- Да, госпожа декан оформляла мне документы. Учебную визу.
- Вот. Как ни крути, а считают всех, подумаешь – строчкой больше или меньше? Магическое сообщество невелико, но оно тесное и мощное, произвола государства не допустит. Поэтому учись и не переживай больше, чем следует. У тебя есть красивое платье?
- Нет.
- Тогда пошли покупать. У тебя отличная фигура, на неё будет легко найти красивое.
- А можно не в платье?
- Да хоть в джинсах, у них там вроде бы не прописано никакого дресс-кода.
- Вот, если можно – я пойду в джинсах.
Что ж, красивым можно и в джинсах, они всё равно красивые, подумала Клодетт.
26. Праздник с разных сторон
Жанно смотрел и понимал, что некроманты сделали очень красивый праздник.
Парни из группы говорили – кто бы мог подумать, но он-то знает, что некроманты сами по себе невероятно круты. Им подвластно всё то же самое, что и другим магам, плюс своё собственное. И на празднике всё это как раз и было – то же самое плюс своё собственное.
Большой конференц-зал Академии, старейший зал, сохранившийся едва ли не с начала времён, украсили очень стильно. Шершавые каменные стены затянула паутина, по ней ползали пауки разных размеров и расцветок, из неё светили магические огни.
Сегодня играли все чего-то стоящие музыканты Академии. «Пламенные» четверокурсницы – вне конкуренции, конечно. Их обработка академического гимна уже вошла в легенду. Кроме них, выступали девушки-второкурсницы с прикладного, и – Клодетт и Филипп де ла Мотты. И оказалось, что эти двое очень прилично играют и поют, когда только успевают репетировать, молодцы какие! Они с парнями устроили своим овацию – потому что своих нужно поддерживать.
В конкурсе «представь великого мага прошлого» из первокурсников не участвовал почти никто. Вообще, конечно, у Жанно в семье множество достойных героев, которых можно было бы представить, только вот выбрать трудно. Но Жанно почему-то не решился участвовать, а теперь стоял, смотрел на других и отчаянно жалел, что не попробовал. Можно было если не переодеться в старинное самому, то сделать какую-нибудь иллюзию.
Но с первого курса в конкурс пошла одна лишь балерина Роберта с прикладного – она представляла балерину-воздушницу, которая танцевала так, что рассказанные ею в танце истории оживали вокруг неё на сцене, так рассказывала Даниэла, помогавшая Роберте с конферансом к выступлению. И вышел отличный номер – танец с иллюзиями, очень красиво. Танец был из классического балета про волшебную жабу, когда Жанно был маленьким, он ходил смотреть этот балет с родителями, и потом ещё с Мари-Изабель, и с Оливье. И Роберта танцевала как раз танец заколдованной принцессы, которую злой маг, враждовавший с её отцом, превратил в жабу. И она танцевала так, что замолкли все болтуны и все лоботрясы, и никто не мог оторвать взгляда от сцены. И когда ей выдали первый приз зрительских симпатий, то никто не усомнился – заслуженно.
А кроме Роберты, из первокурсников разве что де ла Мотты сказали, когда выступали, что посвящают выступление великим предкам – первому ректору Академии Орельену де ла Мотту и его супруге, принцессе Жакетте, именем которой назвали госпиталь. И песня у них была – старинная баллада о победе над врагами времён короля Анри, в рок-обработке, очень красивая, можно выучить и играть вместе с ними.
Ну а после конкурса оказалось, что некроманты не ограничились академическими талантами, а пригласили выступать группу «Зачарованная нить» - девушки позапрошлым летом выиграли престижный международный музыкальный конкурс, их песни звучали по всем популярным радиостанциям и занимали верхние строчки хит-парадов. Это выглядело прямо очень круто, но потом Жанно сложил два и два, и понял, что магически одарённые девы наверняка окончили не что иное, как эту самую Академию. И скорее всего, это случилось в те времена, когда ректором ещё был дед. Так что их, скорее всего, просто очень-очень попросили выступить, и они не отказали своей альма-матер. Жанно отметил себе – спросить потом у деда, так ли это.
А вёл вечер господин Кариньян. И если госпожа Жийона прекрасно читала лекции и могла рассказать так, что самые замороченные названия, характеристики и физиологические процессы становились понятными, то господин Рене чувствовал себя на сцене, как рыба в воде. С легкостью держал зал, перемежал номера уместными шутками и комментариями, и было совершенно не скучно, но очень весело.
И когда начали танцевать – просто танцевать, под «Зачарованных» - оказалось, что прошло уже почти три часа от начала, и никто не устал, не разбежался и не утёк пить по углам. Молодцы дедовы студенты!
Ладно, танцевать же! Жанно пошёл искать Мизуки – очень уж хотелось приобщить её к этой стороне жизни. И с огромным удивлением нашёл её сидящей у стеночки вместе с пандой Лои, и в руках у неё была – не поверите – бутылка пива. Правда, Жанно показалось, что бутылка скорее для маскировки, чем для того, чтобы реально пить. От танца она отказалась вежливо и твёрдо – не умеет, не хочет, готова разве что посмотреть, как это делают другие.
Ну что ж, значит – другие. Финнея возникла всё равно что сама собой, потом Рейвен, потом Лои, потом Анна де Котель, потом Клодетт де ла Мотт, потом снова Финнея, Рейвен и Анна. Невысокая Рейвен осторожно трогала ладонь, дышала в шею, поднявшись на цыпочки, и без стеснения посылала ментальные импульсы. Фу, грубо. Можно ведь тоньше, правда?
Финнея обнимала и шептала на ухо всякое и разное, кажется – мелодичные стихи. Звала в тень коридора, смело целовала. Её необыкновенно длинные русалочьи волосы струились вокруг неё со всех сторон, казалось – можно укрыться этими волосами и творить с ней, что вздумается, прямо здесь.
Анна не шептала, не целовала и не пыталась воздействовать магически, просто не сводила глаз.
Финалом стало появление Руби – огненноволосой красотки с третьего курса, стихийницы-огневички. Она так глянула в танце, что сомневаться в её намерениях было бы глупо. И обволакивала его намного тоньше, чем Рейвен, впрочем, он всё равно заметил.
И ему показалось, что всех этих взглядов, прикосновений и направленных воздействий он просто переел. Вот реально, такое ощущение, будто съел слишком много и всего подряд. Или выпил. Тьфу, куда деваться-то?
Жанно ещё раз проверил Мизуки – та исчезла. Это обеспокоило, но он догадался найти Клодетт и спросить.
- Не парься, всё в порядке. Она просто одурела от громкой музыки и толпы. И мы с Лои вызвали ей такси и отправили к вам домой. Она уже отписалась, что добралась, и что с ней всё хорошо.
Ну ладно. Не удалось обнять хотя бы в танце – но зато подопечная девушка без приключений и осложнений добралась домой.
Из зала выглянула Руби – не его ли ищет?
Все чего-то стоящие люди говорили, что иногда отступление – единственное верное средство, чтобы спастись от форменного разгрома. Сейчас Жанно очень хотелось куда-нибудь отступить. Вот только как это сделать, чтобы аккуратно, и не оставляя следов? А то ведь он знает некоторых – следом потащатся.
Леон выглядел спасением.
- Слушай, ты не мог бы помочь мне исчезнуть отсюда? – откровенно спросил Жанно.
- Да легко, а что случилось?
- Кажется, пора сбегать, пока на сувениры не разобрали.
- А, ну да, ты популярен, - усмехнулся Леон.
Жанно даже задумался на минуту – а как у того с девушками? Впрочем, сейчас это не важно.
- Вы сделали крутейший праздник, - сказал он Леону.
- Сам не поверил.
- Скажи, «Зачарованных» дед позвал?
- В общем, да, и ещё у Рене Кариньяна есть на них прямой выход.
Вот так, оказывается. Ладно, сбегаем отсюда, а то следом за Руби на охоту из зала выбралась и Рейвен.
- Ты же без транспорта? – спросил Леон.
- Да, я не рассчитывал остаться трезвым. Но остался.
- Тогда пошли догонимся.
- Да не вопрос.
Жанно быстро выяснил, что Флинн уже сбежал вместе с Лои, и Франсуа сделал то же самое. Значит, его никто не ждёт, кроме толпы девушек… ну да толпа девушек обломится. Не судьба.