Потом в глазах перестали плавать солнечные пятна, и он увидел. Они стояли под куполом огромного храма, и полированный гранит отражал их застывшие фигуры, как в зеркале.

Громовой голос, усиленный акустикой, прокатился по залу. Или это магия так усилила голос?

— Внемлите, все значимые обитаемого мира! Узрите свершение правосудия!

Игорь не мог повернуть голову, даже скосить глаза, но, как видно, их скульптурной группе определили место в первом ряду. Вернее, на сцене.

В зале стояли люди, их было около десятка, и все смотрели на капитана Роберта. Глаза его окончательно привыкли к освещению, и он теперь тоже мог всех рассмотреть.

Это были послы дружественных и не очень держав. Очевидно, это были они. Все представители своих государей собрались здесь, чтобы поглазеть на пленённого капитана корабля Мёртвых и рассказать о могуществе магов Анклава всему свету.

Ближе всех стоял напыщенный человек в цветах Нижних Земель — посланец от своего Князя. За ним маячили два секретаря, на их лицах читались страх пополам с жадным любопытством. Кажется, они с радостью отошли бы подальше от зловещего капитана, но служба держала их как на поводке рядом с начальником.

Немного поодаль расположился посол от Холодных Земель. Это был майити, а не человек. Уже немолодой, с проблесками седины на ушах, он стоял, не отрывая чёрных глаз от живой «скульптуры». По лицу его ничего нельзя было прочесть. Рядом с ним стоял секретарь-человек, с чернильницей на поясе и запасом перьев в специальном кармашке. Человек таращился на капитана Роберта и нервно помаргивал близорукими глазами. Впрочем, кроме моргания, ничто не говорило о волнении секретаря, очевидно хорошо выдрессированного хозяином.

Дальше стоял посол Сухих Земель. Пожилой седовласый человек, в дорогом кафтане тонкого бархата, плотно обтягивающем упитанное брюшко. При его малейшем движении бриллиантовые пуговицы кафтана вспыхивали радужным огнём. Драгоценная брошь переливалась всеми оттенками красного в нашейном платке, вторя крупному перстню на безымянном пальце. Его секретарь — майити средних лет — был худощав, сосредоточен, и казался тенью господина в своём простом сером кафтане. Его коричневые глаза наблюдали сразу за всеми собравшимися в этом зале, остроконечные уши стояли торчком, подрагивая от малейшего шума.

По другую сторону от княжеского посла стоял худощавый, крепкий, бурой масти майити. Его просторный, песочного цвета плащ, из-под которого виднелась длинная, до щиколоток туника, перетянутая кожаным поясом, был по-солдатски прост. Посол Горячих Земель.

Он был или очень короткошёрст, или просто лысоват, его тёмное лицо покрывала сетка разнообразных, давно заживших шрамов, а острые уши были потрёпаны, как у старого боевого пса. Чуть позади него стоял секретарь, или, скорее, адъютант — молодая версия посла, тоже в подпоясанной тунике и плаще.

Неподалёку от суровых представителей Горячих Земель стояли двое — мужчина и женщина. Мужчина, затянутый в добротный кафтан с вышитым на груди гербом Мокрых Земель, был высок, хорошо сложён, имел приятное лицо и являл собой образец идеального представителя. Что бы (или кого бы) он ни представлял.

Женщина, стоящая рядом с ним, была ний'зи. Уже немолодая, крупная, пышнотелая, в платье тёмно-зелёных тонов и с увесистым ожерельем из крупных камней на шее. Волосы цвета старой бронзы были стянуты на затылке в тугой пучок и заколоты длинными булавками с крупными бриллиантами на кончиках. За спиной у женщины-ний'зи трепетали полупрозрачные, почти незаметные на свету крылья.

— Узрите! — повторил громоподобный голос. — Вот он идёт, корабль Возмездия, идёт к нам, как заведено от века, как записано в Священном договоре!

В зале появился Старший маг. Игорь сразу узнал его, несмотря на торжественное одеяние, в которое тот был облачён. Широкая мантия багряного цвета вся переливалась от блеска драгоценных камней. Посох в руке, высотой в рост хозяина, выглядел полностью сделанным из золота и тяжело ударял в пол при каждом шаге его обладателя.

За своим повелителем в зал вступили вышколенные стражники — кирасы сияют, аж глазам больно, шлемы бросают солнечные зайчики, лезвия алебард горят огнём.

Стражники рысцой пересекли зал и выстроились у высокого арочного проёма между колонн.

Маг плавно повёл рукой в приглашающем жесте. От его движения драгоценная мантия испустила пучок ослепительных искр. Послы в сопровождении секретарей церемонно двинулись к проходу, стараясь не сталкиваться между собой.

Игоря вместе с застывшей на его руках Най несколько дюжих стражников подняли и потащили туда же, вслед за остальными.

Когда их поставили, развернув, словно мебель, в нужном направлении, перед ними открылся шикарный вид. Игорь с горькой иронией подумал, что такая картинка очень хорошо смотрелась бы в виде обоев на его мониторе.

Они оказались на краю площадки, устроенной на самом верху величественного горного склона. С края площадки, обращённого к обрыву, видно было клиновидную бухту, похожую на разинутый акулий рот. Бухту окружали каменные стены горного склона, уходя почти отвесно в изумрудную воду.

С высоты площадки было ясно видно, что бухта эта — бывшее жерло вулкана, а сама гора — давно, очень давно потухший вулкан. Когда-то здесь бушевала раскалённая магма, а теперь широкое каменное горло застыло, и вместо огненного варева внизу плескалась морская вода. С одной стороны, должно быть, каменная стена обломилась, обрушилась в море, и вместо круглого озера образовалась похожая на разинутую пасть бухта.

И вот теперь в эту бухту входил корабль. Небольшой, одномачтовый, под парусом с изображением растрёпанной женской головы — головы Медузы Горгоны. Его корабль — корабль Возмездия.

Кто-то стоял за штурвалом — издалека трудно было разглядеть. На палубе находились люди. Их было мало, они стояли тесной группой, будто кучка туристов, ожидающих выхода на берег. И словно экскурсовод, маячила возле них высокая, стройная женщина, в которой Игорь с содроганием узнал темнокожую убийцу. Несомненно, это была она.

— Начинается церемония внесения свитков, — сказал кто-то деловитым тоном возле самого уха. Этот кто-то двинулся, переступил поближе, и стало видно, что это секретарь Старшего мага — Морнетт. Должно быть, хозяин велел ему приглядывать за статуей капитана Роберта.

Морнетт тоже приоделся по случаю — поверх мантии на нём была широкая разлетайка, вышитая загадочными знаками и увешанная по краю разноцветными кистями. Это выглядело нелепо, но, должно быть, служило признаком почётной должности.

— После внесения свитков, — продолжал меж тем Морнетт, словно болтал по-дружески с дорогим гостем, а не с безмолвной статуей, — всех обречённых к жертве возведут на корабль и закрепят по местам. После этого будет дан сигнал к отправлению, и корабль Возмездия наконец-то сможет завершить свой священный путь.

Вокруг уже бегали служители в серых балахонах. С краю площадки, за парапетом, неразличимые на фоне скал, возвышались две каменные башенки, соединённые толстой перекладиной. Совсем такие, как в столице Холодных земель — почтовые башенки для ящеров.

Заскрипели блоки, задвигались канаты, возле башенок суетились служители храма.

Скоро у края площадки закачалась квадратная платформа, укреплённая на крепких канатах над пропастью.

Рысцой подбежали стражники, заняли места по углам платформы. Следом туда зашли и выстроились по периметру маги в разноцветных мантиях — зелёных, синих, коричневых и серых.

Затем туда вступил сам Старший маг, во всём блеске церемониальной мантии. Трижды стукнул посохом о настил.

Повинуясь сигналу, вслед за ним на площадку внесли статую капитана Роберта и утвердили посерёдке.

У левой руки хозяина занял место секретарь Морнетт. Прозвучал сигнал трубы, и платформа пошла вниз.

Сбоку мерно уходила вверх изрытая трещинами и потёками застывшего вулканического камня, отвесная скала. Платформа опускалась; теперь можно было разглядеть, что за штурвалом корабля, вцепившись в рукоятки, стоит один из ветеранов — сам Капитан. Лицо его было бледным, вокруг лба обмотана тряпичная повязка в пятнах засохшей крови.