И я действительно пошла в нужном направлении, крутя при этом в голове варианты, как объяснить любимому мужчине, что он меня не так понял.
Глава 43.
Закат над пустыней - удивительное, завораживающее зрелище, увидев которое хоть раз не забудешь уже никогда.
Пылающий диск солнца, начав свой медленный спуск к горизонту, причудливым образом меняет цвета всего, на что падает его свет. Привычная синева небес словно озаряется заревом пожара, а раскинувшееся внизу золото песков приобретает глубокий багряный оттенок.
Я нисколько не пожалела, что мы с Эреллом и Танши отправились на поиски заветной горы, с кругом камней, именно в этот час. Раньше просто не получилось. Любимый мужчина, ушедший за приглашением для божества зарифов домой, попался в цепкие руки матери, что пригласила домой мастеров по пошиву одежды для торжественных случаев. Хотела обсудить наряды для всей семьи, на предстоящую свадьбу единственного сына, а тут он сам так кстати заявился. Почему бы было этим не воспользоваться и не заказать костюм для него тоже?
В результате чего Танши застрял в поместье Ал'Шуррагов, а я осталась у него дома в одиночестве. Правда, совсем ненадолго, ибо в гости заявился отец и, узнав, что я совершенно свободна на какое-то время, утащил к своим друзьям-эльфам в Мириндиэль. Заказывать свадебное платье.
Наши планы оказались переиграны и свободное время образовалось только к вечеру. Что, впрочем, никого не опечалило, ибо двумя заботами сразу стало меньше. Теперь осталось только выучить танец, обустроить дом, и пригласить божество пустынного народа, к которому мы сейчас и летели.
«Мне кажется, это то самое место», – раздался в моей голове басовитый голос небесного Меча, отвлекая тем самым от крутящихся в ней мыслей. - Вон озерцо, возле которого мы разговаривали, а там располагались шатры зарифов. Что скажешь, крылатая моя?
«Похоже на то», - поразмыслив, отозвалась я в ответ. Вот только где та самая гора, на которой располагался круг камней? Я ее не узнаю.
«Как и я», - задумчиво проговорил любимый дракон, внимательно изучая раскинувшиеся внизу каменные гиганты, над которыми мы в данный момент кружили.
«Но она ведь не могла никуда деться, так?»
«Конечно! Это же гора, а не перекати-поле какое-нибудь! Просто мы ее по какой-то причине не видим».
«И что делать будем? - поинтересовался в свою очередь Инэй. - Есть иные мысли?»
«Есть», - кивнула я, прокручивая в голове возникшую идею.
«И какая?» - от черно-красного дракона, находящегося по правое крыло от меня, пришла волна интереса.
Не остался равнодушным и второй сопровождающий меня крылатый зверь, с черными чешуйками вокруг глаз, которые так напоминали рисованные "стрелки".
«Я предлагаю оставить затею с поиском той самой горы, на которой находится нужный нам круг камней, а вместо нее отыскать стоянку самих зарифов. Ее-то точно найти будет куда проще, чем каменную махину, среди череды таких же каменных махин, так похожих одна на другую. А найдем зарифов, я смогу узнать у их шамана путь к нужному нам месту. Кроме того, может статься и так, что искать нам вовсе ничего не придется. Кто знает, может Онор подскажет мне иной способ связи с покровителем их народа».
«Хм. Идея в общем-то хорошая. Вот только ты уверена, что шаман зарифов станет помогать? Он ведь тебе ничем не обязан, а своих тайн этот народ чужакам не выдает».
«Ну, так я и не совсем для них чужая, - усмехнулась в ответ на слова любимого. - Кроме того, я была не просто гостем на одном из самых важных для зарифов празднеств - Долгой ночи. А его непосредственной участницей, которую к тому же отметил властелин здешних песков. Я практически на сто процентов уверена, что получу ответ на интересующий меня вопрос. А вот вам двоим в мою беседу с шаманом кочевников будет лучше не вмешиваться. Для него вы действительно чужаки.
«Хорошо, родная. Если ты так уверена, что все получится, то не вижу смысла тут дальше задерживаться».
Отыскать стоянку зарифов оказалось действительно не в пример проще, чем нашу первоначальную цель. Всё, что потребовалось, так это раскинуть контрольную сеть. А обнаружив искомое, мы устремились в нужном направлении.
Еще издали я ожидала увидеть знакомые передвижные шатры, которые запомнились по первому посещению зарифов, но моим глазам предстала совершенно иная картина.
У подножия двух высоких, сросшихся словно сиамские близнецы гор, расположилось самое настоящее поселение, что состояло из необычной округлой формы каменных построек.
«Это что такое?» - в полнейшем изумлении поинтересовалась я у своих спутников, разглядывая раскинувшийся внизу вид.
«Одно из двух поселений зарифов, куда те периодически возвращаются», - отозвался в ответ Танши.
«Периодически?»
«Именно»
«Но зачем такие сложности? И почему тогда пустынный народ называют кочевниками, если у них имеется подобие городов?» - продолжила я недоумевать.
«Потому, что эти люди не живут в них круглый год, - ответил мне на сей раз уже Эрелл. - Пустыня - смертельно опасное, и, вместе с тем, загадочное место. У нее есть свой определенный ритм жизни, который никто лучше зарифов, пребывающих в ней от рождения и до смерти, не знает. А не живут они на одном постоянном участке пустыни по причине того, что пески не стоят на месте. Они все время движутся, так что в определенные сезоны те самые города оказываются наполовину занесены».
«Движутся? Ты не шутишь?» - неверяще переспросила я.
«Это действительно так, - подтвердил слова моей "тени" жених. - Пески имеют свойство перемещаться с место на место, так что там, где еще вчера была относительно ровная поверхность, уже завтра может вырасти целый бархан. И тот, кто не знаком с этими их перемещениями, рискует в тех самых песках и погибнуть. Предсказать же, где и в какой момент пустыня начнет менять свой рельеф - невозможно, поэтому даже маги не рискуют соваться в эту область. А уж если вспомнить тот факт, что на данном, вроде бы не самом большом куске суши имеется еще и аномальная зона, то ее посещение без необходимости вообще самоубийство».
«Но как же сами зарифы тут ориентируются и выживают? Как понимают, в какой момент нужно покинуть стоянку и продолжить движение дальше?»
«А вот этого никто достоверно не знает, - усмехнулся Танши в ответ на мои слова. - Как я уже упоминал, сей народ не спешит делиться своими секретами с посторонними, поэтому мы можем строить лишь предположения».
«Ясно. А что ты сам обо всем этом думаешь?»
«Ну, я полагаю, что они пользуются своими путями. А помимо них отлично знают все предвестники пустынных бурь и иные опасности, которые могут подстерегать путешествующего через данный участок суши».
«Странно все это», - вздохнула я и пошла на снижение, потому как дома зарифов были уже практически под нами. - Странно и не очень понятно.
Встречать троих прибывших драконов высыпали едва ли не все жители пустынного городка, а мой острый драконий глаз без особого труда выхватил из многочисленных лиц одно знакомое, принадлежащее старику. Это был Онор, шаман кочевого народа.
Который вышел вперёд, стоило мне, Танши и Эреллу, сменив ипостась, ступить на утоптанный песок. Чуть наклонил голову и с улыбкой произнёс:
- Рад встретить тебя вновь, дочь неба, отмеченная покровителем нашего народа!
- И я приветствую тебя, Онор, шаман кочевников пустыни! – мой ответ прозвучал не менее церемонно, а в последовавшем за ним поклоне я выразила уважение, которое испытывала к этому человеку.
- Что привело тебя и твоих спутников к нам вновь?
- Мне нужен твой совет, шаман.
- Совет, дитя? - смерил меня задумчивым взглядом старик. - Очень интересно. Идём, поговорим в моем доме.
- Благодарю! - я вновь слегка поклонилась, показывая тем самым свою признательность за оказанную любезность.