Вопросов не было, и тогда профессор подозвал троих стоявших рядом с кассой сотрудников – двух женщин возраста мамы и седого мужчину. Все трое были магами.

- Делимся на группы.

Обычно на группы делились по принципу – стихийники, прикладники и все остальные. Но сегодня вроде бы это было не важно, и Анна с удивлением обнаружила их с Марианной в компании некоторых боевиков, менталистов и некромантов. И целителей, конечно же. Сюда же примкнули вполне стихийные Финнея и Лои, и прибежавший последним Жиль де Роган. Профессор что-то сказал седому мужчине, тот шагнул к их группе и улыбнулся.

- Добрый день, уважаемые студенты, я рад приветствовать вас в Королевском музее. Сегодня мы с вами говорим об истории магии, и нам в этом помогут разные собранные здесь предметы, как магические, так и обычные. Мы не будем с вами смотреть всю экспозицию – потому что далеко не все показанные предметы могут относиться к нашей теме, да и затруднительно обойти все наши залы за один день. Но мы увидим самое ценное и самое интересное.

А дальше экскурсовод повёл их в ближайший зал, где стены были расписаны, как будто это каменная пещера с наскальными рисунками, а в стеклянных витринах лежали какие-то штуки, наверное – каменные, и начал показывать, подсвечивая магически тот предмет, о котором сейчас говорил, и рассказывать.

- Перед вами – древнейшие из известных человеческие магические артефакты. Они могут показаться грубыми и невыразительными, но функцию свою при этом отлично исполняют до сих пор.

И он показывал на экране при помощи магического проектора – как работали древнейшие накопители магической энергии, артефакты, снимающие боль, насылающие сон, наводящие иллюзии.

- Кто знает – почему я сказал, что эти артефакты – древнейшие человеческие?

- Потому что должны сохраниться ещё и от Старших, - глубокомысленно произнёс из задних рядов кто-то из боевиков.

- Верно. И мы идём с вами в следующий зал, где как раз можно посмотреть артефакты Старших.

Тут не было никаких наскальных рисунков, только природа – на одной стенке шелестели листьями деревья, по другой стекал водопад, на третьей виднелись высокие горы, а с четвёртой стороны они вошли.

- Какими силами владеют Старшие? – спросил экскурсовод.

- Какими хотят, - усмехнулся Флинн.

- Да ладно, - деланно изумилась Финнея.

- Госпожа русалка, поправьте коллегу, - усмехнулся экскурсовод.

Финнея очаровательно ему улыбнулась.

- Конечно, те, кого люди называют Старшими, могут оперировать любыми магическими силами мира. Но у них тоже есть выраженные способности, и предпочтения тоже есть. Иначе что мне делать на водном, а Лои на земляном?

Лои фыркнула, и её нос на мгновение превратился в чёрный блестящий нос панды.

Артефакты старших были не столь многочисленны, как те, что остались от древних людей, или Анне так показалось. И смысл в них был примерно тот же – лечить, освещать, питать, защищать. От недружественных сил мира и от враждебно настроенных существ.

Дальше они шли по залам, и Анна понимала, что таким путём она не ходила по музею никогда, да и вряд ли когда-то пойдёт, просто потому, что не запомнит, да и не найдёт нужное. Но сейчас всё казалось логичным и правильным – одно за другим, одно из другого.

- Первый из залов великих магических родов – зал Роганов, прошу.

Кто-то, кажется, Роже Креспи, пихнул в бок Жиля де Рогана, но тот не остался в долгу – дунул в лицо Роже. И у того так выпучились глаза, что от смеха не удержался никто из увидевших это, Анна тоже. Потому что смешно, и потому что поделом, нечего давить человеку на больное. А что у Жиля там больное, Анна не сомневалась.

Впрочем, в зале Роганов она не услышала ничего, особенно нового для себя – потому что не раз слышала в курсе истории о королевской фамилии, и потом ещё о «Четырёх стихиях». Дальше шёл зал Вьевиллей – ух, красиво! Оружие, облачения священников, артефакты, книги, портреты, документы…

- Каких Вьевиллей вы знаете? – спросил экскурсовод.

- Кардинала Лионеля, - хором сказали близнецы де Риньи.

Они уже пытались что-то стянуть из витрины, проверить, как работает магическая подсветка, понять, откуда доносится звук. Каждый раз получали или по пальцам, или по голове, а в последний раз – по пригоршне серебристых искр за шиворот каждому. Потом долго тёрли шеи, а все над ними смеялись. Грейс даже покрутила пальцем у виска и сказала – что, думали, если тут рядом нет профессора Саважа, то всё можно?

После зала Вьевиллей был зал Саважей, и конечно же, экскурсоводу сообщили, что в группе есть целый настоящий Саваж. Экскурсовод улыбнулся и сделал приглашающий жест, Саваж вышел вперёд и очень ловко и связно рассказал обо всех предметах, которые в том зале находились. Для чего нужны, кому принадлежали, чьи тут портреты и чем знамениты эти люди. И добавил в конце, что дед водил их с сестрой и братом сюда очень часто, и много рассказывал. И что у них дома есть зал, в котором собраны предметы, не выставленные здесь. И тот зал дома, и этот зал в музее оформляли нынешний профессор Саваж и его отец, генерал Саваж.

Анна восхитилась, и задумалась – а много ли она знает о своих предках? Нужно покопаться дома хотя бы в старых фотографиях, в гостиной есть целый шкаф. Предки по маминой линии – не маги, и всё, что как-то с ними связано, находится в доме дяди Адриана, маминого старшего брата. А вот о де Котелях можно и поискать.

Ещё были залы де ла Моттов, Анжеров, Шамборов и Локов, кажется. И просто портретные галереи. И коронные драгоценности Роганов в отдельном помещении – под специальной охраной, как объяснил экскурсовод. На бархатных подушках лежали корона, перстень и шпага, принадлежавшие королю Анри, а в соседнем кубе – корона, перстень и кубок королевы Антуанетты.

- А как устроена охрана? – спросил Жиль де Роган.

- Магически, конечно же. Несколько сторожевых контуров – на всём здании, на этом помещении и на каждой витрине. И магическая метка на каждом предмете – если всё же случится так, что контуры окажутся бессильны. Хотите попробовать добыть, молодой человек?

- Это же не артефакты – сами по себе, без крови Роганов, - пожал он плечами. – Да и с кровью больше по иллюзиям, чем по каким-то реальным вещам.

- Похвально, что вы это знаете, - кивнул экскурсовод.

А Анна подумала – ещё бы Жиль этого не знал, не совсем же он пропащий, хоть иногда и хочет таким казаться.

А когда они вернулись в тот холл, где касса и гардероб, и с которого начинали, там экскурсовод распрощался с ними и сказал, что было приятно и интересно провести время среди юных и перспективных магов. Юные и перспективные выразили своё восхищение, как смогли – кто-то похлопал, кто-то поорал и получил затрещину. А экскурсовод поклонился им и ушёл куда-то за колонну.

- Постойте, я ж ещё хотела спросить, - Марианна побежала туда за ним, остановилась, и лицо её вытянулось.

Анна подошла, глянула… сизая дымка деловито втягивалась в большой чуть приоткрытый шкаф. На мгновение её часть приобрела черты лица, подмигнула им… и окончательно исчезла. Они с Марианной недоумевающе переглянулись.

- Лучшие экскурсоводы – это нематериальные части музейных предметов, - сказал поджидавший их возле гардероба профессор Виллеруа. – Вы не знали?

- Нет, - улыбнулась изумлённая Марианна.

- Человек столько в себя не вместит, а эти предметы тут давно, и в других местах у многих из них тоже была славная история. Не обижайте старинные предметы, у них может быть характер и судьба, - добавил он.

Вот ведь, характер и судьба. Но Марианна уже тянула Анну на улицу – пошли, мол. Оказалось, что они провели в музее пять с половиной часов!

- Кто обедать? – громогласно спрашивал Флинн. – А потом гулять?

Обедать – так обедать. Солнышко светит, весна, настроение прекрасное. А потом можно и погулять.

Домой Анна добралась уже под вечер. Поднялась к отцу в кабинет, он что-то читал – между прочим, книгу, а не с экрана.