, — ответил 3-звездочный адмирал Карл Наттс (комендант базы Апра-Харбор).

— Хью арестует тебя раньше, чем ты напишешь первую букву, — грозно пообещал 4-звездочный адмирал Райан Бергхэд (командующий 3-м оперативным и всем Тихоокеанским флотом).

— Нет, командир, я никого не арестую, — ответил ему вице-адмирал Хьюго Ледроад (начальник собственной разведки Тихоокеанского флота), — но я объявлю этот участок острова Гуам зоной выпадения радиоактивных осадков из Сингапура.

— Хью, а ты в своем уме? — спросил 4-звездочный адмирал Байон Купервиллс (командующий Седьмым флотом), — Когда это ветер дул к Гуаму со стороны Сингапура?

— Никогда, сэр, — невозмутимо ответил главный разведчик, — Но кто в Вашингтоне это знает?

— Ого! — восхищенно воскликнул Купервиллс, — У тебя светлая голова, Хью!

Так четверо патриархов флота обменивались с барменом тяжеловесными образцами флотского юмора. А трое остальных, более молодых офицеров: генерал-майор спецназа Айзек Клейтон, подполковник авиа-разведки Томас Томпсон, и лейтенант Генри Кунк (адъютант коменданта-адмирала Наттса) полушепотом обсуждали почти праздничную новость.