Ещё больше удивились люди Дана, которые чудом не успели начать побоище, когда противник спускался с возвышенности. Остановило их удивительное зрелище: три волла на склоне, на которых сидели Польди и раненые. Причём пастух махал руками и ясно показывал, что он очень даже жив.

В итоге отряд Старгана подождал, когда касадоры Педемонте скроются из виду, и кинулись навстречу Леопольду и племянникам Марко.

Но ещё больше удивились члены самфуна Кастиелло де Романо, когда через несколько дней к ним пожаловала вереница фургонов одного из номадов Педемонте… Вёл её касадор Юстин, который всего пару дней назад командовал засадой. И всё, что ему было нужно – чтобы Дан принял их в самфун.

А ещё через несколько дней прибыли новые беженцы, узнавшие о том, что случилось в номаде Юстина. И это было только начало… Касадоры Педемонте массово перебегали, находя убежище и защиту в самфуне Кастиелло де Романо. И только когда этот поток иссяк, Дан наконец-то решил вернуться в город.

К тому моменту самфун Кастиелло де Романо уже насчитывал более трёх сотен бойцов. А по возвращении его ожидало очередное пополнение, как раз собиравшееся в городе…

Лесная вырубка, неподалёку от южного побережья Марчелики, 10 января 1937 года М.Х.

– Ты чё тут вынюхиваешь, крыса? – представитель профсоюза дровосеков выглядел угрожающе.

Ну или должен был выглядеть угрожающе. И для этого у него были все данные. Кривой, когда-то сломанный и плохо сросшийся нос, массивные надбровные дуги, глубоко посаженные злые глазки, широкие плечи, кривые ноги и внушительные приятели за спиной. В общем, его вид должен был внушать страх – по всем признакам.

Одна беда!.. Гарри Альфареро отличался завидной способностью этот самый страх в себе давить. Он оценил и видимость угрозы, и её реальный уровень. А потом вместо того, чтобы испугаться, как любой нормальный человек, достал револьвер и предложил:

– Будешь танцевать?

– Чё? – представитель профсоюза опешил.

И только, когда пуля выбила облачко песка у его ноги, понял, что от него требуется.

– Танцуй! – посоветовал Гарри. И выстрелил снова, теперь уже не целясь.

Бугай подпрыгнул. Впрочем, как и его дружки.

– Эй-эй! Прекратите, метен! Это нападение! – возопил он.

– Всего-то!.. – отмахнулся Гарри. – Милый мой, я всего лишь стреляю в землю, а ты уже вопишь, как резаный… Что же ты будешь делать, когда я тебя привяжу к какому-нибудь дереву для светской беседы?

– Помогите!!! – заорал представитель профсоюза, закидывая в кусты дубинку с гвоздями.

Жаль… Жаль, что он сам так хорошо выбрал место для проведения разъяснительных работ. Тут, на пустыре старой вырубки, никто бы его не услышал.

Впрочем, Гарри тоже понимал, что вряд ли сумеет выполнить обещанное. Да и не умел он задавать вопросы с активной болевой стимуляцией… Зато касадоры умели. И один из них даже был его заказчиком!

Все попытки Гарри Альфареро добраться до документов артели лесорубов обернулись провалом. Их административный домик охранялся лучше, чем всякие арсеналы на Старом Эдеме. И раз уж так вышло, то настало время призвать сюда заказчика…

А самому переключиться на архив в ближайшем городе. Жаль, что Гарри так и не удалось добраться до места произрастания второго чудо-дерева… Только издали посмотреть.

– Бегите, глупцы! – посоветовал Гарри представителям профсоюза.

Те не стали искушать судьбу и со всех ног ломанулись прочь, толкая друг друга. Гарри посмотрел им вслед и прикинул, сколько времени понадобится амбалам, чтобы вернуться с подкреплением. А затем тихонько пробормотал себе под нос:

– Одиннадцать минут… Я успею!

И Гарри Альфареро быстрым шагом двинулся по изрытой, будто после артиллерийской стрельбы, земле.

Конечно, никто здесь из пушек не стрелял. Просто никто ещё не выравнивал землю после корчевания пней. Это лесорубам только предстояло сделать, засадив всё новыми саженцами.

За три минуты Гарри достиг места, где-то когда-то стоял золотоносный напл. Два толстых корня, чуть присыпанных землёй, скрывались глубоко в недрах Эрфы. И не было никаких сомнений в том, что выкопать эти исполинские корни нечего даже и думать…

Внимательно осмотрев спилы корней, Гарри окончательно уверился: это дерево не было творением матушки-природы. Это был какой-то искусный механизм! В доказательство он мог бы привести тридцать четыре аргумента. И ещё штук пятнадцать косвенных улик.

Конечно, выглядел этот механизм как настоящее дерево. Но если что-то выглядит как механизм, работает как механизм и даже демонтируется как механизм, то выглядеть оно может чем угодно – однако механизмом и останется.

– Как интересно!.. – пробормотал сыщик, а затем прислушался к крикам со стороны лагеря. – Пять минут…

Вернувшись к краю вырубки, Гарри пробежал через лесопосадку, в которой привязал лошадь, чтобы спрятать её от взглядов случайных проезжающих. Запрыгнув в седло, сыщик выехал на дорогу и пустил коня в галоп. Пусть все думают, что он едет в город – ведь ему там делать было нечего. Маленький сонный городок, оккупированный обществом «диахорисмос»…

Нет, ему был нужен областной центр. Оттуда он собирался отправить Дану письмо. И там же Гарри хотел попробовать разузнать, кто купил землю под вырубку.

Любое преступление оставляет следы. А любая купля-продажа земли оставляет множество следов. Главное – знать, где искать, кому занести и что посмотреть. Плохо только, что на Гарри уже успели обратить внимание… Если бы он заранее знал, что здешний профсоюз дровосеков – это маленькая армия со своей тайной службой, то, конечно, сделал бы всё, чтобы не засветиться.

Но сделанного не воротишь!.. И даже если профсоюз уничтожит документы, от Гарри следы не скроешь. Лишь бы Дан приехал и помог допросить знающих людей… Сыщик, конечно, не был чистоплюем, но вопрос пыток раньше не попадал в его поле зрения. А нужных людей нельзя было убивать – даже случайно. Конечно, за годик можно было натренироваться… Но какой в этом смысл?!

Заказчик, судя по тому, что теперь знал о нём Альфареро, и сам неплохо справится. Ведь устроил же он террор на юго-западном побережье Марчелики, да ещё и скрывшись от правосудия? Конечно, от самого Гарри не укрылось явное сходство Дана Старгана с молодым касадором, подозреваемым в нескольких преступлениях. Сыщик раскопал документы и проследил по ним противозаконный путь своего нанимателя.

Оставалось только спросить недостающую информацию у Старгана при встрече. И тогда всё встанет в этой любопытной истории на свои места. А пока что Альфареро ехал по бездорожью, доверив выбор дороги умному коню, и продумывал письмо:

Дорогой метен Старган!

Я нашёл место, где произрастало дерево той породы, что вас интересует. Однако кто-то пригласил на это место настоящих отморозков. Из всего оружия у этой банды только топоры и дубины, но и ими они неплохо справляются. Вот с ними-то и возникли у меня трудности, которые на долгие дни задержат порученное мне дело…

Глава 11

С винтовкой в руках и страхом в груди, Порт Марчелика, 11 января 1937 года М.Х.

Дождь в Марчелике – это прекрасно и важно. Но если в январе тут и бывают дожди, то именно такие, что пролились на площади Святой Марии. Впрочем, поскольку падала на землю не жидкая вода, то осадки можно было отнести не к дождю, а к снегу или даже граду… Хотя снег, конечно, падает не так быстро, как каменные осколки от офиса политии, куда угодил снаряд с корабля сопровождения.

Педро посильнее сжал выданную винтовку и постарался незаметно вздохнуть. Ему ужас как не нравилось то, что происходит на площади. Но переходить к деятельному возмущению он не спешил. Отчасти потому, что поспешившие как раз и пытались укрыться в офисе политии. А Педро просто споткнулся и не успел.

Пока он поднимался, пока искал обронённое оружие, площадь взяли под контроль староэдемцы, и теперь любая попытка перемещения пресекалась пулемётными очередями. Педро не знал точно, сколько пулемётов у врага. Но даже под один-единственный лезть, рискуя жизнью, не собирался.