Анджелла Бентон, убита 16 мая 1999.

Ограбление на съемочной площадке, 19 мая 1999.

Гесслер – Дорси, телефонный звонок 13 марта 2000.

Марта Гесслер, пропала без вести, 19 марта 2000.

Я вгляделся в то, что у меня получилось. Марта Гесслер исчезла и, по всей вероятности, была убита через шесть дней после того, как сообщила Джеку Дорси о странности в списке номеров и серий на банкнотах.

– Если вам больше ничего не нужно, я пойду к себе.

Я и забыл, что миссис Моллоу все еще стоит у меня за спиной.

– Не уходите, мне еще кое-что надо найти. У вас это быстрее получится, – произнес я, встав и жестом попросив ее присесть.

– Нам не положено производить поиски для посетителей. Вы должны сами уметь обращаться с техникой.

– Обязательно научусь. Но информация нужна мне позарез, и немедленно. Ну пожалуйста, прошу вас.

Миссис Моллоу колебалась. Я пожалел, что не захватил с собой лицензию на частный сыск, полученную от штата Калифорния. Может, документ убедил бы ее. Библиотекарша высунула голову, чтобы из-за перегородки кабины посмотреть, не собрались ли у ее конторки люди. Но там прохаживался лишь тот мужчина, который делал вид, будто кого-то поджидает.

– Пойду спрошу у джентльмена, не нужно ли ему чего-нибудь.

Я видел, как в ответ на ее вопрос он отрицательно покачал головой, бросил на меня взгляд и ушел.

Миссис Моллоу возвратилась и села перед компьютером.

– Что еще вы хотите разыскать?

– Попробуйте найти материал, содержащий «Джек Дорси» и бар «У Ната».

Ее пальцы забегали по клавишам. Машина обнаружила тринадцать публикаций. Я попросил вывести на экран первую, датированную 7 апреля 2000 года.

“ОДИН ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИТ, ДРУГОЙ РАНЕН ВО

ВЧЕРАШНЕМ НАПАДЕНИИ НА БАР В ГОЛЛИВУДЕ

С места преступления собственный корреспондент

«Лос-Анджелес таймс» Кейша Расселл

Вчера днем в бар «У Ната» на Чероки-авеню ворвался неизвестный и, угрожая оружием, потребовал кассу. От многочисленных огнестрельных ранений скончался на месте детектив Джек Г. Дорси, сорока девяти лет, а его напарник Лоутон Кросс, тридцати восьми лет, раненный в голову и шею, в тяжелейшем состоянии был доставлен в больницу. Тридцатилетний бармен Доналд Райе также был убит, хотя не оказывал никакого сопротивления.

«Подозреваемый в черной маске скрылся, – сказал начальник службы внутренней безопасности лейтенант Джеймс Мейси на импровизированной пресс-конференции у входа в бар. – Сумма похищенных денег точно не установлена, но вряд ли она превышает несколько сотен долларов. Неизвестно также, почему налетчик начал стрельбу».

Мейси заявил далее, что, судя по всему, полицейские не сумели помешать ограблению. Закончив утреннее дежурство, они закусывали в полутемном углу бара и не успели воспользоваться табельным оружием. Признаков потребления полицейскими спиртного не обнаружено.

«Дорси и Кросс зашли в бар лишь потому, что заведение находится недалеко от того места, где они проводили очередную операцию. Все происшедшее – не более чем трагическая случайность», – заключил лейтенант Мейси.

Во время инцидента в баре не было других посетителей и персонала. Случайный прохожий, заметивший выбегавшего из заведения налетчика, сообщил полиции кое-какие его приметы. Имя свидетеля в целях безопасности не разглашается.”

Я остановился и спросил миссис Моллоу, можно ли просто перепечатать статьи.

– Да. Пятьдесят центов страница, и только наличными.

– Это меня устраивает.

Она нажала клавишу «печать» и откинулась на спинку стула, чтобы снова посмотреть, не ждут ли ее в справочной. Я стоял за ее спиной, так мне было лучше видно.

– Никого, – промолвил я. – Еще один заход сделаете?

– Только быстро. Называйте ключ.

– Слово «терроризм».

– Вы шутите? Неужели вы не представляете, как часто повторяется это слово последние два года?

– Конечно, конечно, я не подумал… Как я понимаю, поисковые слова не обязательно должны быть связаны друг с другом?

– Не обязательно. Послушайте, мистер Босх, мне надо идти…

– Еще минутку… Давайте попробуем слова «ФБР», «подозреваемый», «Аль-Кайда» и «отделение».

Миссис Моллоу задала программу и через несколько секунд машина сообщила, что имеется 467 статей, содержащих данные слова, причем все, кроме шести, опубликованы после 11 сентября 2001 года. Затем на экране появились названия первых статей. Список названий занимал сорок две страницы.

– Ну, это вы сами смотрите, – сказала миссис Моллоу. – Мне надо возвращаться на рабочее место.

Я назвал слово «терроризм», чтобы фэбээровцы поломали голову. Тот мужчина наверняка будет расспрашивать миссис Моллоу, а ко мне, конечно же, приставят новый «хвост».

– Да-да, идите. Большое вам спасибо.

– Не забудьте, что сегодня библиотека закрывается в девять. В вашем распоряжении двадцать пять минут.

– Хорошо. Как мне получить распечатку?

– Принтер стоит на моем столе. Вы набираете текст, а у меня происходит печатание. Подойдете ко мне, получите распечатку.

– Ваша библиотека работает как часы.

Миссис Моллоу ничего не ответила и ушла. Я огляделся: мужчины нигде не было. Я стал просматривать список названий. На нескольких материалах остановился, начал читать, но все они не имели ни малейшего отношения к событиям в нашем городе. Жаль, что мы не включили название «Лос-Анджелес» в число поисковых слов. Я встал посмотреть, на месте ли миссис Моллоу. Справочная была пуста. И снова сел за компьютер.

На третьей странице списка заголовков один привлек мое внимание.

«ТЕРРОРИСТ-СВЯЗНОЙ СХВАЧЕН НА ГРАНИЦЕ

С КРУПНОЙ СУММОЙ ДЕНЕГ»

Клавишей «читай» я вывел на экран всю статью. В окошке над текстом сообщалось, что она была напечатана месяц назад на тринадцатой странице секции А. Здесь же воспроизводился портрет смуглого человека со светло-каштановыми курчавыми волосами.

“От собственного корреспондента «Лос-Анджелес таймс» Джоша Мейера

Подозреваемый в перевозке средств для поддержки международного терроризма был арестован вчера с чемоданом денег при попытке пересечь близ Калексико мексиканскую границу, говорится в заявлении городских судебных органов. Тридцатидевятилетнего Мусу Азиза, четыре года находящегося в розыске, распознали служащие пограничной службы, когда он пытался переправиться из Соединенных Штатов в Мексику.

Азиз, который, по утверждению ФБР, имеет связь с филиппинским отделением «Аль-Кайды», перевозил крупную сумму американской валюты. Деньги находились в чемодане, спрятанном под сиденьем автомобиля, в котором злоумышленник рассчитывал выехать за границу. Курьер не оказал сопротивления и сейчас содержится в одной из федеральных тюрем.

По словам агентов ФБР, Азиз перекрасил волосы в светлый цвет и сбрил бороду, чтобы проехать разграничительную полосу неузнанным.

«Этот арест имеет важное значение, – заявил Авраам Клейн, представитель федеральной прокуратуры в лос-анджелесской антитеррористической бригаде. – Мы работаем по всему миру, стараясь перекрыть каналы поступления средств террористическим группировкам. Задержанный является активным участником финансирования насильственной деятельности в нашей стране и за границей».

Мистер Клейн и другие источники утверждают, что отток валюты из США и денежная помощь международному терроризму представляют угрозу американским интересам.

«Мы не только вернули владельцам крупную сумму наличности, но, что еще важнее, захватили человека, способствовавшего изъятию денег из нормального обращения», – при условии полной анонимности сообщил источник в судебных органах.

«Азиз, иорданец по происхождению, учился в средней школе в Кливленде, штат Огайо, хорошо говорит по-английски. При нем были паспорт и водительские права на имя Фрэнка Айелло», – сказал тот же источник.