— Если тебе есть что сказать, говори, не бойся. Никогда не бойся меня, — произнес жених, заглядывая ей в глаза.
— Ваше высочество… я никогда не думала… Я не планировала выходить замуж! Я не хочу мучить себя и вас, потому что не знаю, могу ли полюбить…
«Кого-то снова» — закончила про себя Мэйрилин.
Мужчина смотрел на маленькую девушку, виновато отводящую глаза.
— Можешь звать меня по имени.
— Что? — не такой реакции ожидала удивленная Мэй.
— Меня зовут Арро́н. Не нужно звать меня по титулу, это звучит как-то отстраненно. А я буду звать тебя Мэй, хорошо? Так же тебя зовут родные и друзья?
Мэйрилин кивнула, потупив взгляд. Он вообще понял, что она сказала до этого? Ей придется повторить?
— А насчет твоих слов, — генерал наклонился к девушке, беря ее хрупкие маленькие ладошки в свои сильные руки и заглядывая ей в глаза.
— Знаешь, до встречи с тобой, я тоже не думал, что когда-либо встречу девушку, которую полюблю. Я не искал этого чувства. Сама судьба привела меня к тебе.
— Я избегал всех женщин, кроме своей семьи, не позволял приблизиться к себе. И это было не зря, благодаря этому я стал твоим женихом.
— Я знаю, что смогу завоевать твое сердце. Разве ты не заметила, что сама уже потихоньку шагаешь ко мне навстречу? Меня не зря прозвали непобедимым, — мягко улыбнулся Аррон.
Мэйрилин смотрела на эту улыбку широко распахнутыми глазами. Какие же чувства она начинает к нему испытывать? Девушка была уверена, что может контролировать свои эмоции, но забыла, что над велениями сердца мы не властны. Ах! Этот невыносимый мужчина!
— Ваше самоуверенность не знает границ, — фыркнула Мэй, вырывая свои ладони из его нежного захвата.
— Конечно, как же иначе! Ты, моя невеста, тоже не из робких, — рассмеялся довольный мужчина.
— Я не смогу принять гарем и наложниц. Я должна быть единственной. Не потерплю измен и интрижек на стороне, если узнаю об этом, уйду без оглядки.
Мэйрилин сказала это очень серьезным тоном. Генерал хотел улыбнуться, неужели она считает, что сможет его этим отпугнуть? Его невеста такая властная, ему понравилось. Их мысли в этом вопросе совпадают.
— Все мое тело с головы до пят принадлежит тебе и не было тронуто ни одной женщиной! Ну, разве что моей матерью, которая заботилась обо мне, когда я был ребенком. Я тоже против гаремов и измен, меня воспитывали иначе. Так что я абсолютно соответствую твоим требованиям!
После долгой паузы, он добавил:
— Тем более, ты уже украла мой первый поцелуй. Хочешь избежать ответственности?
Мэйрилин чуть не поперхнулась воздухом. Этот мужчина!
— Когда такое было?
— Настолько незначительным для тебя был этот момент, что ты даже не запомнила? — погрустнел генерал.
Мэй нахмурилась. Первый поцелуй? В самом деле, ее жених говорил правду про то, что его тело не было тронуто ни одной женщиной? Девушка почувствовала жар на щеках. Ее лицо горело. Единственный поцелуй, который у нее был в этом мире, был на аукционе в доме графини из-за действия афродизиака!
Не может быть! Это просто невероятное совпадение!
— Неужели, в тот вечер у леди де Луа… — шокировано уставилась Мэй в дразнящие глаза жениха.
Аррон кивнул, ухмыляясь.
— Ты ворвалась в мою жизнь, украла кое-что ценное, и сбежала, — как хорошо, что сами боги оказались на его стороне, и именно она оказалась его невестой. В этот раз он не позволит ей убежать!
Мэй открыла рот и снова закрыла. Впервые она теряет дар речи! Для невинного мужчины он слишком бесстыж.
— Это всего лишь поцелуй.
— Мой первый поцелуй! Разве ты не знаешь, как важен первый поцелуй для мужчины? — широко ухмыльнулся генерал.
Ему нравилось ее дразнить.
— В вашей жизни будут и другие… поцелуи, — тихо произнесла Мэйрилин.
— Да, будут, — довольно кивнул генерал.
— Так что не нужно думать, что я имею перед вами ответственность и…
Договорить девушка не успела. Мягкие губы мужчины запечатали ее уста. В груди разгорался пожар. Ее тело словно не принадлежало ей. В этот раз его действия были гораздо смелее, более решительными.
Сначала Мэй думала, что нужно оттолкнуть наглеца, но руки, вместо этого легли на широкую грудь мужчины и сжали ткань его камзола.
— Ммм, — застонала девушка, когда язык генерала лизнул ее губу и проник внутрь ее рта.
Мужчина притянул невесту в свои объятья, одной рукой разрушая ее прическу.
Оба не знали, сколько времени прошло, когда они наконец отпустили друг друга. Лицо Мэй горело, она жадно делала большие вдохи. Щеки Аррона порозовели, он облизнулся, не отводя горящий, полный страсти взгляд от смущенной невесты.
— Говоришь, не хочешь мучить ни себя, ни меня, — протянул довольный мужчина.
Мэй молчала. Если бы они сейчас не были в лодке на озере, она бы, наверное, сбежала от жениха подальше. Ей было стыдно даже посмотреть ему в лицо.
— Знаешь, если это ты имела в виду под мучениями, то я готов страдать всю оставшуюся жизнь! — счастливо рассмеялся Аррон.
Мэйрилин спрятала свое горящее лицо в ладонях.
Генерал с улыбкой смотрел на свою милую невесту. Как же она прекрасна!
19.2
Эйвис удивленно наблюдала за происходящим с ее мисс в лодке на озере. Она не думала, что ее Мэйрилин так быстро примет генерала в качестве своего жениха. Но, может быть, это и к лучшему. Она искренне желала подруге счастья.
Эйвис была в тени деревьев одна. Ее старшая сестра Оллин исполняла поручения Мэй по поводу наследного принца Кагана, так что ей было не до прогулок.
Девушка не заметила, как сзади появились двое мужчин.
— Мисс?
— Маркиз Эдер? — удивленно обернулась Эйвис.
Эдер и Уэсли не ожидали встретить в этом удобном наблюдательном пункте кого-то еще.
— Это фрейлина мисс Мэйрилин — Эйвис, — Эдер вежливо представил своему другу эту девушку. Он был с нею знаком, потому что несколько раз приходил в поместье Тилеров.
Уэсли кивнул, не отрывая веселого взгляда от генерала в лодке. На свадебном банкете Аррон был сам не свой, сейчас он делает большие успехи.
— Пойдем, ты говорил только одним глазком посмотришь, и мы сразу уйдем. Если Ар узнает, нам так просто не отделаться, — Эдер потянул виконта Уэсли в ту сторону, откуда они пришли. Эйвис улыбнулась, и тоже поспешила уйти. У ее мисс все было хорошо, давно она не видела Мэй такой беззаботной.
Мэйрилин в лодке избегала взгляда генерала. Аррон не спешил возвращаться на берег, иначе его невеста убежит от него со всех ног. Как же здорово, что ему пришла в голову идея с озером!
Девушка не понимала, что с ней творится. Она знала лишь одно, нужно держаться от жениха подальше!
— Я хочу на берег, — не смотря в сторону мужчины попросила Мэй.
— Опять сбегаешь от ответственности? — поднял бровь красавец-генерал.
Девушка нахмурилась, но промолчала.
— Хорошо, — пожал плечами генерал. — Желание моей невесты для меня закон.
Мужчина начал грести в сторону пристани, но посреди озера вдруг остановился.
— Что такое? — спросила Мэй, нехотя поднимая взгляд на генерала.
— Устал. Твое нежелание брать ответственность ранит мое сердце, — мужчина печально понурил голову.
Его поведение было настолько правдоподобным, что Мэй вдруг стало его жалко.
— Хорошо, ты можешь погрустить на берегу, а сейчас продолжай грести.
Аррон показательно сложил руки на груди, всем своим видом демонстрируя, что и пальцем не шевельнет, и отвернулся в сторону, подглядывая уголком глаза за растерявшейся невестой.
Мэй удивленно смотрела на жениха. Ну каков!
— И как надолго мы здесь застряли? — вздохнула Мэй.
Аррон промолчал. Он не против быть рядом с ней хоть весь день.
Минут пятнадцать ни один из них не произнес ни слова. Мэйрилин дулась. Впервые она встречает такого несносного мужчину! Бесстыжий! Ведет себя как ребенок!
— Хорошо, я возьму на себя ответственность. Ты доволен? — устало произнесла девушка.