Вскоре Лир задремал, и я осторожно поднялась и пошла к реке. И как-то даже не поняла, как в ней оказалась. Прямо в одежде нырнула. Хорошо-то как! Вода теплая, чистая, а сколько рыбы! Я доплыла до другого берега, вернулась, нырнула, появилась на поверхности и уткнулась в мокрого Лира.

— Ты что творишь? — шикнул он.

— Плаваю.

Нет, а что, не видно?

— Ариадна! — рявкнул Лир и потащил меня к берегу.

Сопротивляться было бесполезно. Наша парочка и так привлекла к себе внимание. Деревенские даже про все свои дела забыли. Наверняка догадались, что я Лиру никакая не сестра, а, скорее всего, невеста. И не могут понять, как он, такой сильный маг, мог в обыкновенной девушке что-то найти. Хорошо хоть Лир ничего не замечает.

Когда оказались на берегу, пришлось ждать, пока высохнут волосы. Маг злился молча, а я давила в себе желание вернуться в воду. Кто бы знал, как я устала от этих «нельзя»! Впрочем, когда мы возвращались в дом старосты, Лир не выдержал, высказался. Я слушала вполуха, мечтая о гребне с синими цветами. И дался он мне!

Пока слуги суетливо накрывали на стол, а Лир поднялся, чтобы отнести в нашу комнату покупки, мысли снова вернулись к конкурсу певцов и наряду для выступления. Как сбежать от темного мага хотя бы на время, я пока не придумала. То, что Лир сочтет идею сумасбродной и не отпустит, догадывалась.

Покосилась на Агриппину, которая сверлила меня яростным взглядом, вышивая что-то на пяльцах, и тут же отбросила идею попросить у нее помощи. Наверняка девица догадывается, откуда у нее на руках появилась чешуя. Лир бы гадости делать не стал. Интересно, почему староста промолчал? Испугался мага?

Кажется, придется самой сшить платье. И все бы ничего, да только как это делается, я не знаю. Да и опять же ткань-то где взять? Какой-то замкнутый круг получается.

В этот момент нас позвали ужинать. Как по закону подлости, из еды — рыба в разных видах. Пришлось довольствоваться салатом и уйти из-за стола пораньше. Померила шагами комнату, а потом неожиданно нашла выход из создавшегося положения. Вспомнила, как на одной стоянке, когда я впервые поняла, что подобное меню теперь исключается, рыбка сама плыла в руки. Что, если завтра встать пораньше, наловить и продать? Как раз до начала ярмарки успею и подзаработать, и ткань купить, и даже что-то из нее смастерить! Хотя бы подобие платья. Может, и на готовое хватит, кто знает?

Мысли оборвал стук в дверь.

— Леди Ариадна, хозяин велел приготовить баню. Вы можете ею воспользоваться.

Неожиданное предложение, заманчивое. Узнав у парнишки, что баня освободится часа через два, решила не отказываться. Хвост и спрятать можно, чтоб никто не увидел. Странно, что Лир до сих пор не появился. Не то чтоб я по нему соскучилась, просто не привыкла расставаться надолго. Неожиданно для себя задремала и проснулась, когда наползли сумерки.

Стоило войти в баню, ароматно пахнущую березовыми листьями и еловыми шишками, как обнаружила там полураздетого Лира.

— Ты что тут делаешь? — не утерпела я.

— Мыться собираюсь, — спокойно отозвался маг, потягиваясь. — Заходи, присоединяйся.

— А…

— Я все равно тебя одну не оставлю, — заметил Лир и потянулся к штанам.

Жар залил щеки, я плюхнулась на лавочку и на мгновение зажмурилась.

— Да про нас такое подумают! Лир, ну зачем все усложнять?

— Я сказал старосте, что ты — моя невеста.

— Что? Мы так не договаривались!

Но теперь хотя бы понятно, почему за ужином Агриппина так на меня косилась. Могла бы — прибила.

— Знаю. Но мне проблем и так хватает.

Я удивленно приподняла брови.

— Агриппина пыталась подсунуть приворотное зелье. Если бы не заметил, закончилось бы плохо.

— Ты себя в руках не смог бы держать? — поинтересовалась я, стараясь не захихикать.

Уж больно нелепо представлять пышную румяную Агриппину рядом с Лиром.

— Нет, Ариадна. Если бы я с ней переспал, оставалось бы два выхода: либо жениться, либо отправиться на плаху.

— Что?

Веселье с меня слетело, как не бывало.

— Это откуда такие варварские обычаи? Тем более она сама к тебе лезла и подсунула приворотное.

— Таков закон для магов. Он нерушим… Она невинна, Ари.

А подобных девиц, что ли, колдуны соблазняют с какой-то целью? Чем-то же такой запрет объясняется!

— Там столько всего намешано еще с древних времен! И вырвавшуюся энергию колдуны использовали, призывая темных сущностей, и мерзкие эликсиры делали… С ходу и не объяснишь, откуда подобный закон появился.

— А на невинных он не распространяется?

— Нет.

— У тебя же есть невеста, — с сомнением заметила я, все еще пребывая в шоке от непонятного для меня закона для магов.

Лир вздохнул, устало присел рядом.

— Есть. И это только усугубит ситуацию. Однозначно будет скандал. И непонятно чем все закончится. В моем случае это особенно нежелательно… Ты раздеваться будешь? — спросил Лир, заканчивая разговор.

Меня же волновал вопрос, который ни при каких обстоятельствах не задам. Интересно, а как он узнал, что Агриппина невинна?

— Буду.

Не в одежде же купаться! Да и Лир прав, пока не стоит рисковать и оставаться одной. Тем более мага после его рассказа о запрете на соблазнение невинных девиц я сочла безопасным. Заигрывать и развлекаться, может, и будет, но дальше не пойдет.

Как потом выяснилось, я надеялась зря. Маг скинул одежду, наложил какое-то заклинание, явно решив меня не слушать, но теперь мое воображение не находило покоя. А когда я почти разделась и направилась внутрь, даже отвернулся и подождал, пока я плесну на ноги воды. Практически сразу хвостом сшибла таз с водой, и Лир вымок и повернулся ко мне.

То, что маг затеял пакость или месть, поняла почти сразу по коварному выражению лица. И вроде бы ничего плохого Лир не делал, вел себя целомудренно, предложил помочь промыть волосы, но… Это ощущение хождения по краю пропасти меня не покидало. Сердце замирало, билось пойманной птицей. С трудом дышалось, с трудом думалось, с трудом получалось возвращаться в реальность, пока его руки просто скользили и бережно перебирали пряди волос. Была в этом какая-то особая интимность и чувственность. Даже когда Лир попросил лечь на лавке на живот, я не стала отказываться.

Его пальцы скользили по моим позвонкам, исследовали, а запах незнакомых трав, из которых было сделано мыло, дурманил. Лир перевернул меня на спину.

Что он творит? И что творю я? Надо бы остановиться, задуматься, вспомнить про всякие «нельзя». Зачем же я позволяю Лиру глядеть на меня и сама тону в его глазах?

Маг коснулся губами щеки, заскользил по шее, щекоча и вызывая мурашки и трепетное, незнакомое мне предвкушение чего-то большего. Погладил у основания хвоста, что-то хрипло прошептал. Его глаза стали совсем серебряными, сияли, словно звезды, манили. Я даже порадовалась, что у меня есть хвост, иначе бы мы перешли ту грань, после которой у магов Ларейи принято жениться, если девушка пожелает.

Но душа требовала большего, чем Лир мог дать. Любви.

Размечталась ты, Ари. После недели знакомства-то! Когда мое сердце откликнулось и перестало быть прежним? Нет ответа.

Лир остановился сам. Убрал руки, заправил прядь моих волос за ухо, поднялся и опрокинул на себя ведро ледяной воды. Я даже вздрогнула от испуга. И молча наблюдала, как он приходит в себя, моется и размышляет о чем-то не очень приятном. Подхватил меня на руки, вынес в предбанник.

— Я помогу тебе высушить хвост, только прикройся, — холодно заметил он.

И как это все понимать?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Ночью я так и не уснула. Долго ворочалась, пыталась привыкнуть к мягкой постели после жесткого ложа в лесу. У Лира таких проблем не было. Когда поняла, что попытки заснуть бесполезны, поднялась. Распахнула окно, решив подышать свежим воздухом. Ночь выдалась тихая, спокойная. На ясном небе, словно крошечные гвоздики, рассыпанные незадачливым мастером, сияли чистые звезды. Стрекотали кузнечики, и то и дело перед носом появлялись белоснежные и лимонные мотыльки. И пахло душистыми травами и цветами. Ночной воздух пропитался ими, наполнился… Я так и простояла до рассвета, а потом осторожно покинула дом.